Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
OWNER'S GUIDE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Marzocchi Super Z

  • Seite 1 OWNER’S GUIDE...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUESE...
  • Seite 3 More information and videos are available at www.Marzocchi.com, or call Marzocchi US at 1.800.369.7469, or contact an Authorized International Marzocchi Service Center at www.Marzocchi.com. If access to the Internet is not available to you, contact Marzocchi to order a paper copy of the online Marzocchi owner’s manual for your product, free of charge.
  • Seite 4 WARNING AND SAFETY INFORMATION Never use a power washer to clean your Marzocchi that causes a loss of air and/or oil, such as a collision or product. extended periods of non-use, may also cause your fork to fail. A damaged and/or leaking fork can fail, resulting in If your fork loses oil, tops or bottoms out excessively, a crash and SEVERE INJURY OR DEATH.
  • Seite 5 1. Remove the existing fork from the bicycle. Remove the crown race from the old fork. Measure the steerer tube length of the old fork and transfer this measurement to your new Marzocchi fork’s steerer tube. If you don’t have an existing fork, measure the headset stack height (headset parts and frame head tube) and refer to your stem manufacturer’s instructions to be sure there will be enough clamping...
  • Seite 6 15 MM QUICK RELEASE INSTALLATION 1. Install the front wheel into the fork dropouts. Slide the axle through the drive side dropout and hub. 2. Open the axle lever. 3. Turn the axle clockwise 5-6 complete turns. 4. Close the lever. The lever must have enough tension to leave an imprint on your hand 5.
  • Seite 7 1. Release all air pressure from the fork by depressing the Schrader valve. WARNING Marzocchi forks may contain high air pressures. Release ALL air pressure from the main air chamber before disassembly. Failure to do so may result in parts or fluids ejecting from the fork, which can cause SEVERE INJURY OR DEATH.
  • Seite 8 AIR SPRING VOLUME SPACERS Changing volume spacers in Marzocchi Super Z forks is an easy internal adjustment that allows you to change the amount of mid stroke and bottom out resistance. If you have set your sag correctly and are using full travel (bottoming out) too easily, then you could install one or more spacers to increase bottom out resistance.
  • Seite 9 36 mm (1.4 in) 190 mm (7.7 in) 28.5 mm (1.1 in) 38 mm (1.6 in) Do not exceed maximum air pressure: Super Z maximum air pressure is 120 psi. Suggested Starting Points for Setting Sag Rider Weight Rider Weight Super Z...
  • Seite 10 COMPRESSION ADJUSTMENT GRIP X COMPRESSION ADJUST Use this diagram as a starting point for your compression adjusters. Turn your compression adjusters to the closed position (full clockwise) until they stop. Then back them out (counter- clockwise) to the number of clicks shown below. High-speed compression adjustment is Low-speed compression adjustment is useful to control fork performance during...
  • Seite 11 REBOUND ADJUSTMENT Rebound controls the rate of speed at which the fork extends after compressing. The rebound adjustment is dependent on the air pressure setting. For example, higher air pressures require slower rebound settings. Use your air pressure to find your rebound setting. The rebound adjuster is located underneath the damper-side fork leg.
  • Seite 12 ADDITIONAL TUNING OPTIONS CLIP-ON VOLUME SPACERS Changing volume spacers in the Super Z fork is an easy internal adjustment that allows you to change the amount of mid stroke and bottom out resistance. If you have set your sag correctly and are using full travel (bottoming out) too easily, then you could install one or more spacers to increase bottom out resistance.
  • Seite 13 SERVICE Properly cleaning your Marzocchi product between rides, in addition to maintenance service scheduled at regular intervals, will help to reduce repair costs and extend product life. For further service procedures information, visit www.Marzocchi.com, or contact Marzocchi US for complete maintenance service (1.800.369.7469).
