Herunterladen Diese Seite drucken

Ferrari 456M GTA 2001 Betriebsanleitung Seite 116

Werbung

Cinture di sicurezza
Si illumina quando, con chiave di ac-
censione in posizione II, la cintura
del pilota non è allacciata.
Luci di parcheggio
Si illumina quando viene premuto il
pulsante luci di parcheggio.
Fendinebbia
Si illumina per segnalare l'accensio-
ne delle luci fendinebbia.
Anomalie sistema controllo
motore
Si illumina per segnalare eventuali
anomalie nell'impianto accensione/
iniezione durante il funzionamento.
Lunotto termico
Si illumina per segnalare l'accensio-
ne del lunotto termico, quando si
aziona l'interruttore per l'inserimento
del lunotto termico.
Sbrinamento retrovisori esterni
Si illumina quando si aziona l'inter-
ruttore del lunotto termico.
Avaria cambio automatico
(GTA)
Si illumina per segnalare eventuali
anomalie durante il funzionamento.
Safety seat belts
It comes on if the driver's seat belt
isn't fastened and the ignition key is
in position II.
Parking lights
It comes on when the parking light
push button is pressed.
Fog lights
It comes on to signal the fog light
switching on.
Engine check system
failures
It comes on to signal possible fail-
ures in the ignition/injection system
during running.
Rear heated window
It comes on to signal the rear heated
window switching on, when the rel-
evant switch is operated.
Outside mirror defrosting
It comes on when the rear heated
window is switched on.
Automatic transmission failure
(GTA)
It comes on to signal possible op-
eration failures.
Ceintures de sécurité
Ce témoin s'illumine si, avec la clé
de contact en position II, la ceinture
du conducteur n'est pas bouclée.
Feux de stationnement
Ce témoin s'illumine lors de la pres-
sion du bouton des feux de station-
nement.
Feux antibrouillard
Ce témoin s'illumine pour signaler
l'allumage des feux antibrouillard.
Anomalies système de contrôle
moteur
Ce témoin s'illumine pour signaler
les anomalies éventuelles du sys-
tème d'allumage/injection pendant le
fonctionnement.
Lunette dégivrante
Ce témoin s'illumine pour signaler
l'allumage du dispositif de dégivra-
ge de la lunette, lors de la pression
de l'interrupteur correspondant.
Dégivrage des rétroviseur extérieurs
Ce témoin s'illumine lors de la pres-
sion de l'interrupteur de dégivrage
de la lunette.
Panne de boîte automatique
(GTA)
Ce témoin s'illumine pour signaler
des pannes éventuelles pendant le
fonctionnement.
Sicherheitsgurte
Die Anzeigeleuchte geht an, wenn
der Fahrer mit auf Position II gedreh-
tem Schlüssel den Sicherheitsgurt
nicht angeschnallt hat.
Parklicht
Wenn man den Schalter für die Ein-
schaltung des Parklichtes betätigt hat,
so geht diese Leuchte an.
Nebelscheinwerfer
Diese Leuchte geht zur Anzeige für
eingeschaltete Nebelscheinwerfer an.
Störungen Motorkontroll-
system
Diese Anzeigeleuchte geht im Falle
von eventuellen Fehlbetrieben in der
Zünd-/Einspritzanlage an.
Beheizte Heckscheibe
Wenn dieses Symbol leuchtet, so be-
deutet dies, daß die Heckscheibe in
Betrieb ist, nachdem man den Schal-
ter für die Einschaltung der Heck-
scheibe betätigt hat.
Außenspiegelentfrostung
Diese Anzeige leuchtet, wenn man den
Schalter für die Heckscheibe betätigt
hat.
Fehlbetrieb des automatischen
Getriebes (GTA)
Diese Anzeige leuchtet zur Meldung
eventueller Betriebsstörungen.
H
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

456m gt 2001