Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
43-EL VARIO
Rasenmäher
Tondeuse à gazon
Lawnmower
Grasmaaier
Cortacésped
Tagliaerba
SAU14735
BETRIEBSANLEITUNG
LIVRET D'ENTRETIEN
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE DELL'OPERATORE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sabo 43-EL VARIO

  • Seite 1 43-EL VARIO Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon LIVRET D'ENTRETIEN Lawnmower OPERATOR'S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortacésped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL'OPERATORE SAU14735...
  • Seite 2 Pos: 5.1 /Zeichnungen/Zeichnungen S1 43/47-EL VARIO @ 24\mod_1377001910467_0.docx @ 183634 @ @ 1 Pos: 5.2 /..Seitenumbruch ..@ 0\mod_1114612128703_6.docx @ 45 @ @ 1...
  • Seite 3 Pos: 5.3 /Zeichnungen/Zeichnungen S2 43-EL VARIO @ 40\mod_1440680045803_0.docx @ 419464 @ @ 1 Pos: 5.4 /..Seitenumbruch ..@ 0\mod_1114612128703_6.docx @ 45 @ @ 1...
  • Seite 4 Pos: 5.5 /Zeichnungen/Zeichnungen S3 leere Seite @ 27\mod_1383652664552_0.docx @ 213263 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Zeichnungen ===...
  • Seite 5 Pos: 2 /Titelseite/Länderkürzel Mäher Modul DE/FR/EN/NL/ES/IT sprachneutral @ 27\mod_1383211051375_0.docx @ 212260 @ @ 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Mode d'emploi d'origine English Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Español Manual del operador original Italiano Manuale d'uso originale Betriebsanleitung Livret d'entretien Operator's manual Bedieningshandleiding Manual del operador Manuale dell'operatore...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Einführung ........................ 2 15 Mähbetrieb ........................ 9 Mähen an Hanglagen ....................9 Erklärung des auf der Maschine angebrachten Typenschildes ......2 Handhabung des Kabels beim Mähen ..............9 Erklärung der Piktogramme ................... 2 Prüfung der Betriebssicherheit .................. 9 Erklärung der Symbole ................... 2 Zeitliche Einschränkungen ..................
  • Seite 8: Einführung

    Pos: 7.2 /Innenteil/Einführung/1 EINFÜHRUNG @ 0\mod_1115107531171_6.docx @ 101 @ 1 @ 1 1 EINFÜHRUNG Pos: 8.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_6.docx @ 189987 @ @ 1 Pos: 7.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mäher Text @ 23\mod_1367917464244_6.docx @ 172988 @ @ 1 Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Liebe Gartenfreundin, lieber Gartenfreund,...
  • Seite 9: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Achtung vor scharfen Messern! Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand- und Fußverletzungen führen. Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_6.docx @ 173059 @ @ 1 • Das Gerät ist ausschließlich zum Mähen von Gras- und Rasenflächen im Rahmen Bei laufendem Motor/Messer den durch die Länge des...
  • Seite 10: Vorbereitende Maßnahmen

    Vorbereitende Maßnahmen Handhabung Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Mähens ... Sicherheitsschuhe ...Brille... Mäher @ 19\mod_1346230668010_6.docx @ 147268 @ @ 1 Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefährdeter Umgebung ... @ 0\mod_1115124847859_6.docx @ 175 @ @ 1 • Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betrieben werden. •...
  • Seite 11: Wartung Und Lagerung

    Führen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe oder unter sich drehende Teile. Achten Sie darauf, dass Hände und Füße nicht unter das Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_6.docx @ 234581 @ @ 1 –...
  • Seite 12: Beschreibung Der Bauteile

