Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
077012.0805/c
ACHTUNG !
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!
WARNING !
These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully!
AVERTISSEMENT !
Cette notice d´emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine.
Veuillez la lire attentivement !
ATTENZIONE !
Le presenti istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo leggete assolutamente le presenti istruzioni per l'uso con la dovuta accuratezza!
ATTENTIE !
Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn.
Leest u vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la
seguridad en el trabajo con esta máquina.
Unterflur-Zugsäge ERIKA 85 E
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste
Pull-Push Saw ERIKA 85 E
Operating instructions and spare parts list
Scie universelle coulissante ERIKA 85 E
Notice d´emploi et liste des pièces détachées
Sega circolare troncatrice-radiale ERIKA 85 E
Istruzioni d'uso e lista ricambi
Ondergebouwde trekzaag ERIKA 85 E
Gebruiksaanwijzing en lijst met reservedelen
Sierra de tronzar ERIKA 85 E
Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell ERIKA 85 E

  • Seite 1 Unterflur-Zugsäge ERIKA 85 E Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Pull-Push Saw ERIKA 85 E Operating instructions and spare parts list Scie universelle coulissante ERIKA 85 E Notice d´emploi et liste des pièces détachées Sega circolare troncatrice-radiale ERIKA 85 E Istruzioni d’uso e lista ricambi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Indice Abbildungen ..........3 - 4 Figure............3 - 4 EG Konformitätserklärung......... 5 Dichiarazione di conformità CEE .......5 1 Erzeugnisangaben ..........6 1 Informazioni di prodotto ........59 2 Sicherheitshinweise ........11 2 Avvertenze di sicurezza........64 3 Inbetriebnahme ..........13 3 Messa in servizio ..........66 4 Einstellungen an der Maschine.......
  • Seite 3: Abbildungen

    Abb. 4 (Fig. 4 ill. 4 afb. 4) Abb. 1 (Fig. 1 ill. 1 afb. 1) Abb. 2 (Fig. 2 ill. 2 afb. 2) Abb. 5 (Fig. 5 ill. 5 afb. 5) Abb. 3 (Fig. 3 ill. 3 afb. 3) Abb.
  • Seite 4 Abb. 7 (Fig. 7 ill. 7 afb. 7) Abb. 9 (Fig. 9 ill.9 afb. 9) Abb. 8 (Fig. 8 ill. 8 afb. 8) Abb. 10 (Fig. 10 ill. 10 afb. 10)
  • Seite 6: Erzeugnisangaben

    Produkt oder Gegenstände in seiner Umgebung beschädigt werden. Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen. Erzeugnisangaben zu Maschinen mit Art.-Nr. 971 601, 971 620 oder 971 621 Angaben zum Hersteller MAFELL AG Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar Telefon (07423) 812-0, Fax (07423) 812-218...
  • Seite 7: Kennzeichnung Der Maschine

    Auf dem an der Vorderseite des Maschinengestells angebrachten Typenschild sind folgende zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben vorhanden (Abb. 1 - Seite 3): Mafell: Name des Herstellers Erika 85 E: Typenbezeichnung der Maschine Art.-Nr.: typenspezifische Identifikations-Nr. 971601, 971620, 971621 230 V ~:...
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Sägeblattdurchmesser maximal 250 mm minimal 240 mm Werkzeug-Aufnahmedurchmesser 30 mm Bereich der Sägeblattschwenkung -3 bis 48° Schnitthöhe bei 250 mm Blattdurchmesser 90° 85 mm 30° 74 mm 45° 60 mm Sägeblattdrehzahl (Leerlauf), stufenlos einstellbar 1900 - 3800 min Schnittgeschwindigkeit (bei 250 mm Blattdurchmesser und Normallast) ca.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Maschinenbeschreibung lässt sich mit der im Tisch eingelassenen Skala leicht einstellen. Die Unterflur-Zugsäge Erika 85 E wurde konzipiert, um die vielfältigen Arbeiten sowohl in der Werkstatt Beim Nuten und Fälzen ist die obere Schutzhaube als auch auf der Baustelle abzudecken. Sie ist die schnell vom Spaltkeil entfernt.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Entsprechend den Anforderungen in EN 61029- 2-1 ist der nicht zum Schneiden erforderliche Die Unterflur-Zugsäge Erika 85 E ist als Tischkreis- Teil des Sägeblattes unterhalb des Tisches säge und Zugkappsäge ausschließlich zum Längs- durch die untere Schutzhaube und oberhalb des...
  • Seite 11: Restrisiken

