Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instructions Pour La Securite; Obligations Et Devoirs - Lachinger 2200/S05 Gebrauchsanweisung

2200 serie; 2200 top serie; 2400 serie; 2500 serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 95
4.

INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE

La non application des normes et procédures de sécurité peut être source de danger et de dommage.
La machine s'entend engagée dans l'emploi au respect, de la part de l'usager final, de:
3.
toutes les règles, d'insertion dans le milieu et de comportement des personnes, établies par les lois et/ou
normes applicables; avec une référence particulière à l'installation fixe en amont de la machine fournie et
pour son branchement /fonctionnement;
4.
toutes les ultérieures instructions et avertissements d'emploi faisant partie de la documentation
technique/graphique jointe à la machine même.

4.1. OBLIGATIONS ET DEVOIRS

QUALITES REQUISES GENERALES DU PERSONNEL
Le personnel qui interagit avec la machine doit:
a.
Avoir lu et compris toutes les prescriptions de sécurité rapportées dans le mode d'emploi;
b.
Présenter des conditions psychophysiques normales;
c.
Etre précédemment informé et instruit concernant:
c.1.
les dangers de blessures ou d'autres dommages qui puissent dériver de contacts directs ou indirects;
c.2.
les dangers causés par des sur-températures, arcs électriques ou radiations produits et/ou émis par l'appareillage
électrique éventuellement présent;
c.3.
les dangers de nature non électrique qui, comme l'expérience enseigne, peuvent dériver du matériel électrique
éventuellement présent;
c.4.
les dangers de blessures ou d'autres dommages conséquents aux risques résidus signalés dans le mode d'emploi;
d.
donc posséder (ou acquérir à l'aide d'une formation adéquate), les qualités requises suivantes:
d.1.
culture générale et technique à un niveau suffisant pour comprendre le contenu du mode d'emploi présent et
interpréter correctement le schéma électrique éventuellement joint et tous les dessins techniques;
d.2.
connaissance des principales normes hygiéniques, des mesures pour la prévention des accidents et des normes
technologiques ;
d.3.
connaissance globale de la machine et de l'appareillage électrique éventuellement présent;
d.4.
savoir comment se comporter en cas d' émergence;
d.5.
savoir où trouver les dispositifs de protection individuelle et comment les utiliser correctement si les indications
du fabricant le prescrivent ou si les protections collectives sont insuffisantes;
e.
il doit en outre:
e.1.
signaler immédiatement à l'employeur les déficiences des dispositifs et des moyens de sécurité et de protection,
et aussi les autres conditions de danger éventuelles qu'il pourrait relever, en s'employant directement, en cas d'
urgence et dans le cadre de leurs compétences et possibilités pour éliminer ou réduire ces déficiences ou dangers;
e.2.
ne pas enlever ou modifier les dispositifs et les autres moyens de sécurité et de protection sans en avoir obtenu
l'autorisation;
e.3.
ne pas effectuer, de son initiative, des opérations ou manœuvres qui ne soient pas de sa compétence et qui
puissent compromettre sa sécurité ou celle d'autres personnes:
e.4.
ne pas endosser de bagues, de montres, de bijoux, de vêtements déchirés, des écharpes, des cravates, ou
n'importe quel autre vêtement ou accessoire pendant qui puisse être source de risque; serrer bien les manches
autour des poignets, et tenir toujours bien recueillis les cheveux.
Sauf où différemment spécifié, le personnel qui exécute les interventions d' installation, branchement,
entretien, réinstallation et réutilisation, recherche pannes ou avaries, démolition et démantèlement doit
être un personnel expert formé en matière de sécurité et instruit sur les risques résidus, avec les compétences,
en matière de sécurité, des préposés à l'entretien.
Toutes les compétences spécifiques, devoirs et zones dangereuses dans lesquels l'opérateur et le
manutentionnaire doivent intervenir pour exécuter les fonctions du manuel présent, sont indiqués dans les
chapitres qui suivent.
Ce personnel expert doit être en mesure d'évaluer le travail qu'on lui a assigné et reconnaître les possibles
dangers sur la base de sa préparation, connaissance et expérience professionnelle et de sa connaissance de la
machine, des équipements relatifs et des normatives relatives; il doit en outre posséder une adéquate
qualification professionnelle concernant la machine en question. Il doit être formé en matière de sécurité et
instruit sur les risques résidus.
Il doit en outre être expert et non averti, c'est-à-dire il doit être un technicien diplômé ou licencié avec des
connaissances relatives à la machine et les équipements relatifs et les relatives normatives et qui présente une
particulière compétence technique ou formation.
Outre à exécuter tous les travaux d'entretien, il est en certains cas un support à l'opérateur pour quelques
activités de préparations des outillages. Le manutentionnaire peut en outre accéder au tableau électrique avec
l'équipement en tension.
10-2009-IMPASTATRICI-A5.doc
TRADUCTION DE LAS INSTRUCTIONES ORIGINALES
Pag.
di
11
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis