NHALTSVERZEICHNIS 2WD GP S 1:10 TADIUM UGGY LASH Best. Nr. 23 45 97 Seite INFÜHRUNG ICHERHEITSANWEISUNGEN ODELLBESCHREIBUNG Zweikanal-Fernsteuerung 2WD GP Stadium Buggy-Chassis ORBEREITUNG Grundausstattung / benötigtes Zubehör Werkzeuge und Hilfsmittel, Checkliste Ausrichtung und Zahnflankenspiel des Antriebs überprüfen Inbetriebnahme der RC-Anlage Funktionskontrolle der Servos Überprüfen der Reichweite des Fernsteuersenders Vergaser-Grundeinstellungen prüfen...
ICHERHEITSANWEISUNGEN EHEN IE KEIN ISIKO EIN Sie allein sind für einen gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich!” Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versichert sind. Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug! Für Kinder unter 14 Jahren nur unter Aufsicht Erwachsener geeignet! Das Modell ist nur für den Betrieb außerhalb geschlossener Räume konzipiert.
LLES UND DAS SOFORT Mit dem 2WD GP Stadium Buggy Chassis McFlash RtR haben Sie die richtige Wahl getroffen. Der Motor, Luftfilter, Krümmer und Resonanzrohr sind schon eingebaut, ebenso wie die komplette RC-Anlage mit Servos und Empfänger mit Ein/Aus-Schalter. Für den Empfänger und die Empfänger-Akkus sind zwei praktische Boxen auf dem Chassis vorgesehen.
ODELLBESCHREIBUNG 2WD GP S TADIUM UGGY HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive. 2 bzw. 4 Räder angetrieben. ABC-Laufgarnitur ABC steht für „Aluminium“, „Brass (Messing)“ und „Chrome (Chrom)“. Aluminium mit seiner geringen Wärmeausdehnung und geringem Gewicht dient als Material für den Kolben, der Zylinder ist aus Messing mit verchromter Lauffläche.
Seite 10
ODELLBESCHREIBUNG Resonanzschalldämpfer Der Resonanzschalldämpfer dient einerseits der Geräuschdämmung, andrerseits der optimalen Leistungsentfaltung des Motors. Rollzentrum Das Rollzentrum ist der theoretische Punkt, um den eine Achse des Fahrzeugs bei Kurvenfahrt kippt. Die gedachte Verbindung der Rollzentren der Vorder- und der Hinterachse wird als Rollachse bezeichnet und befindet sich idealerweise senkrecht unter dem Schwerpunkt.
ORBEREITUNGEN Der Stadium Buggy „McFlash“ ist komplett fahrfertig montiert (Ready To Run). Vor dem ersten Start sind daher nur einige Grundeinstellungen vorzunehmen bzw. zu überprüfen, sowie die nötigen Zubehörteile und Betriebsmittel bereitzustellen. Nehmen Sie sich die Punkte der Checkliste der Reihe nach vor und Ihr Modell ist fahrbereit. Für Set-Up Maßnahmen am Fahrwerk werden verschiedene, unten aufgelistete Werkzeuge benötigt.
ORBEREITUNGEN UNKTIONSKONTROLLE DER ERVOS ENKSERVO Das Lenkservo ist mit dem Kanal 1 des Fernsteuersenders, dem Steuerrad verbunden. Aufbau der Lenkung: Die Lenkung des X-Factor ist als Achsschenkellenkung ausge- legt. Das Lenkservo sitzt hinter der Vorderachse kopfüber in einer Aussparung im Oberdeck. Die Spurhebel der Achsschenkel rechts und links sind mit jeweils einer kugelkopfgelagerten Spurstangenhälfte (1) verbunden, deren andere Enden eben- falls kugelkopfgelagert direkt auf dem Servoarm (2) verschraubt...