    Sicherheitshinweise Die Unterflur-Zugsäge Erika 85 E darf nur von Per- sonen benutzt, gerüstet und gewartet werden, die über 18 Jahre alt, mit der Maschine vertraut und Holzbearbeitungsmaschinen kön- über die Gefahren unterrichtet sind. Instandset- nen bei Gebrauch gefährlich sein. zungsarbeiten müssen durch die MAFELL-Vertrags- Beachten Sie deshalb stets die in händler bzw.
  • Seite 12 Hinweise zur Verwendung persönlicher Nehmen Sie eine solche Arbeitsstellung ein, Schutzausrüstungen: dass Sie immer seitlich vom Sägeblatt außer- halb der Schnittebene stehen. Tragen Sie stets eng anliegende Arbeitsklei- Beim Längsschneiden von schmalen Werkstü- dung und legen Sie Ringe, Armbänder und cken (Abstand zwischen Sägeblatt und Parallel- Uhren ab.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Längsseiten der Maschine Aufstellung / Transport vorgesehen, in welche der Schiebehandgriff ein- Die Unterflur-Zugsäge Erika 85 E wird in einem Trans- gehängt werden kann. An dem Schiebehandgriff portkarton geliefert. Zunächst sollten Sie die Maschine kann ein von Ihnen je nach Bedarf benötigtes eventuelle Transportschäden...
  • Seite 14: Netzanschluss

    Späneauswurf ist ent- sprechend Abschnitt 7 (Störungsbeseitigung) vorzu- Netzanschluss gehen. Die Unterflur-Zugsäge Erika 85 E ist schutzisoliert nach Klasse II. Sie wird mit Anschlusskabel und Ste- Schalter cker geliefert und kann nur an Einphasen-Wechsel- strom betrieben werden. Überzeugen Sie sich, dass...
  • Seite 15: Überlastschutz

    Überlastschutz Drehzahlen Das Ansprechen des Motorschutzes Aluminium ist stets das Anzeichen für eine Motor- überlastung, deren Ursache ermittelt Volholz hart/weich Holzwerkstoffplatten und beseitigt werden muss. Beschichtete Holzwerkstoffe Beim Überlasten des Motors wird die Drehzahl auto- Kunststoffe matisch abgesenkt, bzw. bei Stromausfall erfolgt ein 1900 2200 2500...
  • Seite 16: Einstellungen An Der Maschine

    Einstellungen an der Maschine • Sechskantstiftschlüssel 32 abziehen und in die Halterung einschieben. Sägeblattwechsel • Obere Schutzhaube 1 (Abb. 2 - Seite 3) mit gedrückter Flügelschraube waagrecht auf den Vor dem Sägeblattwechsel unbedingt Spaltkeil aufstecken und darauf achten, dass das Netzstecker ziehen.
  • Seite 17: Sägeblatt-Schrägstellung

    chend Abb. 7 bezüglich Abstand zum Zahnkranz Durch Betätigen des Drehknopfs 23 ist ein zusätzli- und in der Höhe einstellen. ches Schwenken des Sägeaggregates um 3° über die beiden Endstellungen 0° und 45° hinaus mög- • Innensechskantschrauben 37 gut festziehen. lich.
  • Seite 18: Einsatz Als Quer- Und Gehrungsanschlag