  • Seite 14 Should it be determined, by Marzocchi in its sole and final discretion, that a Marzocchi suspension product is covered by this limited warranty, it will be repaired or replaced, by a comparable model, at Marzocchi’s sole option, which will be conclusive and binding. THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
  • Seite 15 FÉLICITATIONS ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de suspension Marzocchi pour votre vélo. Les produits de suspension Marzocchi sont conçus et testés par les professionnels les plus compétents dans ces domaines, dans la région de Santa Cruz en Californie, USA.
  • Seite 16 AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne nettoyez jamais votre produit Marzocchi à l’aide d’un également être la cause d’une défaillance de votre nettoyeur à haute-pression. fourche. Une fourche endommagée et/ou qui fuirait peut être défaillante et entraîner une chute ainsi que des Si votre fourche perd de l’huile, talonne de manière...
  • Seite 17 7. Installez les freins conformément aux instructions de leur fabricant. La taille maximale du disque de frein pour la Super Z est de 230 mm. AVERTISSEMENT Le filetage des vis de fixation de l’étrier de frein à...
  • Seite 18 INSTALLATION DU BLOCAGE RAPIDE DE 15 MM 1. Installez la roue avant dans les pattes de la fourche. Insérez l’axe à travers la patte et le moyeu du côté de la chaîne. 2. Ouvrez le levier de l’axe. 3. Tournez l’axe dans le sens des aiguilles d’une montre de 5 à 6 tours complets. 4.
  • Seite 19 1. Évacuez toute la pression pneumatique contenue dans la fourche en appuyant sur la valve Schrader. AVERTISSEMENT La pression pneumatique des fourches Marzocchi peut être très élevée. Évacuez TOUTE la pression pneumatique de la chambre pneumatique principale avant le démontage. Le fait de ne pas respecter ces instructions peut entraîner l’expulsion de pièces ou de liquide hors de la fourche ainsi que des BLESSURES GRAVES...
  • Seite 20 ENTRETOISES DE VOLUME POUR LE RESSORT PNEUMATIQUE Changer les entretoises de volume sur une fourche Marzocchi Super Z est une manipulation interne facile à réaliser qui vous permet de modifier la course d’amortissement sur sa partie intermédiaire ainsi que la résistance au talonnage. Si vous avez réglé...
  • Seite 21 28,5 mm (1,1 po) 38 mm (1,6 po) Ne dépassez jamais la pression pneumatique maximale : la pression pneumatique maximale de la Super Z est de 120 psi (8,3 bar). Points de départ conseillés pour le réglage du sag Poids du cy-...
  • Seite 22 RÉGLAGE DE LA COMPRESSION RÉGLAGE DE LA COMPRESSION GRIP X Ce schéma sert de point de départ à vos réglages de compression. Tournez vos molettes de compression en position fermée (à fond dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’elles se bloquent.
  • Seite 23 RÉGLAGE DE LA DÉTENTE La détente contrôle la vitesse à laquelle la fourche se détend après la phase de compression. Le réglage de la détente dépend du réglage de la pression pneumatique. Par exemple, une pression pneumatique élevée nécessite un réglage de la détente relativement lent. Utilisez la valeur de votre pression pneumatique pour définir le réglage de votre détente.
  • Seite 24 OPTIONS DE RÉGLAGE SUPPLÉMENTAIRES ENTRETOISES DE VOLUME À CLIPSER Changer les entretoises de volume sur la fourche Super Z est une manipulation interne facile à réaliser qui vous permet de modifier la course d’amortissement sur sa partie intermédiaire ainsi que la résistance au talonnage.
  • Seite 25 ENTRETIEN Le fait de nettoyer convenablement votre produit Marzocchi après chaque sortie ainsi que de procéder aux opérations d’entretien de manière régulière, vous aidera à réduire les coûts de réparation et à allonger la durée de vie du produit. Pour en savoir plus sur les procédures d’entretien, consultez le site www.Marzocchi.com ou contactez Marzocchi USA pour un service complet d’entretien (1.800.369.7469).
  • Seite 26 (client) d’un élément de suspension Marzocchi neuf que cet élément de suspension Marzocchi, quand il est neuf, est exempt de défauts de matériau ou de vices de fabrication. Cette garantie arrive à expiration un (1) an après la date d'achat d'origine dans le commerce de détail de l’élément de suspension Marzocchi d'origine auprès d’un revendeur Marzocchi agréé, ou d’un fabricant...
