Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones Por La Seguridad; Obligaciones Y Deberes - Lachinger 2200/S05 Gebrauchsanweisung

2200 serie; 2200 top serie; 2400 serie; 2500 serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 95
4.

INSTRUCCIONES POR LA SEGURIDAD

La fallida aplicación de las normas y procedimientos de seguridad puede ser manantial de peligro y daño.
La máquina se entiende vinculada en el empleo al respeto, de parte del usuario final, de:
1.
todas las reglas, de inserción en el entorno y de comportamiento de las personas, establecidas por las
leyes y/o normas aplicables; con particular referencia a la instalación fija a monte de la máquina dotada y
por su atadura/funcionamiento;
2.
todas las ulteriores instrucciones y advertencias de empleo que hacen parte de la documentación
técnico/gráfica anexa a la máquina misma.
4.1.

OBLIGACIONES Y DEBERES

REQUISADOS GENERALES DEL PERSONAL
El personal que interacciona con la máquina debe:
a.
haber leído y comprendido todas las prescripciones de seguridad indicadas en el manual de uso;
b.
presentar condiciones psicofísicas normales;
c.
ser anteriormente informado y formado acerca de:
c.1.
los peligros de heridas u otros daños que puedan derivar de contactos directos o indirectos;
c.2.
los peligros causados por elevadas temperaturas, arcos luminosos o radiaciones producidas y/o emitidas por la
instrumentación eléctrica eventualmente presente;
c.3.
los peligros de naturaleza no eléctrica que, como enseña la experiencia, pueden derivar del material eléctrico
eventualmente presente;
c.4.
los peligros de heridas u otros daños consiguientes a los riesgos restantes insignes en el manual de uso;
d.
por lo tanto poseer (o bien adquirir por adecuada formación y adiestramiento), los siguientes requisitos:
d.1.
cultura general y técnica a nivel suficiente para comprender el contenido del presente Manual de uso e interpretar
correctamente el esquema eléctrico eventualmente alegado y todos los dibujos técnicos;
d.2.
conocimiento de las principales normas higiénicas, de previdencia y tecnológicas;
d.3.
conocimiento total de la máquina y de la instrumentación eléctrica eventualmente presente;
d.4.
saber cómo comportarse en caso de emergencia;
d.5.
saber dónde hallar los aparatos de protección individual y como usarlos correctamente si las indicaciones del
fabricante lo prescriben o si las protecciones colectivas son insuficientes;
e.
además debe:
e.1.
señalar enseguida al empresario las deficiencias de los aparatos y los medios de seguridad y de protección,
además de las otras eventuales condiciones de peligro de que vinieran a conocimiento, afanándose directamente,
en caso de urgencia y en el ámbito de sus competencias y posibilidad para eliminar o reducir dichas deficiencias
o peligros;
e.2.
no remover o modificar los aparatos y los otros medios de seguridad y de protección sin haber conseguido la
autorización;
e.3.
no cumplir, de propia iniciativa, operaciones o maniobras que no sean de su competencia y que pueden
comprometer la seguridad propia o de otras personas:
e.4.
no vestir anillos, relojes de muñeca, joyas, prendas desgarradas, bufandas, corbatas o cualquier otro prenda o
accesorio pendulo que pueda ser manantial de riesgo; cerrar bien las mangas alrededor de las muñecas, y siempre
tener bien recogidos el pelo.
Excepto dónde de otra manera precisado, el personal que ejecuta las intervenciones de instalación, atadura,
manutención, reinstalación y reutilizacion, búsqueda averías, demolición y desmantelamiento tiene que
ser un personal experto adiestrado en materia de seguridad e informado sobre los riesgos residuos, con las
competencias, en materia de seguridad, de los empleados a la manutención.
Todas las específicas competencias, tareas y zonas peligrosas dentro de que el operador y el manutentor
tienen que intervenir para ejecutar las funciones del presente manual, son indicadas en los capítulos que siguen.
El personal experto tiene que estar capaz de valorar el trabajo asignado y reconocer los posibles peligros sobre
la base de la propia preparación, conocimiento y experiencia profesional y del propio conocimiento de la
máquina, de los relativos equipos y de las relativas normativas; tiene que además estar en posesión de un
adecuado título profesional acerca de la máquina en cuestión. Tiene que ser adiestrado en materia de seguridad
e informada sobre los riesgos restantes.
Tiene que además ser experto y no advertido, o bien tiene que ser un técnico bachiller o licenciado con
conocimientos pertinentes la máquina y los relativos equipos y las relativas normativas y que presente una
particular competencia técnica o adiestramiento.
Él además de ejecutar todos los trabajos de manutención, en algunos casos es de soporte al operador por
algunas actividades de attrezzaggio. El manutentor, puede acceder además al cuadro eléctrico con el equipo en
tensión
10-2009-IMPASTATRICI-A5.doc
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Pag.
di
11
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis