Herunterladen Diese Seite drucken

Ferrari 456M GTA 2001 Betriebsanleitung Seite 125

Werbung

A
I pulsanti per l'azionamento degli
alzacristalli porte sono posizionati
sul tunnel centrale (Fig. 4).
Utilizzando l'apposito pulsante A
è consentita la movimentazione au-
tomatica o manuale del cristallo
lato pilota.
Con porta aperta la movimentazione
del cristallo è possibile solamente
fino a 2 cm dal "fine corsa superiore" ,
questo per evitare che la portiera
interferisca con la guarnizione supe-
riore durante la chiusura.
Per il cristallo lato passeggero è
consentita "solamente" la movimen-
tazione manuale agendo sul pul-
sante B.
Alzacristallo porta lato pilota
H
– La salita e/o discesa del cristal-
lo è comandata dal pulsante A.
18
B
H 0547
The window control push buttons
are placed on the central tunnel
(Fig. 4).
Using the suitable push button A
the driver's side window can be
moved manually or automatically .
When the door is open, the win-
dow can be moved only to 2 cm
from the "upper threshold" , to avo-
id any interference with the upper
weatherstrip during door closing.
The passenger's side window can
be operated "only" manually by
push button B.
Driver's side window control
– Press push button A to operate
the driver's side window.
Fig. 4 - Interruttori alzacristalli
A - Pulsante comando alzacristallo lato pilo-
ta; B - Pulsante comando alzacristallo lato
passeggero.
Fig. 4 - Window control push buttons
A - Driver's side window push button; B -
Passenger's side window push button.
Fig. 4 - Boutons lève-glaces
A - Bouton côté conducteur; B - Bouton côté
passager.
Abb. 4 - Schalter für Fensterheber
A - Schalter für Fahrerseite; B - Schalter für
Beifahrerseite.
Les boutons de commande des
lève-glaces se trouvent sur le tun-
nel central (Fig. 4).
Le bouton spécial A permet la ma-
noeuvre manuelle ou automatique
de la glace côté conducteur.
Avec la porte ouverte, la glace peut
être manoeuvrée uniquement jus-
qu'à 2 cm de la "butée supérieu-
re" , ce qui empêche l'interférence
de la porte avec le joint supérieur
lors de la fermeture.
La glace côté passager peut être
manouvrée "uniquement" de façon
manuelle en agissant sur le bou-
ton B.
Lève-glace porte côté conducteur
– La montée et/ou descente de la
glace est commandée par le bou-
ton A.
Die Fensterheberschalter befinden
sich auf dem Mitteltunnel (Abb. 4).
Über die eigens dafür vorgesehe-
nen Schalter A kann die fahrersei-
tige Scheibe automatisch oder
manuell betätigt werden.
Bei geöffneter Tür ist die Betätigung
der Scheibe nur bis ca. 2 cm vom
"oberen Anschlag" möglich; auf die-
se Weise wird vermieden, daß die
Tür während des Schließens mit der
oberen Dichtung in Berührung kommt.
Für die beifahrerseitige Scheibe ist
"nur" die manuelle Betätigung über
den Schalter B möglich.
Fensterheber Fahrertür
– Die Fenster lassen sich durch
Schalter A öffnen und schließen.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

456m gt 2001