Seite 4
Pos: 5.5 /Zeichnungen/Zeichnungen S3 leere Seite @ 27\mod_1383652664552_0.docx @ 213263 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Zeichnungen ===...
Seite 5
Pos: 2 /Titelseite/Länderkürzel Mäher Modul DE/FR/EN/NL/ES/IT sprachneutral @ 27\mod_1383211051375_0.docx @ 212260 @ @ 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Mode d'emploi d'origine English Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Español Manual del operador original Italiano Manuale d'uso originale Betriebsanleitung Livret d'entretien Operator's manual Bedieningshandleiding Manual del operador Manuale dell'operatore...
Einführung ........................ 2 15 Mähbetrieb ........................ 9 Mähen an Hanglagen ....................9 Erklärung des auf der Maschine angebrachten Typenschildes ......2 Handhabung des Kabels beim Mähen ..............9 Erklärung der Piktogramme ................... 2 Prüfung der Betriebssicherheit .................. 9 Erklärung der Symbole ................... 2 Zeitliche Einschränkungen ..................
Achtung vor scharfen Messern! Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand- und Fußverletzungen führen. Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_6.docx @ 173059 @ @ 1 • Das Gerät ist ausschließlich zum Mähen von Gras- und Rasenflächen im Rahmen Bei laufendem Motor/Messer den durch die Länge des...
Führen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe oder unter sich drehende Teile. Achten Sie darauf, dass Hände und Füße nicht unter das Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_6.docx @ 234581 @ @ 1 –...
Pos: 12.4 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Beschreibung der Bauteile 43/47-EL VARIO/R43VEL Text @ 19\mod_1346238554427_6.docx @ 147792 @ @ 1 Elektrokabel-Anschluss-Stecker Die elektrische Anlage könnte beschädigt werden. Variobetätigung Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Nur Originalersatzteile verwenden SABO+JD @ 26\mod_1377168488208_6.docx @ 187531 @ @ 1 Aus Garantie-/ Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen nur Betätigungsbügel für Motor (Sicherheitsschaltbügel) Originalersatzteile verwendet werden.
Seite 13
Pos: 14.2 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME MÄHER @ 0\mod_1115210527828_6.docx @ 361 @ 1 @ 1 Führungsholm hochstellen (Abbildung A1 + E1 + B1 + B2 ) 9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Pos: 13.5 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Führungsholm hochstellen Text Elektromäher 43/47-EL VARIO Redesign @ 17\mod_1335426442151_6.docx @ 139367 @ @ 1 –...
Überlastung des Motors zu vermeiden! legt sich so das Kabel beim Wenden selbsttätig auf die andere Seite um. Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_6.docx @ 114605 @ @ 1 Der Hinterradantrieb wird über den schwarzen Antriebsschaltbügel (1) am oberen –...
Zur Vermeidung einer Gefährdung vor jedem Mähen den Zustand und festen Sitz des Entleeren des Grasfangsacks (Abbildung L ) Messers prüfen. Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Pos: 18.12 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Entleeren des Grasfangsacks Text @ 0\mod_1115361234750_6.docx @ 457 @ @ 1 Fachwerkstatt angezogen werden, da nach Reparatur- oder Wartungsarbeiten an –...
Pos: 20.4 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Text @ 19\mod_1346242427863_6.docx @ 147975 @ @ 1 Routinewartungen an der Maschine entsprechend den nachfolgenden Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_6.docx @ 115689 @ @ 1 –...
Pos: 22.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/1 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0\mod_1115373523343_6.docx @ 551 @ 1 @ 1 Auswechseln des Messerbalkens 18 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG Pos: 21.21 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Messerbalkens Hinweis Elektro @ 19\mod_1346247451902_6.docx @ 150779 @ @ 1 WARNUNG Pos: 22.3.1 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/1 Tabellenkopf @ 0\mod_1115374760156_6.docx @ 563 @ @ 1 Störungen...
Pos: 24.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_6.docx @ 41 @ @ 1 Pos: 24.2 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/1 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR @ 26\mod_1377512241340_6.docx @ 193682 @ 1 @ 1 20 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_6.docx @ 419705 @ @ 1 Umrüstsatz auf Mulchsystem BSA632 Wälzlagerfett...