ORBEREITUNGEN ERGASER RUNDEINSTELLUNG PRÜFEN Die Feineinstellung von Leerlauf und Vollgas kann erst bei gut eingelaufenem Motor vorgenommen werden. Der Vergaser des Stadium Buggy „McFlash“ zeichnet sich Luftansaugöffnung Hauptdüsennadel durch eine neuartige Materialkombination aus Kunststoff und Metall aus. Leerlauf-Gemisch- Die geringere Wärmeaufnahme des Kunststoff gegenüber einem regulierschraube Vergaser aus Vollmetall vermindert die vorzeitige Verdunstung des Treibstoffgemischs bereits im Vergaser.
ORBEREITUNGEN INLAUFVORSCHRIFTEN FÜR DEN OTOR Grundsätzlich gilt für die Einlaufphase: Niedrige Drehzahl Fettes Treibstoff-Luftgemisch Kurze Laufzeiten mit Abkühlphasen (jeweils ca. 3 Minuten) Einlaufzeit (reine Motorlaufzeit) insgesamt ca. 45 Minuten RAFTSTOFF Der Nitromethanzusatz im Modelltreibstoff erhöht die Zündfähigkeit des Treibstoffes und damit die Leistung des Motors.
USWIRKUNGEN DER AHRWEISE AUF EINZELNE AUTEILE OTOR Der 2,95 ccm Motor des Stadium Buggy Chassis „McFlash“ ist luftgekühlt. Das heißt, dass der Fahrtwind die Kühlung des Motors übernehmen muß (Fahrtwindkühlung). Vermeiden Sie daher nach Möglichkeit, das Fahrzeug mit häufigen, heftigen Lastwechseln (durch kurze Gasstöße aus dem niedrigen Drehzahlbereich und anschließend ruckartiges Zurücknehmen der Drehzahl) zu beschleunigen.
ß INSTELLUNG DER DÄMPFER Die Federelemente der Allradfederung des Chassis bestehen jeweils aus einer Schraubenfeder (1), in deren Zentrum sich ein Öldruckstoßdämpfer (2) befin- det. Die Öldruckstoßdämpfer sind an den unteren Querlenkern und oben an der “Dämpferbrücke” auf den Differenzialgehäusen befestigt. Die Schraubenfedern stützen sich oben gegen eine Rändelmutter (3) auf dem Außenrohr des Stoßdämpfers und dem Federsitz am unteren Ende der Kolbenstange ab.
ARTUNG INSTELLUNG DES ADSTURZES Der Radsturz bezeichnet die Neigung der Radebene gegenüber der Senkrechten. Negativer Sturz (Radoberkanten zeigen nach innen) an den Vorderrädern erhöht die Seitenführungskräfte der Räder bei Kurvenfahrten, die Lenkung spricht direkter an, die Lenkkräfte wer- den geringer. Gleichzeitig wird das Rad in Achsrichtung auf den Achsschenkel gedrückt. Negativer Sturz Damit wird axiales Lagerspiel ausgeschaltet, das Fahrverhalten wird ruhiger.
Seite 26
ARTUNG NTSORGUNG REIBSTOFFSYSTEM OTOR Verunreinigungen dürfen nicht in den Tank oder den Vergaser und/oder erst recht nicht in den Motor gelangen. Solche Verunreinigungen können Zündaussetzer unter Last bzw. eine schlechte Leerlaufeinstellung zur Folge haben. Im ungünstigsten Fall bewirkt ein Fremdkörper zwischen Laufbuchse und Kolben einen Kolbenstecker oder Kolbenklemmer.
EHLERBEHEBUNG RC-A NLAGE RC-Anlage funktioniert nicht Sender-und/oder Empfängerbatterien/ Akkus Ersetzen Sie die Sender- und/oder sind leer Empfängerbatterien/Akkus Batterien/Akkus sind falsch eingelegt Prüfen Sie die Polarität der Batterien/Akkus Stecker der Empfängerbatterien/Akkus ist Stecken Sie den Stecker wieder fest ein lose Senderreichweite zu gering Sender-und/oder Empfängerbatterien/ Akkus Ersetzen Sie die Sender- und/oder sind schwach...