    Pos: 12.4 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Beschreibung der Bauteile 43/47-EL VARIO/R43VEL Text @ 19\mod_1346238554427_6.docx @ 147792 @ @ 1 Elektrokabel-Anschluss-Stecker Die elektrische Anlage könnte beschädigt werden. Variobetätigung Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Nur Originalersatzteile verwenden SABO+JD @ 26\mod_1377168488208_6.docx @ 187531 @ @ 1 Aus Garantie-/ Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen nur Betätigungsbügel für Motor (Sicherheitsschaltbügel) Originalersatzteile verwendet werden.
  • Seite 13 Pos: 14.2 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME MÄHER @ 0\mod_1115210527828_6.docx @ 361 @ 1 @ 1 Führungsholm hochstellen (Abbildung A1 + E1 + B1 + B2 ) 9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Pos: 13.5 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Führungsholm hochstellen Text Elektromäher 43/47-EL VARIO Redesign @ 17\mod_1335426442151_6.docx @ 139367 @ @ 1 –...
  • Seite 14: Grasfangeinrichtung

    Überlastung des Motors zu vermeiden! legt sich so das Kabel beim Wenden selbsttätig auf die andere Seite um. Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_6.docx @ 114605 @ @ 1 Der Hinterradantrieb wird über den schwarzen Antriebsschaltbügel (1) am oberen –...
  • Seite 15: Mähen An Hanglagen

    Zur Vermeidung einer Gefährdung vor jedem Mähen den Zustand und festen Sitz des Entleeren des Grasfangsacks (Abbildung L ) Messers prüfen. Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Pos: 18.12 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Entleeren des Grasfangsacks Text @ 0\mod_1115361234750_6.docx @ 457 @ @ 1 Fachwerkstatt angezogen werden, da nach Reparatur- oder Wartungsarbeiten an –...
  • Seite 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Pos: 20.4 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Text @ 19\mod_1346242427863_6.docx @ 147975 @ @ 1 Routinewartungen an der Maschine entsprechend den nachfolgenden Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_6.docx @ 115689 @ @ 1 –...
  • Seite 17: Auswechseln Des Messerbalkens

    Pos: 22.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/1 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0\mod_1115373523343_6.docx @ 551 @ 1 @ 1 Auswechseln des Messerbalkens 18 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG Pos: 21.21 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Messerbalkens Hinweis Elektro @ 19\mod_1346247451902_6.docx @ 150779 @ @ 1 WARNUNG Pos: 22.3.1 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/1 Tabellenkopf @ 0\mod_1115374760156_6.docx @ 563 @ @ 1 Störungen...
  • Seite 18: Fahrantrieb

    Pos: 24.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_6.docx @ 41 @ @ 1 Pos: 24.2 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/1 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR @ 26\mod_1377512241340_6.docx @ 193682 @ 1 @ 1 20 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_6.docx @ 419705 @ @ 1 Umrüstsatz auf Mulchsystem BSA632 Wälzlagerfett...
  • Seite 19 Introduction ......................2 15 L'opération de tonte ....................9 Tonte sur des terrains en pente ................9 Explication de la plaque signaletique placée sur la machine ......2 Positionnement du câble pendant la tonte ..............9 Explication des pictogrammes ................2 Contrôle de la sécurité...
  • Seite 20: Introduction

    1 INTRODUCTION Pos: 8.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_2091.docx @ 189988 @ @ 1 Pos: 7.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mäher Text @ 23\mod_1367917464244_2091.docx @ 172990 @ @ 1 Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage, Avant la mise en service, lire et respecter le mode d'emploi et Vous prendrez conscience de l'importance de vos outils de jardinage, lorsqu'à...
  • Seite 21: Utilisation Conforme A L'emploi Prevu

    5 UTILISATION CONFORME A L’EMPLOI PREVU Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec la lame en rotation Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_2091.docx @ 173061 @ @ 1 peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds.
  • Seite 22: Mesures Préparatoires