Seite 19
Introduction ......................2 15 L'opération de tonte ....................9 Tonte sur des terrains en pente ................9 Explication de la plaque signaletique placée sur la machine ......2 Positionnement du câble pendant la tonte ..............9 Explication des pictogrammes ................2 Contrôle de la sécurité...
1 INTRODUCTION Pos: 8.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_2091.docx @ 189988 @ @ 1 Pos: 7.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mäher Text @ 23\mod_1367917464244_2091.docx @ 172990 @ @ 1 Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage, Avant la mise en service, lire et respecter le mode d'emploi et Vous prendrez conscience de l'importance de vos outils de jardinage, lorsqu'à...
5 UTILISATION CONFORME A L’EMPLOI PREVU Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec la lame en rotation Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_2091.docx @ 173061 @ @ 1 peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds.
Les équipements de sécurité sont (voir le chapitre Description des composants) : pièces en rotation. Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_2091.docx @ 234583 @ @ 1 –...
8 TRAVAUX PRELIMINAIRES maintenance et de nettoyage. Pos: 13.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 43/47/54er SABO+JD @ 39\mod_1440419073397_2091.docx @ 415218 @ @ 1 Les composants individuels suivants nécessaires au montage de la tondeuse se Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Netzstecker abziehen @ 26\mod_1377184199602_2091.docx @ 192864 @ @ 1 N'effectuer les travaux d'entretien et de nettoyage qu'avec le moteur trouvent dans l’emballage :...
Pos: 14.2 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME MÄHER @ 0\mod_1115210527828_2091.docx @ 2279 @ 1 @ 1 Fixation du câble d'alimentation dans la décharge de traction 9 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE (Illustration D2 ) Pos: 14.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Stein @ 0\mod_1115200949078_2091.docx @ 2107 @ @ 1 Pos: 15.10 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Einhängen des Anschlusskabels in der Zugentlastung 80cm Text @ 14\mod_1281012838248_2091.docx @ 111032 @ @ 1 Conisgne de sécurité...
Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_2091.docx @ 114607 @ @ 1 La mise en et hors service de l’entraînement des roues arrière se fait par l’étrier de Pos: 18.10 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Fangsack reinigen @ 0\mod_1115361049609_2091.docx @ 2374 @ @ 1...
• Contrôler la pelouse et retirer tous les corps étrangers. Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_2091.docx @ 115691 @ @ 1 – Afin de gagner de la place pour le stockage et pour le transport, desserrer les •...
Pos: 22.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/1 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0\mod_1115373523343_2091.docx @ 2474 @ 1 @ 1 Remplacement de la lame 18 CAUSES DE DERANGEMENTS ET ELIMINATION Pos: 21.21 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Messerbalkens Hinweis Elektro @ 19\mod_1346247451902_2091.docx @ 150841 @ @ 1 AVERTISSEMENT Pos: 22.3.1 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/1 Tabellenkopf @ 0\mod_1115374760156_2091.docx @ 2454 @ @ 1 Dérangements...
20 PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES insuffisant. chevaucher plus. Herbe humide. Régler une hauteur de coupe Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_2091.docx @ 419706 @ @ 1 Jeu de transformation en système de BSA632 plus grande I . paillage Laisser sécher la pelouse.
Seite 31
Introduction ......................2 15 Mowing ........................8 Mowing on slopes ...................... 8 Explanation of the rating plate affixed to the machine ........2 Handling the cable during use ................... 8 Explanation of the pictograms ................2 Checking operating safety ..................8 Explanation of the symbols ..................
1 INTRODUCTION Pos: 8.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_1521.docx @ 189989 @ @ 1 Pos: 7.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mäher Text @ 23\mod_1367917464244_1521.docx @ 172989 @ @ 1 Dear Garden Lover, Read and follow the operator's manual and safety instructions! Where pride in a trim lawn is coupled with a love of gardening, gardeners really appreciate good gardening equipment.
– The boundary staples must not project, if this is the case push them Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_1521.docx @ 173060 @ @ 1 • The equipment is exclusively designed for mowing grass and lawn areas within the firmly in place.
