Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
170127.0319/k
Handkreissäge
Kapp-Sägesystem
в Ручная дисковая пила /
Система
пилы
Pilarka
Piła ukośna
Jako kapovacRuční okružní
pila
Kapovací pilový systém
Ročna
Čelilni sistem za žaganje
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочитайте все правила и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение этих правил и инструкций по технике
безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или другим серьезным травмам. Сохраните все
правила и инструкции по технике безопасности для дальнейшего использования.
OSTRZEŻENIE
Przeczytać wszystkie przepisy bezpieczeństwa i wskazówki. Zaniedbanie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa i wskazówek może
prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich zranień. Zachować wszystkie przepisy bezpieczeństwa i wskazówki na przyszłość.
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Zanedbání bezpečnostních upozornění a pokynů může způsobit zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění. Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny si ponechejte pro pozdější použití.
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna opozorila in napotke. Neupoštevanje varnostnih opozoril in napotkov lahko povzroči udar električnega toka, požar
in/ali hude telesne poškodbe. Vsa varnostna opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo.
/
Originalbetriebsanleitung
Перевод
торцовочной
поэксплуатации
tarczowa
/
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad původního provozního návodu
/
krožna
žaga
/
Prevod izvirnih navodil za uporabo
оригинальной
инструкции
6
17
29
40
51
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell KSP 40

  • Seite 1 170127.0319/k Handkreissäge Originalbetriebsanleitung Kapp-Sägesystem в Ручная дисковая пила / Перевод оригинальной инструкции Система торцовочной поэксплуатации пилы Pilarka tarczowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Piła ukośna Jako kapovacRuční okružní Překlad původního provozního návodu pila Kapovací pilový systém Ročna krožna žaga Prevod izvirnih navodil za uporabo Čelilni sistem za žaganje WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung ......................7 Erzeugnisangaben ......................7 Angaben zum Hersteller ....................7 Kennzeichnung der Maschine ..................7 Technische Daten ......................8 Angaben zur Geräuschemission ..................8 Angaben zur Vibration ...................... 9 Lieferumfang ........................9 Sicherheitseinrichtungen ....................10 Bestimmungsgemäße Verwendung ................10 Restrisiken ........................
  • Seite 7: Zeichenerklärung

    KSS 300: Art.-Nr. 916701, 916702, 916720, 916721, 916722, 916725, 916730, 916731, 916732, 916733, 916735 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden.
  • Seite 8: Technische Daten

    2.3 Technische Daten KSP 40 Flexistem Universalmotor funk- und fernsehentstört 230 V~, 50 Hz 110 V~, 50 Hz Aufnahmeleistung (Normallast) 900 W 1000 W Strom bei Normallast 4,1 A 9,1 A Sägeblattdrehzahl im Leerlauf 8800 min-¹ 8800 min-¹ Sägeblattdrehzahl bei Normallast 6500 min-¹...
  • Seite 9: Angaben Zur Vibration

    Abschätzung der Gefährdung und des Risikos zu ermöglichen. 2.5 Angaben zur Vibration Die typische Hand-Arm-Schwingung ist kleiner als 2,5 m/s 2.6 Lieferumfang Handkreissäge KSP 40 Flexistem komplett mit: 1 hartmetallbestücktes Kreissägeblatt ø 120 mm, 24 Zähne 1 Spaltkeil (Dicke 1,2 mm) 1 Absaugstutzen...
  • Seite 10: Sicherheitseinrichtungen

    - Emission gesundheitsgefährdender Holzstäube bei - Absaugstutzen länger andauerndem Betrieb ohne Absaugung. 2.8 Bestimmungsgemäße Verwendung - Aufschnappen FLEXI-Schiene Die KSP 40 Flexistem / KSS 300 ist ausschließlich unsachgemäßem Gebrauch. zum Längs- und Querschneiden von Massivholz geeignet. Sicherheitshinweise Plattenwerkstoffe wie Spanplatten, Tischlerplatten Gefahr und Mdf-Platten können ebenfalls verarbeitet werden.
  • Seite 11 - Beim Einsatz der Maschine im Freien wird die - Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters Größe und mit passender Aufnahmebohrung (z. B. empfohlen. sternförmig oder rund). - Beschädigte Kabel oder Stecker müssen sofort - Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche ausgetauscht werden.
  • Seite 12: Rüsten / Einstellen

    Netzstecker ziehen. Führungen, stellt einen wichtigen Sicherheitsfaktor dar.  Betätigen Sie den Arretierbolzen 8 (Abb. 2). - Es dürfen nur original MAFELL-Ersatz- und  Sechskant-Schraubendreher Zubehörteile verwendet werden. Es besteht sonst (Halterung Abb. 1) lösen Sie die Flansch- kein Garantieanspruch und keine Haftung des Schraube (Abb.
  • Seite 13: Spaltkeil

    4.5 Spaltkeil Stellen Sie die Schnitttiefe immer ca. 2 bis 5 mm größer als die zu Gefahr schneidende Materialstärke ein. Bei allen Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen. 5.4 Einstellung für Schrägschnitte Der Spaltkeil 6 (Abb. 3) verhindert das Klemmen des Das Sägeaggregat lässt sich für Schrägschnitte auf Sägeblattes beim Längsschneiden.
  • Seite 14: Sägen Mit Flexi-Schiene

    5.6 Sägen mit FLEXI-Schiene 5.7 Schattenfugen sägen Die minimale Schattenfugenbreite beträgt: Gefahr - bei Verwendung ohne Parallelanschlag 13 mm Der Schienenwinkel ist vorgespannt und kann - bei Verwendung mit Parallelanschlag 14 mm (bei unkontrolliert aufschnappen - Schnitttiefe 0 - 32 mm) Verletzungsgefahr.
  • Seite 15: Wartung Und Instandhaltung

    Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht...
  • Seite 16: Sonderzubehör

    - Absauggerät S 25 M Best.-Nr. 919710 - Absauggerät S 25 L Best.-Nr. 919715 - Absauggerät S 35 M Best.-Nr. 919701 - Führungseinrichtung S Best.-Nr. 208169 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -16-...
  • Seite 61 -61-...
  • Seite 62 Porabni in obrabni deli so izvzeti iz tega določila. V ta namen morate stroj oz. napravo prosto voznine poslati v tovarno ali v pooblaščeno MAFELL servisno delavnico. Popravil ne skušajte opravljati samostojno, saj s tem ugasne pravica do garancije. Za škodo, ki nastane zaradi nestrokovnega ravnanja ali zaradi normalne obrabe, ne prevzemamo odgovornosti.

Inhaltsverzeichnis