    Mesures préparatoires Maniement Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Mähens ... Sicherheitsschuhe ...Brille... Mäher @ 19\mod_1346230668010_2091.docx @ 147270 @ @ 1 Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefährdeter Umgebung ... @ 0\mod_1115124847859_2091.docx @ 2183 @ @ 1 • L’appareil ne doit pas être exploité dans une zone explosive. •...
  • Seite 23: Entretien Et Rangement

    Les équipements de sécurité sont (voir le chapitre Description des composants) : pièces en rotation. Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_2091.docx @ 234583 @ @ 1 –...
  • Seite 24: Description Des Elements

    8 TRAVAUX PRELIMINAIRES maintenance et de nettoyage. Pos: 13.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 43/47/54er SABO+JD @ 39\mod_1440419073397_2091.docx @ 415218 @ @ 1 Les composants individuels suivants nécessaires au montage de la tondeuse se Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Netzstecker abziehen @ 26\mod_1377184199602_2091.docx @ 192864 @ @ 1 N'effectuer les travaux d'entretien et de nettoyage qu'avec le moteur trouvent dans l’emballage :...
  • Seite 25: Mise En Service De La Tondeuse

    Pos: 14.2 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME MÄHER @ 0\mod_1115210527828_2091.docx @ 2279 @ 1 @ 1 Fixation du câble d'alimentation dans la décharge de traction 9 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE (Illustration D2 ) Pos: 14.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Stein @ 0\mod_1115200949078_2091.docx @ 2107 @ @ 1 Pos: 15.10 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Einhängen des Anschlusskabels in der Zugentlastung 80cm Text @ 14\mod_1281012838248_2091.docx @ 111032 @ @ 1 Conisgne de sécurité...
  • Seite 26: Arret D'urgence

    Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_2091.docx @ 114607 @ @ 1 La mise en et hors service de l’entraînement des roues arrière se fait par l’étrier de Pos: 18.10 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/Fangsack reinigen @ 0\mod_1115361049609_2091.docx @ 2374 @ @ 1...
  • Seite 27: Explication Des Symboles

    Pos: 19.2 /Innenteil/Mähbetrieb/1 MÄHBETRIEB @ 0\mod_1115358011109_2091.docx @ 2339 @ 1 @ 1 Restrictions horaires 15 L'OPERATION DE TONTE Pos: 19.11 /Innenteil/Mähbetrieb/Zeitliche Einschränkungen Text @ 0\mod_1115358942500_2091.docx @ 2354 @ @ 1 L'heure à laquelle les tondeuses peuvent être utilisées varie d'une région à l'autre. Pos: 19.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, Messer, Stein, Strom, Abstand, Kabel, MotorStop @ 0\mod_1125901849572_2091.docx @ 2103 @ @ 1 Veuillez consulter les autorités compétentes avant d'utiliser votre tondeuse.
  • Seite 28: Entretien Et Maintenance De La Tondeuse

    • Contrôler la pelouse et retirer tous les corps étrangers. Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_2091.docx @ 115691 @ @ 1 – Afin de gagner de la place pour le stockage et pour le transport, desserrer les •...
  • Seite 29: Remplacement De La Lame

    Pos: 22.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/1 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0\mod_1115373523343_2091.docx @ 2474 @ 1 @ 1 Remplacement de la lame 18 CAUSES DE DERANGEMENTS ET ELIMINATION Pos: 21.21 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Messerbalkens Hinweis Elektro @ 19\mod_1346247451902_2091.docx @ 150841 @ @ 1 AVERTISSEMENT Pos: 22.3.1 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/1 Tabellenkopf @ 0\mod_1115374760156_2091.docx @ 2454 @ @ 1 Dérangements...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    20 PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES insuffisant. chevaucher plus. Herbe humide. Régler une hauteur de coupe Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_2091.docx @ 419706 @ @ 1 Jeu de transformation en système de BSA632 plus grande I . paillage Laisser sécher la pelouse.
  • Seite 31 Introduction ......................2 15 Mowing ........................8 Mowing on slopes ...................... 8 Explanation of the rating plate affixed to the machine ........2 Handling the cable during use ................... 8 Explanation of the pictograms ................2 Checking operating safety ..................8 Explanation of the symbols ..................
  • Seite 32: Introduction