  • Seite 27 CONGRATULAZIONI! Grazie per aver scelto un prodotto di sospensione Marzocchi per la vostra bicicletta. Tutti i prodotti di sospensione Marzocchi sono progettati e testati dai migliori professionisti del settore nella contea di Santa Cruz, California, USA. Per impostare, utilizzare e mantenere correttamente il nuovo prodotto Marzocchi è possibile seguire le direttive e le istruzioni fornite in questa Guida per l'utente.
  • Seite 28 Se la forcella perde olio, si estende o affonda Marzocchi per l'ispezione e la riparazione. eccessivamente oppure produce rumori anomali, non utilizzarla e contattare immediatamente Marzocchi o un I portabici che prevedono il fissaggio sulla forcella centro di assistenza Marzocchi autorizzato per richiedere possono danneggiare i foderi e/o i forcellini, soprattutto una verifica o una riparazione.
  • Seite 29 Marzocchi. Se non si dispone di una forcella da misurare, prendere nota dell'altezza dello stack della serie sterzo (componenti della serie sterzo e tubo sterzo del telaio). Quindi, consultare le istruzioni del produttore dell'attacco manubrio per accertarsi che vi sia una superficie di bloccaggio sufficiente per l'attacco manubrio stesso.
  • Seite 30 INSTALLAZIONE SGANCIO RAPIDO DA 15 MM 1. Installare la ruota anteriore nei forcellini della forcella. Far scorre il perno attraverso i forcellini lato trasmissione e il mozzo. 2. Aprire la leva del perno. 3. Ruotare il perno in senso orario di 5-6 giri completi. 4.
  • Seite 31 1. Azzerare la pressione dell'aria nella forcella premendo la valvola Schrader. AVVERTENZA DI PERICOLO Le forcelle Marzocchi possono contenere aria a pressione elevata. AZZERARE la pressione della camera principale prima dello smontaggio. In caso contrario, si potrebbe verificare l'espulsione di componenti o fluidi dalla forcella, con conseguenti LESIONI GRAVI O MORTALI.
  • Seite 32 DISTANZIALI DI VOLUME DELLA MOLLA PNEUMATICA La modifica dei distanziali di volume nelle forcelle Super Z Marzocchi offre una semplice regolazione interna che consente di variare l'entità della resistenza di metà escursione e fine corsa. Se il sag impostato è corretto e se l'escursione completa si esaurisce troppo facilmente (cioè...
  • Seite 33 36 mm (1,4") 190 mm (7,7") 28,5 mm (1,1") 38 mm (1,6") Non superare la pressione massima consigliata: La pressione massima dell'aria delle forcelle Super Z è 120 psi. Punti di partenza suggeriti per impostare il sag Impostazione del Peso del...
  • Seite 34 REGOLAZIONE DELLA COMPRESSIONE REGOLAZIONE DELLA COMPRESSIONE GRIP X Utilizzare questo diagramma come punto di partenza per i regolatori di compressione. Ruotare i regolatori di compressione in posizione chiusa (completamente in senso orario) fino all’arresto. Quindi, ruotarli in senso contrario (antiorario) fino al numero di scatti indicato di seguito. La regolazione della compressione La regolazione della compressione alle alle alte velocità...
  • Seite 35 REGOLAZIONE DEL RITORNO Il termine "ritorno" indica la velocità di estensione della forcella dopo la compressione. La regolazione del ritorno dipende dall'impostazione della pressione dell'aria. Ad esempio, pressioni dell'aria più elevate comportano impostazioni di ritorno più lente. Usare la pressione dell'aria per trovare l'impostazione corretta del ritorno.
  • Seite 36 OPZIONI DI MESSA A PUNTO AGGIUNTIVE DISTANZIALI DI VOLUME A SCATTO La modifica dei distanziali di volume nelle forcelle Super Z Marzocchi offre una semplice regolazione interna che consente di variare l'entità della resistenza di metà escursione e fine corsa.
