Herunterladen Diese Seite drucken

Sabo 43-COMPACT Betriebsanleitung Seite 51

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43-COMPACT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
antes de soltar los dispositivos de bloqueo o eliminar
obstrucciones en el canal de expulsión;
si se ha topado con un cuerpo extraño;
si la máquina empieza a vibrar de forma extraña.
Si se ha topado con un cuerpo extraño y en caso de que la máquina quede
bloqueada (por ejemplo: al pasar sobre un obstáculo), es necesario dejar que
el taller especializado autorizado lo examine para comprobar si se han dañado
o deformado las piezas del aparato. Las posibles reparaciones necesarias
deben ser realizadas siempre por un taller especializado autorizado.
Si la máquina empieza a vibrar mucho de forma extraña o a emitir sonidos
inusuales, será necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller
especializado autorizado.
Un nivel elevado de vibraciones en las manos provoca daños en la salud.
Si se producen fuertes vibraciones, póngase inmediatamente en contacto con
un taller especializado autorizado.
ADVERTENCIA
Los niveles de ruido y vibración indicados en este manual de instrucciones
representan los niveles máximos para el uso de la máquina.
El uso de herramientas de corte no equilibradas, la velocidad excesiva de
desplazamiento y un mantenimiento deficiente influyen notablemente en las
emisiones de ruido y vibraciones. Por tanto, es necesario adoptar medidas
preventivas para eliminar los posibles daños provocados por los niveles
elevados de ruido y el estrés que origina la vibración.
Preste atención a realizar un buen mantenimiento de la máquina, utilizar
protección acústica y establecer pausas durante el trabajo.
Lleve a cabo las tareas de mantenimiento descritas en este manual de
instrucciones. El mantenimiento y la comprobación del aparato deberán ser
realizados periódicamente por un taller especializado autorizado.
Pare el motor soltando el estribo de parada del motor y asegúrese de
que todas las piezas giratorias estén totalmente detenidas,
si tiene que levantar o volcar el cortacésped, por ejemplo, para
transportarlo;
si debe transportar constantemente la máquina de una superficie
para cortar el césped a otra;
si se desplaza fuera del césped;
si abandona la máquina por un tiempo breve;
si quisiera regular la altura de corte;
antes de retirar el saco colector para césped;
antes de retirar el tapón de acolchado;
antes de repostar. Repostar únicamente con el motor frío.
Suponiendo que el motor tenga un grifo de cierre de la gasolina, se debe cerrar
después de cortar el césped.
Mantenimiento y almacenamiento
El mantenimiento insuficiente de su aparato provoca graves deficiencias
relevantes para la seguridad.
Asegúrese de que todas las uniones roscadas estén firmemente apretadas y
que el aparato se halle en un estado de trabajo seguro.
La apertura de la trampilla de expulsión y la retirada del saco colector
para césped o del tapón de acolchado deberán efectuarse solo con el
motor apagado.
No guarde nunca la máquina con el depósito lleno de gasolina dentro de
un edificio en el cual los vapores de gasolina puedan entrar
posiblemente contacto con fuego abierto o chispas o se puedan inflamar.
En funcionamiento, el tubo de escape y el motor alcanzan altísimas
temperaturas.
Antes de realizar trabajos de mantenimiento y limpieza, dejar enfriar la
máquina como mínimo 15 minutos.
Para evitar el peligro de incendio mantenga el motor, el silenciador (tubo de
escape) y el depósito de combustible libres de césped, hojas o escapes de
aceite (grasa).
Al volcar la máquina o ponerla de lado, tenga cuidado de no derramar aceite
o gasolina. Peligro de incendio.
Deje que el motor se enfríe antes de guardar la máquina en recintos cerrados.
No almacenar la máquina cerca de fuegos abiertos o fuentes de ignición como,
por ejemplo, calderas o calefacciones.
Antes de cortar el césped, compruebe siempre el desgaste y el
funcionamiento del dispositivo colector de césped.
Antes de cortar el césped, compruebe siempre el estado de la cuchilla
y que su asiento esté fijo. Un taller especializado autorizado siempre
será la encargada de apretar el tornillo de fijación de la cuchilla. Si se
hubiera apretado el tornillo de la cuchilla demasiado o se hubiera dejado
suelto, se podrían dañar o soltar el acoplamiento de la cuchilla y las
barras de cuchillas, lo que podría ocasionar lesiones graves. Sustituir
siempre la cuchilla que esté desgastada o dañada.
Un taller especializado autorizado se encargará de sustituir, reafilar y
equilibrar la cuchilla.
Si el acoplamiento de la cuchilla no está montado correctamente,
se podrían aflojar las barras de cuchillas y ocasionar lesiones graves.
Si la cuchilla no estuviera afilada correctamente ni equilibrada, podrían
experimentarse vibraciones fuertes y dañarse el cortacésped.
Por motivos de seguridad, sustituya las piezas desgastadas o dañadas.
Para realizar trabajos de mantenimiento y de limpieza se deben utilizar
siempre guantes de protección.
Durante el empleo de consumibles, como aceite de motor y combustible, se
debe usar un equipo de protección adecuado (por ejemplo: guantes de
protección adecuados).
Se deben observar las hojas de datos de los consumibles.
Las tareas de mantenimiento y limpieza solo pueden realizarse con el
motor apagado y el conector de la bujía retirado sobre superficies
planas.
El mantenimiento periódico es imprescindible para la seguridad y el
cumplimiento de la potencia.
Nunca extraer el conector de la bujía mientras el motor esté en marcha.
Peligro: Descarga eléctrica.
Extraer el conector de la bujía solo cuando el motor se haya enfriado.
Peligro de quemaduras.
Prestar atención a que el asiento del conector de la bujía esté fijo.
Peligro: Descarga eléctrica.
En caso de tenerse que vaciar el depósito, debe hacerse al aire libre y con el
motor frío. Preste atención a que no se derrame combustible alguno.
Depositar siempre el aparato limpio en un recinto cerrado, seco e inaccesible
para los niños.
Por motivos de seguridad y de prestación de garantía, solo se pueden utilizar
piezas de repuesto originales.
Las piezas de repuesto no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en
peligro su seguridad.
7 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
Versión con rueda de plástico
5
ES

Werbung

loading