    1 INTRODUCTION Pos: 8.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_1521.docx @ 189989 @ @ 1 Pos: 7.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mäher Text @ 23\mod_1367917464244_1521.docx @ 172989 @ @ 1 Dear Garden Lover, Read and follow the operator's manual and safety instructions! Where pride in a trim lawn is coupled with a love of gardening, gardeners really appreciate good gardening equipment.
  • Seite 33: Proper Use

    – The boundary staples must not project, if this is the case push them Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_1521.docx @ 173060 @ @ 1 • The equipment is exclusively designed for mowing grass and lawn areas within the firmly in place.
  • Seite 34: Handling

    Before you use the lawnmower, always check visually to see whether cutting tools, attachment screws and the entire cutting unit are worn or damaged. Worn or Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_1521.docx @ 234582 @ @ 1 –...
  • Seite 35: Maintenance And Storage

    – before unblocking jams or removing blockages in the ejection Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Nur Originalersatzteile verwenden SABO+JD @ 26\mod_1377168488208_1521.docx @ 187532 @ @ 1 channel; For reasons of warranty and safety, only genuine spare parts may be used.
  • Seite 36: Preparation

    When the control bar is released, the motor and cutter Pos: 13.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 43/47/54er SABO+JD @ 39\mod_1440419073397_1521.docx @ 415217 @ @ 1 The following unit parts are included in the package for mower assembly: bar must come to a standstill within three seconds.
  • Seite 37: Switching Off The Motor (Illustration F )

    Pos: 18.13 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1.1 Betrieb ohne Grasfangsack @ 0\mod_1115361420062_1521.docx @ 1791 @ 2 @ 1 Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_1521.docx @ 114606 @ @ 1 The rear wheel drive is switched on and off by means of the black drive control handle...
  • Seite 38: Mowing

    Pos: 19.2 /Innenteil/Mähbetrieb/1 MÄHBETRIEB @ 0\mod_1115358011109_1521.docx @ 1769 @ 1 @ 1 Tips on caring for your lawn 15 MOWING Pos: 19.13 /Innenteil/Mähbetrieb/1.1 Mähen (Abbildung M) @ 2\mod_1144824073403_1521.docx @ 12093 @ 2 @ 1 Mowing (Illustration M ) Pos: 19.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, Messer, Stein, Strom, Abstand, Kabel, MotorStop @ 0\mod_1125901849572_1521.docx @ 1533 @ @ 1 Pos: 19.14 /Innenteil/Mähbetrieb/Tipps zur Rasenpflege Mähen Hinweis @ 23\mod_1368694771094_1521.docx @ 173504 @ @ 1 WARNING Safety instruction!
  • Seite 39: Care And Servicing Of Your Lawnmower

    Collapsing the handle (Illustration A1 ) company logo of the manufacturer or supplier and the part number. Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_1521.docx @ 115690 @ @ 1 – To save storage space or for transportation, loosen the four wing nuts such that Pos: 21.23 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Wartung der Vorderräder @ 0\mod_1115366416156_1521.docx @ 1820 @ 2 @ 1...
  • Seite 40: Changing The Drive V-Belt

    Mulching rule ignored Set higher cutting height I . Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_1521.docx @ 419707 @ @ 1 (cut max. 1/3 of grass Convert mower to rear Conversion kit for mulching system BSA632 height;...
  • Seite 41 Inleiding ........................2 15 Het maaien ........................ 8 Maaien op hellingen ....................8 Verklaring van het op de machine aangebrachte typeplaatje ......2 Voeren van de kabel bij het maaien ................8 Verduidelijking van de pictogrammen ..............2 Controle van de bedrijfsveiligheid ................8 Verklaring van de symbolen ...................
  • Seite 42: Inleiding