  • Seite 37 MANUTENZIONE Una pulizia adeguata del prodotto Marzocchi tra un utilizzo e l'altro, e un servizio di manutenzione programmato a intervalli regolari, aiutano a ridurre i costi di riparazione e a prolungare la durata del prodotto stesso. Per ulteriori informazioni sulle procedure di assistenza, visitare www.Marzocchi.com oppure contattare Marzocchi US per un intervento di manutenzione completo (1.800.369.7469).
  • Seite 38 2. Una copia della prova d'acquisto originale, che indichi chiaramente il nome e l'indirizzo del venditore, la data e il luogo di acquisto, il codice prodotto e, se utilizzato, un numero di serie. Se i prodotti Marzocchi sono venduti come parte di una bicicletta completa, devono essere inclusi la marca, il modello, l'anno del modello e il numero di serie della bicicletta.
  • Seite 39 Spezialisten in Santa Cruz County (Kalifornien) in den USA entwickelt und getestet. Bitte befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen in diesem Handbuch, um Ihr neues Marzocchi-Produkt ordnungsgemäß einzustellen, zu verwenden und zu warten. Weitere Informationen finden Sie unter www.marzocchi.com. Kontaktieren Sie bei Bedarf Marzocchi US telefonisch unter 1.800.369.7469.
  • Seite 40 WARNHINWEISE UND SICHERHEITSINFORMATIONEN Reinigen Sie Ihr Marzocchi-Produkt nicht mit einem Gabel führen. Beschädigte und/oder leckende Gabeln Hochdruckreiniger. können versagen, was zu Unfällen und SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen kann. Wenn Falls Ihre Gabel Öl verliert, stark ausfedert bzw. Sie vermuten, dass Ihre Gabel beschädigt sein könnte, durchschlägt oder ungewöhnliche Geräusche macht,...
  • Seite 41 Spiel leichtgängig dreht. Ziehen Sie die Vorbauklemmschrauben mit dem vom Vorbauhersteller vorgeschriebenen Drehmoment an. 7. Bauen Sie den Bremssattel gemäß den Anweisungen des Bremsenherstellers ein. Die maximale Bremsscheibengröße für die Super Z beträgt 230 mm. ACHTUNG Das Gewinde der Scheibenbremssattel-Befestigungsschrauben muss 10 bis 12 mm in der Gabel fassen.
  • Seite 42 EINBAU DES 15-MM-SCHNELLSPANNERS 1. Setzen Sie das Vorderrad in die Ausfallenden der Gabel ein. Schieben Sie die Achse durch das Ausfallende auf der Antriebsseite und die Nabe. 2. Öffnen Sie den Achshebel. 3. Drehen Sie die Achse um 5 bis 6 volle Umdrehungen im Uhrzeigersinn. 4.
  • Seite 43 SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen kann. 4. Erhöhen Sie den Luftdruck mit einer Hochdruckpumpe auf die gewünschte Einstellung. Stellen Sie die Nachgiebigkeit wie in der Online-Anleitung auf www.Marzocchi.com beschrieben ein. 5. Sie müssen diese Prüfung JEDES MAL wiederholen, wenn Sie Reifen oder Felgen wechseln.
  • Seite 44 2. Lassen Sie den gesamten Druck aus der Gabel ab, indem Sie das Schrader-Ventil öffnen. ACHTUNG Marzocchi-Gabeln können hohe Luftdrücke enthalten. Lassen Sie vor dem Zerlegen den GESAMTEN Luftdruck aus der Hauptluftkammer ab. Andernfalls können Teile oder Flüssigkeiten aus der Gabel herausgeschleudert werden, was zu SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen kann.
  • Seite 45 36 mm (1,4 in) 190 mm (7,7 in) 28,5 mm (1,1 in) 38 mm (1,6 in) Überschreiten Sie nicht den maximalen Luftdruck: Der maximale Luftdruck für die Super Z beträgt 8,3 bar (120 psi). Empfohlene Ausgangspunkte für die Einstellung der Nachgiebigkeit Fahrergewicht Fahrergewicht...