Seite 30
ABLE OF CONTENTS 2WD GP S 1/10 TADIUM UGGY LASH Item No. 23 45 97 NTRODUCTION AFETY MEASURES ESCRIPTION OF THE MODEL Two-Channel Remote Control 2WD GP Stadium Buggy-Chassis REPARATION Content of delivery / necessary accessories Tools and auxiliaries, Check list Checking alignment and tooth backlash of drive Putting the RC system into operation Checking the function of the servos...
AFETY MEASURES O NOT TAKE ANY RISKS You alone are responsible for a safe use of the model! Find out from your insurance company whether you are covered when practicing your hobby. Remote controlled models are not a toy! The car is not suitable for children under 14 years of age, unless under the supervision of adults. The model is only designed for use outdoors, not indoors.
ESCRIPTION OF THE MODEL O YOU WANT EVERYTHING AND IMMEDIATELY You made the correct choice with 2WD GP Stadium Buggy „McFlash“ RtR. The engine with air filter, manifold and resonance tube is already mounted, as well as the complete RC system with servos and receiver with ON/OFF switch.
2WD GP S TADIUM UGGY HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive driven by 2 or 4 wheels. ABC assembly ABC means “Aluminum”, “Brass” and “Chrome”. Aluminum with its small thermal expansion and small weight serves as material for pistons, the cylinder is made of brass with chrome-plated contact surface.
Seite 38
ESCRIPTION OF THE MODEL Servo Servo motor whose shaft turns in a limited angle in both directions and carries out mechanically a control function via a lever. Shock tower The upper end of the shock absorber of an axle right and left is screwed to the shock tower at the front or at the rear. The shock absorbers are thus somehow interconnected via the shock tower.
REPARATION The Stadium Buggy Chassis „McFlash“ is pre-assembled ready to drive (Ready To Run). Before the first start, some basic adjustments must be carried out or checked and the necessary accessories and auxiliaries must be prepared. Go through the various points of the check list one after the other, and your model is then ready to run. Tuning measures on the chassis necessitate various tools.
REPARATION UNCTION CONTROL OF THE ERVOS TEERING SERVO The steering servo is connected with channel 1 of the remote control transmitter to the steering wheel. Steering layout The steering of the McFlash is designed as axis leg steering. The steering servo is placed behind the front axle headfirst in a recess on the top deck.
REPARATION HECK CARBURETTOR BASIC SETTINGS Fine tuning of idle speed and full throttle can only be carried out with a well run in engine Air suction opening Schiebevergaser (Abb. modellähnlich) Main nozzle The carburettor of Monster Truck “McFlash” is needle Idle speed mix- characterized by a material combination of a new type made of adjusting screw...
REPARATION REAK IN INSTRUCTIONS FOR THE ENGINE The following must be observed during initial break-in: Low engine speed Rich fuel-air mix Short runtimes with cooling down phases (each phase approx. 3 minutes) Runtimes (mere engine runtime) totaling approx. 45 minutes The addition of nitromethane in the model fuel increases the ignitability of the fuel and thereby the performance of the engine.
FFECTS OF MANNER OF DRIVING ON INDIVIDUAL COMPONENTS NGINE The 2,95 ccm engine of the Stadium Buggy Chassis „McFlash“ is air-cooled. This means that the air stream takes on the cooling of the engine (air cooling). This is why you should try to avoid accelerating the vehicle with frequent, strong load changes (short throttle bursts from low rev range and jerkily lowering the revs).
ETTING THE SHOCK ABSORBERS The spring elements of the all-wheel suspension of the chassis consist each of a coil spring in whose center and oil dampened suspension is located. The oil-dampened shock absorbers are mounted on the lower transverse links and at the top on the shock tower on the differential housings.
ETTING THE CAMBER INCLINATION The camber is the inclination of the wheel level as viewed from the front (vertical). Negative camber (wheel top edges point inward) on the front wheels increases the cornering power of the wheels when driving in bends; the steering reacts more directly, the steering forces are reduced. At the same time, the wheel is pushed onto the axle leg in the direction of the axis.