    3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN 1 INLEIDING Pos: 8.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_2671.docx @ 189990 @ @ 1 Pos: 7.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mäher Text @ 23\mod_1367917464244_2671.docx @ 172991 @ @ 1 Beste tuinliefhebber, Vóór inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en...
  • Seite 43: Gebruik Conform De Voorschriften

    WAARSCHUWING 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Let op voor scherpe messen! Het contact met de roterende Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_2671.docx @ 173062 @ @ 1 messenbalk kan tot zware hand- en voetletsels leiden. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het maaien van gras en gazon in het Bij lopende motor/messen de door de lengte van de stuurboom kader van de tuin- en landschapsverzorging ("Doelmatig gebruik").
  • Seite 44 • Als het apparaat aan een stroomopwekker moet werken, eerst een geautoriseerde Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_2671.docx @ 234584 @ @ 1 vakwerkplaats vragen welke stroomopwekker geschikt is. –...
  • Seite 45: Onderhoud En Opslag

    • WAARSCHUWING De in deze bedieningshandleiding vermelde geluids- en trillingsniveaus zijn de Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen – Gehäuse, Grasfangsack, Auswurfklappe (9) 43-EL VARIO, 47-EL VARIO, R43VEL @ 19\mod_1346239092956_2671.docx @ 147894 @ @ 1 – Behuizing, grasopvangzak, uitwerpklep (9) maximum waarden voor de inzet van het apparaat.
  • Seite 46: Beschrijving Van De Componenten

    Pos: 14.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Stein @ 0\mod_1115200949078_2671.docx @ 2687 @ @ 1 Veiligheidsinstructie! Pos: 13.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 43/47/54er SABO+JD @ 39\mod_1440419073397_2671.docx @ 415219 @ @ 1 Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Voor de montage van de maaier zitten de volgende onderdelen in de verpakking: Pos: 14.4 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Allgemeine Sicherheitshinweise Elektromäher + Text DLG @ 37\mod_1436252161945_2671.docx @ 400833 @ @ 1...
  • Seite 47: Ingebruikname Van De Maaimachine

    Pos: 15.11 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/1.1 Starten des Motors (Abbildung A2) @ 0\mod_1125645755692_2671.docx @ 2876 @ 2 @ 1 Starten van de motor (Afbeelding A2 ) Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_2671.docx @ 114608 @ @ 1 De achterwielaandrijving wordt door de zwarte aandrijfschakelbeugel (1) aan het Pos: 15.12 /Innenteil/Starten des Motors/Allgemeine Sicherheitshinweise Heckauswurf @ 26\mod_1377169184915_2671.docx @ 188190 @ @ 1...
  • Seite 48: Het Maaien

    Pos: 19.2 /Innenteil/Mähbetrieb/1 MÄHBETRIEB @ 0\mod_1115358011109_2671.docx @ 2921 @ 1 @ 1 Regelen van de snelheid (Afbeelding H ) 15 HET MAAIEN Pos: 17.7 /Innenteil/Fahrantrieb/Geschwindigkeitseinstellung Wichtig @ 0\mod_1127891394613_2671.docx @ 2916 @ @ 1 BELANGRIJK Pos: 19.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, Messer, Stein, Strom, Abstand, Kabel, MotorStop @ 0\mod_1125901849572_2671.docx @ 2683 @ @ 1 Het regelen van de snelheid mag alleen geschieden als de motor draait, om Veiligheidsinstructie! beschadigingen te voorkomen!
  • Seite 49: Gebruik