Before you use the lawnmower, always check visually to see whether cutting tools, attachment screws and the entire cutting unit are worn or damaged. Worn or Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_1521.docx @ 234582 @ @ 1 –...
– before unblocking jams or removing blockages in the ejection Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Nur Originalersatzteile verwenden SABO+JD @ 26\mod_1377168488208_1521.docx @ 187532 @ @ 1 channel; For reasons of warranty and safety, only genuine spare parts may be used.
When the control bar is released, the motor and cutter Pos: 13.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 43/47/54er SABO+JD @ 39\mod_1440419073397_1521.docx @ 415217 @ @ 1 The following unit parts are included in the package for mower assembly: bar must come to a standstill within three seconds.
Pos: 18.13 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Betrieb ohne Grasfangsack @ 0\mod_1115361420062_1521.docx @ 1791 @ 2 @ 1 Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_1521.docx @ 114606 @ @ 1 The rear wheel drive is switched on and off by means of the black drive control handle...
Collapsing the handle (Illustration A1 ) company logo of the manufacturer or supplier and the part number. Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_1521.docx @ 115690 @ @ 1 – To save storage space or for transportation, loosen the four wing nuts such that Pos: 21.23 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Wartung der Vorderräder @ 0\mod_1115366416156_1521.docx @ 1820 @ 2 @ 1...
Mulching rule ignored Set higher cutting height I . Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_1521.docx @ 419707 @ @ 1 (cut max. 1/3 of grass Convert mower to rear Conversion kit for mulching system BSA632 height;...
Seite 41
Inleiding ........................2 15 Het maaien ........................ 8 Maaien op hellingen ....................8 Verklaring van het op de machine aangebrachte typeplaatje ......2 Voeren van de kabel bij het maaien ................8 Verduidelijking van de pictogrammen ..............2 Controle van de bedrijfsveiligheid ................8 Verklaring van de symbolen ...................
WAARSCHUWING 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Let op voor scherpe messen! Het contact met de roterende Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_2671.docx @ 173062 @ @ 1 messenbalk kan tot zware hand- en voetletsels leiden. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het maaien van gras en gazon in het Bij lopende motor/messen de door de lengte van de stuurboom kader van de tuin- en landschapsverzorging ("Doelmatig gebruik").
Seite 44
• Als het apparaat aan een stroomopwekker moet werken, eerst een geautoriseerde Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_2671.docx @ 234584 @ @ 1 vakwerkplaats vragen welke stroomopwekker geschikt is. –...
• WAARSCHUWING De in deze bedieningshandleiding vermelde geluids- en trillingsniveaus zijn de Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen – Gehäuse, Grasfangsack, Auswurfklappe (9) 43-EL VARIO, 47-EL VARIO, R43VEL @ 19\mod_1346239092956_2671.docx @ 147894 @ @ 1 – Behuizing, grasopvangzak, uitwerpklep (9) maximum waarden voor de inzet van het apparaat.
Pos: 14.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Stein @ 0\mod_1115200949078_2671.docx @ 2687 @ @ 1 Veiligheidsinstructie! Pos: 13.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 43/47/54er SABO+JD @ 39\mod_1440419073397_2671.docx @ 415219 @ @ 1 Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Voor de montage van de maaier zitten de volgende onderdelen in de verpakking: Pos: 14.4 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Allgemeine Sicherheitshinweise Elektromäher + Text DLG @ 37\mod_1436252161945_2671.docx @ 400833 @ @ 1...
Pos: 15.11 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/1.1 Starten des Motors (Abbildung A2) @ 0\mod_1125645755692_2671.docx @ 2876 @ 2 @ 1 Starten van de motor (Afbeelding A2 ) Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_2671.docx @ 114608 @ @ 1 De achterwielaandrijving wordt door de zwarte aandrijfschakelbeugel (1) aan het Pos: 15.12 /Innenteil/Starten des Motors/Allgemeine Sicherheitshinweise Heckauswurf @ 26\mod_1377169184915_2671.docx @ 188190 @ @ 1...
Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_2671.docx @ 115692 @ @ 1 isolatiedelen (bijv. messchroef) conform de bestaande norm DIN EN 60335 een –...