    • an der rechten oder linken Längsseite des Heranstellen des Parallelanschlags an das Säge- Tisches bei Einstellung der Anschlagschiene 14 blatt ermöglicht. Dazu wird der Spannhebel 30 am (Abb. 8 - Seite 4) auf 0° auf der Winkelskala. Anschlag gelöst. Die Anschlagschiene 14 wird ganz Dabei wird der Anschlag in der Schwalben- aus der Halterung herausgezogen und um 90°...
  • Seite 19: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise Tischkreissäge Schneiden breiter Werkstücke Wichtig ist zunächst, dass nur Universalanschlag Parallelanschlag scharfe Sägeblätter verwendet wer- gewünschte Schnittbreite einstellen. Auf sichere den, der Spaltkeil verwendet wird Handhaltung mit geschlossenen Fingern und anlie- und richtig eingestellt ist und die genden Daumen achten. Beim Abschneiden von obere Schutzhaube bis dicht über schmalen Reststücken wird im Werkzeugbereich nur das zu bearbeitende Werkstück her-...
  • Seite 20 Schneiden von Leisten Verdecktschneiden (Nuten) Anschlagschiene des Universalanschlags um 90° Obere Schutzhaube entfernen (siehe Abschnitt 4.1). gedreht einsetzen, so dass die niedere Werkstück- Spaltkeil nach unten in untere Raststellung drücken. führungsfläche zum Sägeblatt zeigt. In der Länge so Auf gute Werkstückführung achten. Dazu Universal- einstellen, dass sich sein hinteres Ende in Säge- anschlag an der rechten Längsseite des Tisches als blattmitte befindet.
  • Seite 21: Wartung Und Instandhaltung

    Schneiden langer Werkstücke Gehrungsschnitte Mit 2 Halteschienen (Sonderzubehör) und einer Universalanschlag an der linken oder an der linken selbstgefertigten Platte kann eine Tischverlängerung vorderen Tischkante befestigen (siehe angebaut werden. Damit wird verhindert, dass das Abschnitt 4.6) und gewünschten Winkel nach der Werkstück nach dem Schneiden über die hintere Skala einstellen.
  • Seite 22: Lagerung - Verschrottung

    Maschinenpflege die dafür vorgesehenen Halterungen 13 (Abb. 9 - Seite 4) aufwickeln, eine sorgfältige Reinigung vor- Die MAFELL Unterflur-Zugsäge Erika 85 E ist war- nehmen und blanke Metallteile mit Rostschutzmittel tungsarm konstruiert und bedarf nur geringer Pflege. behandeln. Die gleitenden und rollenden Teile sind gelegentlich mit einem geeigneten Staubsauger von Spänen und...
  • Seite 23: Störungsbeseitigung

    Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wen- den Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht einschalten...
  • Seite 113: Ersatzteilliste

    Nur für die Reparaturwerkstatt bestimmt. For use in authorized repair shops only. Destinée seulement au service après-vente. Ad uso esclusivo dell’ officina. Alleen voor de reparatieplaats bestemd. Destinado únicamente al servicio de reparaciones -113-...
  • Seite 114 -114-...
  • Seite 115: Schaltbild

    Nur für die Reparaturwerkstatt bestimmt. For use in authorized repair shops only. Destinée seulement au service après-vente. Ad uso esclusivo dell’ officina. Alleen voor de reparatieplaats bestemd. Destinado únicamente al servicio de reparaciones Schaltbild Wiring diagram Schéma électrique Schema elettrico Schakelschema Esquema de conexiones -115-...
  • Seite 116 ERIKA 85 E - Ersatzteilliste - Spare parts list - Liste des pièces détachées Lista delle parti di ricambio - Lijst met reservedelen - Lista de piezas de recambio Teil Nr. Best-Nr. Preisschl. Ausführung Stück Teil Nr. Best-Nr. Preisschl. Ausführung Stück...
  • Seite 117 Teil Nr. Best-Nr. Preisschl. Ausführung Stück Teil Nr. Best-Nr. Preisschl. Ausführung Stück Part. No. Ref.-No. Price code Execution Qty. Part. No. Ref.-No. Price code Execution Qty. Pièce No. Réf-No. Code de prix Exécution Quant. Pièce No. Réf-No. Code de prix Exécution Quant.
  • Seite 118 Teil Nr. Best-Nr. Preisschl. Ausführung Stück Teil Nr. Best-Nr. Preisschl. Ausführung Stück Part. No. Ref.-No. Price code Execution Qty. Part. No. Ref.-No. Price code Execution Qty. Pièce No. Réf-No. Code de prix Exécution Quant. Pièce No. Réf-No. Code de prix Exécution Quant.
  • Seite 119: Sonderzubehör

    -119-...
  • Seite 120 -120-...
  • Seite 122: Garantie

    A questo scopo la macchina ovvero l'apparecchio elettrico va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di assistenza clienti della MAFELL. Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione, altrimenti il diritto di garanzia viene revocato. Non ci assumiamo alcuna responsabilitá...

Inhaltsverzeichnis