    Tijdelijke beperkingen Pos: 20.2 /Innenteil/Wartungsintervalle/1 WARTUNGSINTERVALLE @ 4\mod_1159190053844_2671.docx @ 20989 @ 1 @ 1 16 ONDERHOUDSINTERVALLEN Pos: 19.11 /Innenteil/Mähbetrieb/Zeitliche Einschränkungen Text @ 0\mod_1115358942500_2671.docx @ 2936 @ @ 1 De periode waarin grasmaaiers mogen worden ingezet varieert van regio tot regio. Pos: 20.3 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Wichtig @ 19\mod_1346242607856_2671.docx @ 148775 @ @ 1 Gelieve navraag te doen bij de bevoegde overheidsinstanties, voordat u uw grasmaaier BELANGRIJK...
  • Seite 50: Verzorging En Onderhoud Van De Maaier

    Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_2671.docx @ 115692 @ @ 1 isolatiedelen (bijv. messchroef) conform de bestaande norm DIN EN 60335 een –...
  • Seite 51: Rijaandrijving

    Mesbalk bot. Door een geautoriseerde AANWIJZING Maaien niet netjes, vakwerkplaats laten bijslijpen Vrijlooprondsel niet van de as aftrekken! gazon wordt geel en uitbalanceren Q . Pos: 21.28 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -3- Text 43/47er Redesign Konuskugellager fetten @ 33\mod_1408534212443_2671.docx @ 242723 @ @ 1 –...
  • Seite 52: Technische Gegevens

    Pos: 24.2 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/1 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR @ 26\mod_1377512241340_2671.docx @ 193686 @ 1 @ 1 19 TECHNISCHE GEGEVENS 20 ORIGINELE ONDERDELEN Pos: 23.3 /Innenteil/Technische Daten/1.1 Motor Elektro @ 26\mod_1377507179738_2671.docx @ 193511 @ 2 @ 1 Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_2671.docx @ 419708 @ @ 1 Ombouwset op mulchsysteem BSA632 Motor Pos: 23.4 /Innenteil/Technische Daten/Motor 1700 W @ 26\mod_1377520766803_2671.docx @ 193801 @ @ 1...
  • Seite 53 Introducción ......................2 15 Siega ......................... 9 Siega en laderas ......................9 Explicación de la placa de características instalada en la máquina ....2 Manejo del cable durante el funcionamiento ............9 Explicación de los pictogramas ................2 Verificación de la seguridad de funcionamiento ............9 Explicación de los símbolos ..................
  • Seite 54: Introducción

    1 INTRODUCCIÓN Pos: 8.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_3241.docx @ 191951 @ @ 1 Pos: 7.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mäher Text @ 23\mod_1367917464244_3241.docx @ 172992 @ @ 1 ¡Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones Estimados amigos de la jardinería, de seguridad antes de la puesta en servicio! cuando a la diversión por la jadinería se le suma el orgullo de tener un jardín bien...
  • Seite 55: Uso Conforme A Su Destino

    5 USO CONFORME A SU DESTINO ¡Precaución con las cuchillas afiladas! El contacto con las cuchillas Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_3241.docx @ 173063 @ @ 1 rotativas puede causar graves lesiones en las manos y en los pies.
  • Seite 56: Medidas Preparatorias

    Medidas preparatorias Manejo Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Mähens ... Sicherheitsschuhe ...Brille... Mäher @ 19\mod_1346230668010_3241.docx @ 147272 @ @ 1 Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefährdeter Umgebung ... @ 0\mod_1115124847859_3241.docx @ 3333 @ @ 1 • El aparato no deberá utilizarse en un entorno potencialmente explosivo. •...
  • Seite 57 Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_3241.docx @ 234585 @ @ 1 –...
  • Seite 58: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Se podría dañar la instalación eléctrica. 13 Estribo de mando motriz Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Nur Originalersatzteile verwenden SABO+JD @ 26\mod_1377168488208_3241.docx @ 187535 @ @ 1 14 Botón de tope (rojo) Por motivos de seguridad y de prestación de garantía, sólo se pueden emplear Pos: 13.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ @ 1...
  • Seite 59: Antes Del Primer Uso