  • Seite 46 EINSTELLUNG DER DRUCKSTUFE DRUCKSTUFENEINSTELLUNG FÜR DIE GRIP X Verwenden Sie diese Grafik als Ausgangspunkt für die Druckstufeneinsteller. Drehen Sie die Druckstufeneinsteller bis zum Anschlag (vollständig im Uhrzeigersinn) in die geschlossene Position. Drehen Sie die Einsteller dann (gegen den Uhrzeigersinn) die unten angegebene Anzahl von Klicks zurück.
  • Seite 47 EINSTELLUNG DER ZUGSTUFE Die Zugstufe legt die Geschwindigkeit fest, mit der die Gabel nach der Belastung ausfedert. Die Zugstufeneinstellung hängt von der Einstellung des Luftdrucks ab. Höhere Luftdrücke erfordern beispielsweise niedrigere Zugstufeneinstellungen. Bestimmen Sie Ihre Zugstufeneinstellung anhand des Luftdrucks. Der Zugstufeneinsteller befindet sich unter dem Gabelbein auf der Dämpferseite.
  • Seite 48 ZUSÄTZLICHE ABSTIMMUNGSOPTIONEN CLIP-ON-VOLUMENSPACER Volumenspacer ermöglichen bei der Super Z-Gabel eine einfache interne Anpassung, mit der Sie den Federweg im mittleren Bereich und den Durchschlagswiderstand abstimmen können. Wenn Sie die Nachgiebigkeit richtig eingestellt haben und der gesamte Federweg (Durchschlagen) zu einfach erreicht wird, können Sie einen oder mehrere Spacer installieren, um den Durchschlagswiderstand zu erhöhen.
  • Seite 49 * Für liftgestütztes Downhill, Parks oder Extreme Freeride sowie bei extrem feuchten/ schlammigen oder trockenen/staubigen Fahrbedingungen, wenn Schlamm und Staub während der Fahrt auf die Gabel gelangen, empfiehlt Marzocchi, die Wartung in kürzeren Abständen als oben aufgeführt durchzuführen. Wenn Sie etwas Ungewöhnliches hören, sehen oder spüren, steigen Sie sofort vom Fahrrad und wenden Sie sich an ein zugelassenes Marzocchi Service- Center, um Ihr Produkt warten zu lassen.
  • Seite 50 Diese eingeschränkte Garantie unterliegt ausschließlich der Gesetzgebung des US-Bundesstaates Kalifornien. Für Fragen bezüglich dieser Garantie oder Marzocchi-Produkten wenden Sie sich bitte telefonisch an die US-Kundendienst-Abteilung von Marzocchi unter 1-800-369-7469, oder besuchen Sie www.Marzocchi.com. Um einen Garantieanspruch im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie geltend zu machen, müssen Sie Folgendes in einem zugelassenen FOX Service-Center vorlegen bzw.
  • Seite 51 EE. UU. al 1.800.369.7469 o poniéndose en contacto con un centro de servicio internacional autorizado de Marzocchi, cuyos datos podrá encontrar en www.Marzocchi.com. Si no dispone de acceso a Internet, póngase en contacto con Marzocchi a fin de solicitar gratuitamente una copia impresa del manual del propietario en línea de Marzocchi para su producto.
  • Seite 52 La horquilla puede fallar ante una situación que provoque contacto con Marzocchi para su inspección y reparación. el doblamiento de alguna de sus piezas o su rotura. Cualquier situación que provoque la pérdida de aire o aceite, como una colisión o un largo período de...
  • Seite 53 7. Instale los frenos siguiendo las instrucciones del fabricante del freno. El tamaño máximo del rotor de la Super Z es de 230 mm. ADVERTENCIA Los pernos de fijación de la pinza de freno de disco deben quedar enroscados en la horquilla entre 10 y 12 mm.