Mesbalk bot. Door een geautoriseerde AANWIJZING Maaien niet netjes, vakwerkplaats laten bijslijpen Vrijlooprondsel niet van de as aftrekken! gazon wordt geel en uitbalanceren Q . Pos: 21.28 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -3- Text 43/47er Redesign Konuskugellager fetten @ 33\mod_1408534212443_2671.docx @ 242723 @ @ 1 –...
Pos: 24.2 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/1 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR @ 26\mod_1377512241340_2671.docx @ 193686 @ 1 @ 1 19 TECHNISCHE GEGEVENS 20 ORIGINELE ONDERDELEN Pos: 23.3 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Motor Elektro @ 26\mod_1377507179738_2671.docx @ 193511 @ 2 @ 1 Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_2671.docx @ 419708 @ @ 1 Ombouwset op mulchsysteem BSA632 Motor Pos: 23.4 /Innenteil/Technische Daten/Motor 1700 W @ 26\mod_1377520766803_2671.docx @ 193801 @ @ 1...
Seite 53
Introducción ......................2 15 Siega ......................... 9 Siega en laderas ......................9 Explicación de la placa de características instalada en la máquina ....2 Manejo del cable durante el funcionamiento ............9 Explicación de los pictogramas ................2 Verificación de la seguridad de funcionamiento ............9 Explicación de los símbolos ..................
1 INTRODUCCIÓN Pos: 8.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_3241.docx @ 191951 @ @ 1 Pos: 7.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mäher Text @ 23\mod_1367917464244_3241.docx @ 172992 @ @ 1 ¡Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones Estimados amigos de la jardinería, de seguridad antes de la puesta en servicio! cuando a la diversión por la jadinería se le suma el orgullo de tener un jardín bien...
5 USO CONFORME A SU DESTINO ¡Precaución con las cuchillas afiladas! El contacto con las cuchillas Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_3241.docx @ 173063 @ @ 1 rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies.
Se podría dañar la instalación eléctrica. 13 Estribo de mando motriz Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Nur Originalersatzteile verwenden SABO+JD @ 26\mod_1377168488208_3241.docx @ 187535 @ @ 1 14 Botón de tope (rojo) Por motivos de seguridad y de prestación de garantía, sólo se pueden emplear Pos: 13.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ @ 1...
Pos: 15.2 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/1 INBETRIEBNAHME DES MÄHERS @ 0\mod_1125645356075_3241.docx @ 3443 @ 1 @ 1 CUIDADO 10 PUESTA EN MARCHA DEL CORTACÉSPED Al realizar el ajuste del larguero de guía, soltar las tuercas mariposa B1 que fijan la parte inferior del larguero a la carcasa (sólo se deberán soltar hasta tal Pos: 15.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Fuss, Stein, Strom, Abstand, Kabel @ 0\mod_1125901120466_3241.docx @ 3250 @ @ 1 punto que el larguero se pueda mover) y desenganchar los dispositivos de ¡Advertencia sobre la seguridad!
Descuelgue la bolsa colectora de la segadora por el asa. La trampilla de expulsión Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_3241.docx @ 114609 @ @ 1 La propulsión de las ruedas traseras se conecta y desconecta, con el motor en se cerrará...
Pos: 19.2 /Innenteil/Mähbetrieb/1 MÄHBETRIEB @ 0\mod_1115358011109_3241.docx @ 3491 @ 1 @ 1 piezas del aparato están dañadas o deformadas. Los posibles arreglos necesarios 15 SIEGA deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado. Si la máquina empieza a vibrar de forma extraña o a emitir sonidos inusuales, será Pos: 19.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, Messer, Stein, Strom, Abstand, Kabel, MotorStop @ 0\mod_1125901849572_3241.docx @ 3253 @ @ 1 necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller especializado autorizado.
• Controlar la superficie de césped y retirar todos los cuerpos extraños. Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_3241.docx @ 115693 @ @ 1 – Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte, •...
Pos: 22.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/1 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0\mod_1115373523343_3241.docx @ 3626 @ 1 @ 1 Sustitución de la cuchilla 18 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Pos: 21.21 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Messerbalkens Hinweis Elektro @ 19\mod_1346247451902_3241.docx @ 150843 @ @ 1 ADVERTENCIA Pos: 22.3.1 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/1 Tabellenkopf @ 0\mod_1115374760156_3241.docx @ 3606 @ @ 1 Averías...