    Pos: 15.2 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/1 INBETRIEBNAHME DES MÄHERS @ 0\mod_1125645356075_3241.docx @ 3443 @ 1 @ 1 CUIDADO 10 PUESTA EN MARCHA DEL CORTACÉSPED Al realizar el ajuste del larguero de guía, soltar las tuercas mariposa B1 que fijan la parte inferior del larguero a la carcasa (sólo se deberán soltar hasta tal Pos: 15.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Fuss, Stein, Strom, Abstand, Kabel @ 0\mod_1125901120466_3241.docx @ 3250 @ @ 1 punto que el larguero se pueda mover) y desenganchar los dispositivos de ¡Advertencia sobre la seguridad!
  • Seite 60: Dispositivo Colector De Hierba

    Descuelgue la bolsa colectora de la segadora por el asa. La trampilla de expulsión Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_3241.docx @ 114609 @ @ 1 La propulsión de las ruedas traseras se conecta y desconecta, con el motor en se cerrará...
  • Seite 61: Siega En Laderas

    Pos: 19.2 /Innenteil/Mähbetrieb/1 MÄHBETRIEB @ 0\mod_1115358011109_3241.docx @ 3491 @ 1 @ 1 piezas del aparato están dañadas o deformadas. Los posibles arreglos necesarios 15 SIEGA deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado. Si la máquina empieza a vibrar de forma extraña o a emitir sonidos inusuales, será Pos: 19.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, Messer, Stein, Strom, Abstand, Kabel, MotorStop @ 0\mod_1125901849572_3241.docx @ 3253 @ @ 1 necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller especializado autorizado.
  • Seite 62: Cuidado Y Mantenimiento Del Cortacésped

    • Controlar la superficie de césped y retirar todos los cuerpos extraños. Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_3241.docx @ 115693 @ @ 1 – Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte, •...
  • Seite 63: Sustitución De La Cuchilla

    Pos: 22.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/1 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0\mod_1115373523343_3241.docx @ 3626 @ 1 @ 1 Sustitución de la cuchilla 18 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Pos: 21.21 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Messerbalkens Hinweis Elektro @ 19\mod_1346247451902_3241.docx @ 150843 @ @ 1 ADVERTENCIA Pos: 22.3.1 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/1 Tabellenkopf @ 0\mod_1115374760156_3241.docx @ 3606 @ @ 1 Averías...
  • Seite 64: Datos Técnicos

    Pos: 24.2 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/1 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR @ 26\mod_1377512241340_3241.docx @ 193687 @ 1 @ 1 20 RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_3241.docx @ 419709 @ @ 1 Set de equipamiento al sistema de...
  • Seite 65 Introduzione ......................2 15 Funzionamento del tagliaerba ................8 Mietitura in pendenza ....................8 Spiegazione della targhetta d’identificazione applicata sulla macchina ..2 Manovrabilità del cavo durante il taglio dell'erba ............8 Spiegazione dei pittogrammi ................. 2 Controllo della sicurezza di funzionamento .............. 8 Spiegazione dei simboli ..................
  • Seite 66: Introduzione

    1 INTRODUZIONE Pos: 8.3 /Innenteil/Erklärung der Piktogramme/Betriebsanleitung lesen! @ 26\mod_1377173368726_3803.docx @ 191952 @ @ 1 Pos: 7.3 /Innenteil/Einführung/Einführung SABO+JD Mäher Text @ 23\mod_1367917464244_3803.docx @ 172993 @ @ 1 Cara amica e caro amico amanti del giardino, Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e...
  • Seite 67: Impiego Conforme Allo Scopo Previsto

    5 IMPIEGO CONFORME ALLO SCOPO PREVISTO Attenzione contro coltelli taglienti! Il contatto con la barra rotante del Pos: 10.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_3803.docx @ 173064 @ @ 1 coltello può causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi.
  • Seite 68: Uso