Seite 54
AINTENANCE ISPOSAL UEL SYSTEM ENGINE Impurities must not get into the tank or in the carburettor and / or certainly not in the engine Such impurities can cause misfiring under load or a bad idle speed setting In the worst case a foreign body between cylinder lining and piston can result in a stuck piston or a piston seizure. For safety purposes, mount a fuel filter between tank and carburettor, in order to filter existing suspended particles out of the fuel.
ROUBLE SHOOTING RC-S YSTEM RC-System does not function Batteries/rechargeable batteries of transmit- Replace the batteries/rechargeable batteries of ter and/or receiver transmitter and/or are empty receiver Batteries/rechargeable batteries are inserted Check the polarity of the batteries/rechargeable incorrectly batteries Plug of batteries/rechargeable batteries of Firmly insert the plug again receiver is loose Range of transmitter too small...
ABLE DES MATIÈRES 2WD GP S 1/10 TADIUM UGGY LASH réf. 23 45 97 PAGE NTRODUCTION ONSIGNES DE SÉCURITÉ ESCRIPTION DU MODÈLE Télécommande à deux voies 2WD GP Stadium Buggy-Chassis RÉPARATIONS Contenu de l´emballage / accessoires nécessaires Outils et auxiliaires, liste de contrôle Contrôler l´orientation et le jeu d´engrenage de l´entraînement Mise en service de l´installation RC Contrôle de fonctionnement des servos...
ONSIGNES DE SÉCURITÉ E PRENEZ AUCUN RISQUE Vous êtes seul responsable de la sécurité de l´utilisation du modèle! Veuillez vous informer auprès de votre assureur si l’utilisation de ce modèle réduit est comprise dans votre assurance. Les modèles réduits commandés par radio ne sont pas un jouet ! Ces modèles ne conviennent aux enfants de moins de 14 ans que sous la surveillance d’un adulte ! Le modèle réduit n’est homologué...
ET TOUT DE SUITE En choisissant le 2WD GP Stadium Buggy Chassis McFlash RtR vous avez choisi un produit d’une qualité exceptionnelle. Le moteur, le filtre à air, le coude et le tube de résonance sont déjà montés, de même que l’installation RC complète avec les servos et le récepteur avec commutateur Marche/Arrêt.
ESCRIPTION DU MODÈLE ESCRIPTION DU MODÈLE 2WD GP S TADIUM UGGY HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive. 2 ou 4 roues entraînées. Amortisseur acoustique à résonance L’amortisseur acoustique sert d’un côté à l’insonorisation, d’un autre côté à l’exploita- tion optimale de la puissance du moteur. Amortisseurs hydrauliques L’amortisseur se compose d’un ressort à...
Seite 66
ESCRIPTION DU MODÈLE Modèle radiopiloté «Radio Controlled», à savoir : Modèle «télécommandé» Pare-chocs En plastique résilient, remonté assez haut pour assurer l’absorption du choc d’une collision frontale. Pivot de l’essieu avant Essieu directeur de la roue. Relie la fusée d’essieu pivotant avec le support de la fusée d’essieu (entre bras transversal supérieur et inférieur).
RÉPARATIONS Le Monster Truck McFlash est complètement monté et prêt à être mis en service (Ready To Run). Avant la première mise en service, il ne faut régler que quelques paramètres de base respectivement de vérifier, ainsi que de mettre à disposition les accessoires et l’outillage. Parcourez tous les points de la liste de contrôle l’un après l’autre et votre modèle est prêt à...
RÉPARATIONS ONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT DES SERVOS ERVO DE DIRECTION Le servo de direction est raccordé à la voie 1 de l’émetteur radiocommande, à savoir au volant. ONTAGE DE LA DIRECTION La direction du McFlash est conçue comme direction à fusées d’essieu.
