Herunterladen Diese Seite drucken

Marzocchi SHIVER 50 Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 77

Werbung

FR
Oter nouvellement la tige (25) jusqu'à la position de
détente maximum et faire le nourrissage avec l'huile
jusqu'au bord.
Confi gurer le réglage de la compression à 15 clicks par
rapport à la position "tout à fait fermé".
Dévisser la vis de vidange de l'huile (1) dans le groupe
clapet de compression (43).
Visser le groupe du clapet de la compression jusqu'à ce
que le joint torique extérieur commence à servir de joint
étanche dans le corps du bouchon.
Serrer la vis de vidange de l'huile au couple conseillé (voir
Tableau 5 - Couples de serrage).
Libérer la cartouche de l'étau.
Fixer le groupe cartouche (21) dans l'étau comme le
montre la fi gure, en utilisant les mâchoires de protection
prévues à cet effet (R5155).
Visser à fond le groupe clapet de la compression et le
serrer au couple indiqué (voir Tableau 5 - Couples de
serrage) à l'aide d'une clef plate de serrage de 21 mm.
Veiller à ce que le nourrissage soit correctement effectué.
Pour une bonne vérifi cation, faire faire quelques courses
complètes à la tige pour voir si le glissement est homogène
et si la membrane en caoutchouc, avec la tige de la
cartouche en position tout à fait détendue, est légèrement
dilatée. Dans le cas contraire, ajouter quelques CC d'huile
et répéter la vidange. Un nourrissage insuffi sant est facile
à voir car quand la cartouche est entièrement détendue,
la membrane est comprimée contre les 4 trous radiaux de
passage de l'huile de la cartouche.
DE
Erneut den Stab (25) bis zur maximal ausgefahrenen
Position herausziehen und Öl bis zum Rand einfüllen.
Die Einstellgruppe der Druckstufe auf 15 Clicks bezüglich
der vollkommen geschlossenen Position einstellen.
Die
Ölablassschraube
(1)
in
Druckstufenventils (43) abschrauben.
Die Gruppe des Druckstufenventils eindrehen, bis
der äußere O-Ring das Innere des Verschlusskörpers
abdichtet.
Die Ölablassschraube mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment
festziehen (siehe Tabelle 5 - Anzugsmomente).
Die Kartusche aus dem Spannstock nehmen.
Die Kartuschengruppe (21), wie in der Abbildung gezeigt,
unter Verwendung der speziellen Schutzbacken (R5155)
im Spannstock befestigen.
Die Gruppe des Druckstufenventils vollständig eindrehen und
mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment (siehe Tabelle 5 -
Anzugsmomente) mit einem 21 mm-Fixschlüssel festziehen.
Die richtige Füllung mit Öl prüfen.
Zur Vornahme der Prüfung muss man den Stab einige vollständige
Bewegungen ausführen lassen und prüfen, ob die Gleitfähigkeit
gleichmäßig ist. Zudem muss die Gummimembran bei in
vollkommen ausgefahrener Position des Stabs der Kartusche
leicht gedehnt sein, anderenfalls sind einige cm
und die Entlüftung zu wiederholen. Eine unzureichende Füllung
ist leicht erkennbar, das bei vollkommen ausgefahrener Kartusche
die Membran an den 4 Radialbohrungen zum Öldurchfl uss der
Kartusche zusammengedrückt ist.
ES
Saque el vástago (25) otra vez hasta la posición de
máximo rebote, luego rellene el aceite hasta el borde.
Regule el ajuste del compresión en 15 clicks de la posición
de "todo cerrado".
die
Gruppe
des
Saque el tornillo de descarga aceite (1) en el grupo válvula
de compresión (43).
Apriete el grupo válvula de compresión hasta cuando la
junta tórica externa empiece a cerrar herméticamente en
el interior del tapón.
Apriete el tornillo de descarga de aceite al par de torsión
indicado (véase Tabla 5 – Pares de torsión).
Desbloquee el cartucho de la prensa.
Fije el cartucho (21) en la prensa, como indica la fi gura,
utilizando las específi cas mandíbulas de protección
(R5155).
Atornille a fondo el grupo válvula de compresión y
apriételo al par de torsión indicado (véase Tabla 5 – Pares
de torsión) con una llave fi ja de 21 mm.
Compruebe si el relleno de aceite está correcto.
Para comprobar, hay que desplazar el vástago de algunos
recorridos completos y comprobar que el deslizamiento
sea homogéneo y que el pulmón de goma, con el vástago
del cartucho en posición completamente extendida, sea
3
Öl hinzuzufügen
ligeramente infl ado; en caso contrario, añada algunos cc
de aceite y repita la descarga. Un rellenado insufi ciente es
fácilmente visible, puesto que con el cartucho completamente
extendido, el pulmón será comprimido en caso de presencia
de los 4 agujeros radiales de paso de aceite del cartucho.
75

Werbung

loading