    I dispositivi di sicurezza sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): caso di usura o danneggiamento, sostituire le lame e le viti di fissaggio. Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (3) Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO + Text DLG @ 31\mod_1405428803914_3803.docx @ 234586 @ @ 1 –...
  • Seite 69: Manutenzione E Deposito

    – quando si deve sollevare o ribaltare la falciatrice, ad es. per il Pos: null /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen – Isolationsteile Elektromäher 43-EL VARIO, 47-EL VARIO, R43VEL @ 19\mod_1346240927153_3803.docx @ 147983 @ @ 1 trasporto; –...
  • Seite 70: Descrizione Dei Componenti Costruttivi

    Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Pos: 13.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 43/47/54er SABO+JD @ 39\mod_1440419073397_3803.docx @ 415221 @ @ 1 Per il montaggio del tagliaerba, nell'imballaggio si trovano i seguenti componenti singoli: Pos: 14.4 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Allgemeine Sicherheitshinweise Elektromäher + Text DLG @ 37\mod_1436252161945_3803.docx @ 400835 @ @ 1...
  • Seite 71: Messa In Funzione Del Tagliaerba

    Per fissarlo bene Pos: 17.5 /Innenteil/Fahrantrieb/Bedienung des Hinterradantriebes Text 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282569073493_3803.docx @ 114610 @ @ 1 L'azionamento delle ruote posteriori viene inserito e disinserito attraverso la staffa di all'apparecchio, il cavo va agganciato appropriatamente nel pressacavo.
  • Seite 72: Dispositivo Di Raccolta Dell'erba

    Pos: 18.2 /Innenteil/Grasfangeinrichtung/1 GRASFANGEINRICHTUNG @ 0\mod_1115360086375_3803.docx @ 4073 @ 1 @ 1 Controllo della sicurezza di funzionamento 14 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL’ERBA Pos: 19.9 /Innenteil/Mähbetrieb/Prüfung der Betriebssicherheit Text Elektro m.A. + Text DLG @ 38\mod_1436258181840_3803.docx @ 401507 @ @ 1 La falciatrice è...
  • Seite 73: Trasformazione Sull'espulsione Posteriore (Illustrazione U2 + S1 )

    Ribaltamento del longherone di guida (illustrazione A1 ) riscontrano difetti, rivolgersi ad un'officina autorizzata. Pos: 21.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text Elektromäher 43-EL VARIO Redesign @ 14\mod_1282746711330_3803.docx @ 115694 @ @ 1 – Per facilitare la conservazione o il trasporto, allentare i quattro dadi ad alette fino a Pos: 20.4 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Text @ 19\mod_1346242427863_3803.docx @ 147980 @ @ 1...
  • Seite 74: Manutenzione Del Coltello A Barra

    – Se il copriruota si è allentato dalla ruota, inserire prima la rondella con spallamento Manutenzione del coltello a barra nella ruota come illustrato nella figura R , applicare il copriruota e premerlo fino a Pos: 21.15 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Messerbalkens Text Elektro @ 19\mod_1346246938683_3803.docx @ 150767 @ @ 1 quando non si sente un clic.
  • Seite 75: Dati Tecnici

    Pos: 24.2 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/1 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR @ 26\mod_1377512241340_3803.docx @ 193688 @ 1 @ 1 20 PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI Pos: 24.3 /Innenteil/Original-Ersatzteile und Zubehör/Ersatzteile 43-EL VARIO @ 40\mod_1440741741038_3803.docx @ 419710 @ @ 1 Kit di adattamento del sistema di...
  • Seite 76 EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
  • Seite 77 43-EL VARIO walk-behind maaier, maaibreedte 43 cm Cortacésped de empuje 43-EL VARIO, anchura de corte 43 cm Falciatrice con conducente a piedi 43-EL VARIO, larghezza taglio 43 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...
  • Seite 80 SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com www.facebook.de/SABO www.sabo-online.com 11/2016...

Inhaltsverzeichnis