RÉPARATIONS ONTRÔLER LE RÉGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR L´accord précis du moteur n´est pas possible qu´àprès le Volet d’air moteur est rodé. Pointeau principal Schiebevergaser (Abb. modellähnlich) Le carburateur du modèle camion Monster Truck «McFlash» se Vis de réglage du caractérise par la nouvelle combinaison de matériaux de plasti- mélange au ralenti que et métal.
RÉPARATIONS NSTRUCTIONS DE RODAGE DU MOTEUR En principe, respectez les conseils suivants lors de la phase de rodage : Bas régime Mélange riche carburant - air Cycles de course courts avec des phases de refroidissement (env. 3 minutes à chaque fois) Période de rodage (pure durée de marche du moteur) d’au total 45 minutes ARBURANT L’addition de nitrométane dans le carburant pour modèle réduit augmente l’efficacité...
FFETS DU STYLE DE CONDUITE SUR LES DIFFÉRENTS COMPOSANTS OTEUR Le moteur à 4,58 ccm du modèle réduit Stadium Buggy Chassis «McFlash» est refroidi à l’air. Ceci signifie que le vent relatif doit prendre en charge le refroidissement du moteur (refroidissement par vent relatif). Pour cette raison, évitez, si possible, d’accélérer la voiture par une alternance fréquente et forte de l’effort (brèves pous- sées de vitesse de la gamme bas régime et ensuite réduction saccadée de la vitesse).
ÉGLAGE DES AMORTISSEURS Les ressorts de la suspension à ressort de la traction intégrale du châssis comprennent chacun un ressort à compression dans le centre duquel se trouve un amortisseur hydraulique. Les amortisseurs hydrauliques sont fixés aux bras transversaux inférieurs et en haut du « pont amortisseur » sur les boîtiers des différentiels.
ÉGLAGE DU DÉPORT DE ROUE ARTUNG Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la perpendiculaire. Un déport de roue négatif (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur) des roues avant augmente les efforts de guidage latéraux des roues dans les virages, la direction réagit plus directement, les efforts de direction sont moindres.
Seite 82
NTRETIEN LIMINATION DES DÉCHETS ’ YSTÈME D ALIMENTATION EN CARBURANT MOTEUR Veillez à ce que des impuretés ne pénètrent pas dans le réservoir ou le carburateur et/ou dans le moteur avec l’amenée de carburant. De telles impuretés pourraient provoquer des ratés d’allumage sous charge ou un mauvais réglage du ralenti.
ÉPANNAGE NSTALLATION RADIOPILOTÉE L’installation radiopilotée ne fonc- Les piles /accus d’émetteur et/ou de récep- Remplacer les piles /accus d’émetteur et/ou de tionne pas teur sont vides récepteur Les piles/accus sont mis en place incorrec- Vérifier la polarité des piles/accus tement. La prise des piles/accus est desserrée Rebrancher la prise Trop faible portée de l’émetteur...
Seite 86
NHOUDSOPGAVE 2WD GP S 1:10 TADIUM UGGY LASH Bestel. Nr. 23 45 97 AGINA NLEIDING EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ESCHRIJVING VAN HET MODEL Tweekanals afstandsbediening 2WD GP Stadium Buggy-Chassis OORBEREIDINGEN Basisuitvoering / benodigde onderdelen Gereedschap en hulpmiddelen, checklist Uitlijning en tandflankspeling van de aandrijving controleren RC-installatie in gebruik nemen Functiecontrole van de servo´s Reikwijdte van de afstandsbedieningszender controleren...
EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ´ EEM GEEN RISICO U alleen bent voor het gevaarloze gebruik van het model verantwoordelijk! Vraag uw verzekering of u voldoende verzekerd bent bij het uitoefenen van uw hobby. Radiogestuurde modelvoertuigen zijn geen speelgoed! Ze zijn enkel geschikt voor kinderen onder de 14 jaar als een volwassene toezicht houdt! U mag het modelvoertuig enkel buiten gesloten ruimtes gebruiken.
