Herunterladen Diese Seite drucken

Clark 125B Bedienungsanleitung Seite 375

Werbung

Valve, Main, Electric Detent Assembly, Buckel
*
cu:1nK
Soupape rincipal, ensemble de detente electrique, godet
*
Hauptventil, Elektrische Arretierbaugruppe der Schaufel
*
Valvula principal, conjunto de deten1,ao eletrica, ca1,amba
*
Valvula principal, conjunto de detencion electrica, cucharon
*
No.
Part No.
Qty.
Description
Description
Benennung
Descri,ao
Descripcion
A
2
961785
1
Detent assy
ens piece crantee
Arretierung vol!
conj detentor
conj deten
1
961773
1
Receptacle
receptacle
Behiilter
receptaculo
receptaculo
2
961775
4 Screw
vis
Schraube
parafuso
tornillo
3
25K-20026
1 0-ring
joint torique
0 Ring
anel-0
anillo-0
4
§ ' - -
1 Housing
boitier
Gehause
carca,a
carcasa
5
947326
1 Spring
ressort
Feder
mola
resorte
6
961296
1 Spacer
entretoise
Distanzteil
espa,ador
espaciador
7
11G-420
4 Screw
vis
Schraube
parafuso
tornillo
8
4E-04
4 Lockwasher
rondelle frein
Sicherungsscheibe
arruela de pressao
arandela seguridad
9
948837
1 Retainer
arretoir
Halterung
retentor
reten
10
944840
Retainer
arretoir
Halterung
retentor
reten
11
961066
Cap
chapeau
Kappe
tampa
tapa
12
961298
Spacer
entretoise
Distanzteil
espa,ador
espaciador
13
944840
Retainer
arretoir
Halterung
retentor
reten
14
4
961063
Coil assy
bobine ens
Spule vollst
bobina conj
bobina conj
15
961294
Spacer
entretoise
Distanzteil
espa,ador
espaciador
16
960914
Armature
induit
Anker
induzido
inducido
17
961014
Spacer
entretoise
Distanzteil
espa,ador
espaciador
18
116-556
Screw
vis
Schraube
parafuso
tornillo
19
961015
Spacer
entretoise
Distanzteil
espa,ador
espaciador
20
961787
1 Spacer
entretoise
Distanzteil
espa,ador
espaciador
21
25K-20026
1 0-ring
joint torique
0 Ring
anel-0
anillo-0
22
961021
1 Ring
anneau
Ring
anel
anillo
23
961772
1 Plug
bouchon
Stopfen
bujao
tapon
24
t961774
2 Wire connector kit
raccord de fils jeu
D rah tv erb i ng u n g ssatz
ligador de fios jgo
conexi6n alambre jgo
'439C101FSC
&-.
441C101FSC
&-
21nc.
1-24
3
See, Vair, Siehe, Veja, Vease A
4
1tem 24 also needed for replacement.
4Article
24
est necessaire aussi pour remplacement.
4
Der Posten 24 wird ebenfalls zum Auswechseln ben6tigt.
4
lten 24
tambem e
necessario
para
substituiQao.
4EI articulo
24
tambiBn es necesario para recambio.
PM 3143
Printed in U.S.A.
283-1

Werbung

loading