  • Seite 54 INSTALACIÓN DEL CIERRE RÁPIDO (QR) DE 15 MM 1. Instale la rueda delantera en las punteras de la horquilla. Introduzca el eje a través del buje y de la puntera del lado motriz. 2. Abra la palanca del eje. 3. Enrosque el eje entre 5 y 6 vueltas completas en sentido horario. 4.
  • Seite 55 1. Libere toda la presión de aire de la horquilla; para ello, presione la válvula Schrader. ADVERTENCIA Las horquillas Marzocchi pueden contener aire a alta presión. Antes de desmontarlas, libere TODA la presión de la cámara de aire principal. De lo contrario, podrían salir disparadas algunas piezas o líquido de la horquilla, lo cual...
  • Seite 56 ESPACIADORES DE VOLUMEN DEL RESORTE NEUMÁTICO La sustitución de espaciadores de volumen en las horquillas Marzocchi Super Z es un ajuste interno muy sencillo que permite cambiar la resistencia a media carrera y a tocar fondo. Si a pesar de haber ajustado correctamente el hundimiento, se utiliza todo el recorrido con demasiada facilidad, puede instalar uno o varios espaciadores para aumentar la resistencia de alcance del fondo.
  • Seite 57 190 mm (7,7 pulg.) 28,5 mm (1,1 pulg.) 38 mm (1,6 pulg.) No supere la presión de aire máxima: La presión de aire máxima de la Super Z es 8,3 bar (120 psi). Valores de partida recomendados para ajustar el hundimiento Peso del Peso del Presión de la...
  • Seite 58 AJUSTE DE LA COMPRESIÓN AJUSTE DE LA COMPRESIÓN DEL GRIP X Utilice este diagrama como punto de partida para los ajustadores de compresión. Gire a tope los ajustadores de compresión a la posición cerrada (totalmente en sentido horario). A continuación, gírelos (en sentido antihorario) el número de clics que se indica a continuación. El ajuste de compresión a alta El ajuste de compresión a baja velocidad resulta útil para controlar el...
  • Seite 59 AJUSTE DEL REBOTE El rebote controla la velocidad a la que se extiende la horquilla después de comprimirla. El ajuste de rebote depende del ajuste de presión de aire. Por ejemplo, unas presiones de aire más elevadas requieren un ajuste de rebote más lento. Utilice la presión de aire como referencia para determinar el valor de rebote que debe emplear.
  • Seite 60 OPCIONES DE AJUSTE ADICIONALES ESPACIADORES DE VOLUMEN CON CLIP La sustitución de espaciadores de volumen en la horquilla Super Z es un ajuste interno muy sencillo que permite cambiar la resistencia a media carrera y a tocar fondo. Si a pesar de haber ajustado correctamente el hundimiento, se utiliza todo el recorrido con demasiada facilidad, puede instalar uno o varios espaciadores para aumentar la resistencia de alcance del fondo.
  • Seite 61 MANTENIMIENTO Una limpieza adecuada de su producto Marzocchi después de cada uso, junto con un mantenimiento a intervalos regulares, contribuirá a reducir los costes de reparación y a prolongar la vida útil del producto. Para obtener más información sobre los procedimientos de mantenimiento, visite www.Marzocchi.com o póngase en contacto con Marzocchi de EE.
  • Seite 62 Si los productos Marzocchi se venden como parte de una bicicleta completa, debe incluirse la marca de la bicicleta, el modelo, el año del modelo y el número de serie.
  • Seite 63 1.800.369.7469, ou contacte um Centro Autorizado Internacional de Serviço da Marzocchi em www.Marzocchi.com. Se não tiver acesso à internet, contacte a Marzocchi para encomendar uma cópia impressa em papel do manual do proprietário da Marzocchi que está online, para o seu produto, gratuitamente.
  • Seite 64 (fins de curso) excessivamente, ou faz ruídos anormais, uma inspeção ou reparação. não guie com esse garfo, e imediatamente contacte a Marzocchi ou um Centro de Serviço Autorizado da Uma armação de transporte da bicicleta onde ela seja Marzocchi para ter um serviço de inspeção ou reparação.