Pos: 24.2 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/1 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR @ 26\mod_1377512241340_3241.docx @ 193687 @ 1 @ 1 20 RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_3241.docx @ 419709 @ @ 1 Set de equipamiento al sistema de...
Seite 65
Introduzione ......................2 15 Funzionamento del tagliaerba ................8 Mietitura in pendenza ....................8 Spiegazione della targhetta d’identificazione applicata sulla macchina ..2 Manovrabilità del cavo durante il taglio dell'erba ............8 Spiegazione dei pittogrammi ................. 2 Controllo della sicurezza di funzionamento .............. 8 Spiegazione dei simboli ..................
1 INTRODUZIONE Pos: 8.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_3803.docx @ 191952 @ @ 1 Pos: 7.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mäher Text @ 23\mod_1367917464244_3803.docx @ 172993 @ @ 1 Cara amica e caro amico amanti del giardino, Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e...
5 IMPIEGO CONFORME ALLO SCOPO PREVISTO Attenzione contro coltelli taglienti! Il contatto con la barra rotante del Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_3803.docx @ 173064 @ @ 1 coltello può causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi.
I dispositivi di sicurezza sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): caso di usura o danneggiamento, sostituire le lame e le viti di fissaggio. Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_3803.docx @ 234586 @ @ 1 –...
– quando si deve sollevare o ribaltare la falciatrice, ad es. per il Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen – Isolationsteile Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO, R43VEL @ 19\mod_1346240927153_3803.docx @ 147983 @ @ 1 trasporto; –...
Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Pos: 13.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 43/47/54er SABO+JD @ 39\mod_1440419073397_3803.docx @ 415221 @ @ 1 Per il montaggio del tagliaerba, nell'imballaggio si trovano i seguenti componenti singoli: Pos: 14.4 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Allgemeine Sicherheitshinweise Elektromäher + Text DLG @ 37\mod_1436252161945_3803.docx @ 400835 @ @ 1...
Per fissarlo bene Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_3803.docx @ 114610 @ @ 1 L'azionamento delle ruote posteriori viene inserito e disinserito attraverso la staffa di all'apparecchio, il cavo va agganciato appropriatamente nel pressacavo.
Pos: 18.2 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1 GRASFANGEINRICHTUNG @ 0\mod_1115360086375_3803.docx @ 4073 @ 1 @ 1 Controllo della sicurezza di funzionamento 14 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL’ERBA Pos: 19.9 /Innenteil/Mähbetrieb/Prüfung der Betriebssicherheit Text Elektro m.A. + Text DLG @ 38\mod_1436258181840_3803.docx @ 401507 @ @ 1 La falciatrice è...
Ribaltamento del longherone di guida (illustrazione A1 ) riscontrano difetti, rivolgersi ad un'officina autorizzata. Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_3803.docx @ 115694 @ @ 1 – Per facilitare la conservazione o il trasporto, allentare i quattro dadi ad alette fino a Pos: 20.4 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Text @ 19\mod_1346242427863_3803.docx @ 147980 @ @ 1...
– Se il copriruota si è allentato dalla ruota, inserire prima la rondella con spallamento Manutenzione del coltello a barra nella ruota come illustrato nella figura R , applicare il copriruota e premerlo fino a Pos: 21.15 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Messerbalkens Text Elektro @ 19\mod_1346246938683_3803.docx @ 150767 @ @ 1 quando non si sente un clic.
Pos: 24.2 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/1 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR @ 26\mod_1377512241340_3803.docx @ 193688 @ 1 @ 1 20 PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_3803.docx @ 419710 @ @ 1 Kit di adattamento del sistema di...
Seite 76
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Seite 77
43-EL VARIO walk-behind maaier, maaibreedte 43 cm Cortacésped de empuje 43-EL VARIO, anchura de corte 43 cm Falciatrice con conducente a piedi 43-EL VARIO, larghezza taglio 43 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...
Seite 80
SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com www.facebook.de/SABO www.sabo-online.com 11/2016...