  • Seite 65 7. Instale os travões de acordo com as instruções do fabricante dos travões. O tamanho máximo do rotor para o Super Z é de 230 mm. AVISO Os pernos de montagem da maxila do travão de disco têm que ter 10 a 12 mm de rosca engatada no garfo.
  • Seite 66 INSTALAÇÃO DO DESPRENDIMENTO RÁPIDO DE 15 MM 1. Instale a roda da frente nos encaixes do garfo. Enfie o eixo através do encaixe do lado com cremalheiras e do cubo. 2. Abra a alavanca do eixo. 3. Rode o eixo no sentido dos ponteiros do relógio 5-6 voltas completas. 4.
  • Seite 67 1. Liberte toda a pressão de ar do garfo, carregando na válvula Schrader. AVISO Os garfos Marzocchi poderão conter altas pressões de ar. Liberte TODA a pressão de ar da câmara principal de ar antes da desmontagem. Se não fizer isto, poderão ser ejetadas do garfo peças ou fluidos, o que poderá...
  • Seite 68 ESPAÇADORES DE VOLUME DA MOLA PNEUMÁTICA Substituir os espaçadores de volume nos garfos Marzocchi Super Z é um ajuste interno fácil que lhe permite mudar a quantidade de resistência de médio curso e de fim de curso no fundo. Se regulou a sua retração corretamente e está a ter o curso completo (bater no fundo) com demasiada facilidade, então poderá...
  • Seite 69 28,5 mm (1,1 pol.) 38 mm (1,6 pol.) Não exceda a pressão máxima do ar: A pressão máxima do ar para o Super Z é de 8,27 bar (827 kPa) (120psi). Pontos iniciais sugeridos para regular a retração Regulação da...
  • Seite 70 AJUSTAR A COMPRESSÃO AJUSTAR A COMPRESSÃO DO GRIP X Use este diagrama como ponto de partida para os seus ajustadores da compressão. Rode os seus ajustadores/reguladores da compressão para a posição de fechado (rode completamente no sentido dos ponteiros do relógio) até eles pararem. Então faça-os retroceder (rode-os no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) para o número de estalidos (cliques) indicados abaixo.
  • Seite 71 AJUSTAR A RECUPERAÇÃO A recuperação controla a velocidade com que o garfo se alonga depois de se ter comprimido. A regulação da recuperação está dependente da configuração da pressão do ar. Por exemplo, pressões de ar mais altas exigem configurações mais lentas de recuperação. Use a sua pressão do ar para determinar a sua configuração de recuperação.
  • Seite 72 OPÇÕES DE REGULAÇÃO ADICIONAIS ESPAÇADORES DE VOLUME DE PRENDER (CLIP-ON) Substituir os espaçadores de volume nos garfos Super Z é um ajuste interno fácil que lhe permite mudar a quantidade de resistência de médio curso e de fim de curso no fundo.
  • Seite 73 SERVIÇO DE MANUTENÇÃO A limpeza correta do seu produto Marzocchi entre passeios de bicicleta, além do serviço de manutenção agendado a intervalos regulares, irá ajudar a reduzir os custos de reparação e prolongar a vida do produto. Para obter mais informações de procedimentos de manutenção, visite www.Marzocchi.com, ou contacte a Marzocchi US para ter serviço de manutenção completo (1.800.369.7469).
  • Seite 74 Marzocchi, quando novo, está livre de defeitos em materiais e de mão de obra. Esta garantia limitada expira um (1) ano após a data da compra original a retalho do produto de suspensão Marzocchi de um concessionário autorizado Marzocchi ou de um Fabricante de Equipamento Original autorizado pela Marzocchi, em que a suspensão Marzocchi tenha sido incluída como equipamento original num veículo...
  • Seite 78 1-20 mm...
  • Seite 79 8.5 mm ≤ ≥ 8.5 mm...
  • Seite 87 This page is intentionally left blank.
  • Seite 88 ©MARZOCCHI. 2024 // 1.800.369.7469 915 Disc Drive, Scotts Valley, CA 95066 USA 605-00-310 REV B marzocchi.com...