WILT ALLES EN DAT ONMIDDELLIJK Met de 2WD GP Stadium Buggy Chassis McFlash RtR heeft u de juiste keus gedaan. De motor met luchtfilter, spruitstuk en resonantiepijp is reeds ingebouwd net als de volledige RC-installatie met servo´s en ontvanger met aan/uit-schakelaar.
ESCHRIJVING VAN HET MODEL 2WD GP S TADIUM UGGY HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive, 2 of 4 wielen aangedreven. ABC cilinderset ABC staat voor „Aluminium”, „Brass (messing)” en „Chrome (chroom)”. Aluminium met zijn lage warmte-uitzetting en laag gewicht is het geschikte materiaal voor de zuiger. De cilinder is van messing met een verchroomd loopvlak. Ackermann-effect Voor het instellen van de progressiviteit van de stuursinslag bij het wiel in de binnenbocht (Ackermann- hoek) kunnen de spoorstangen zowel bij de stuurhendels als ook bij de stuurplaat in andere...
Seite 94
ESCHRIJVING VAN HET MODEL Rolcentrum Het rolcentrum is het theoretische punt, waarover de as van het voertuig bij het rijden van bochten kiept. De denkbeeldige verbinding van de rolcentra van de voor- en achteras wordt rolas genoemd en bevindt zich in het ideale geval loodrecht onder het zwaartepunt.
OORBEREIDINGEN De Buggy Chassis McFlash is volledig rijklaar gemonteerd (Ready To Run). Vóór de eerste start moet u daarom alleen nog enkele basisafstellingen doen resp. controleren en de nodige onderdelen en hulpmiddelen klaarleggen. Voer de punten van de checklist na elkaar uit. Daarna is uw modelvoertuig klaar voor gebruik. Voor tuningmaatregelen bij het onderstel is het volgende onderaan vermelde gereedschap nodig.
OORBEREIDINGEN UNCTIECONTROLE VAN DE SERVO´S TUURSERVO De stuurservo is met kanaal 1 van de afstandsbediening (het stuurwiel) verbonden. Opbouw van de besturing: De besturing van de McFlashr is uitgevoerd als asgewrichtbesturing. De stuurservo bevindt zich achter de vooras voorover in een uitsparing in het bovendek. De spoorhendels van het asbeen rechts en links zijn telkens met een kogelkopgelagerde spoorstanghelft verbonden, de andere einden hiervan zijn eveneens kogelkopgelagerd op de servoarm...
OORBEREIDINGEN ASISAFSTELLING VAN DE CARBURATEUR CONTROLEREN U kunt met de fijntuning beginnen nadat de motor ingelopen is. Luchtaanzuigopening Hoofdsproeier Schiebevergaser (Abb. modellähnlich) De carburateur van de Monster Truck „McFlash“ wordt Stationairmengsel gekenmerkt door een nieuwe materiaalcombinatie van regelschroef kunststof en metaal. De lagere warmteopname van kunststof tegenover een carburateur van Gasklepaanslag volledig metaal vermindert de verdamping van het brandstofmengsel...
OORBEREIDINGEN NLOOPVOORSCHRIFTEN VOOR DE MOTOR Voor de inloopfase geldt principieel het volgende: Laag toerental Rijk brandstof/luchtmengsel Korte looptijden met afkoelfases (telkens ca. 3 minuten) Inlooptijd (zuivere looptijd van de motor) in totaal ca. 45 minuten RANDSTOF De bijmenging van nitromethaan in modelbrandstof verhoogt de ontbrandbaarheid van de brandstof en daarmee de prestatie van de motor.
FFECT VAN DE RIJSTIJL OP DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN OTOR De 2,95 cc motor van het Stadium Buggy “McFlash” is luchtgekoeld. Dit betekent dat de rijwind voor de koeling van de motor moet zorgen (rijwindkoeling). Vermijd daarom, als het mogelijk is, om het voertuig te versnellen met veelvuldige en heftige wisselingen van de snelheid (door kort stotend gas te geven vanuit een laag toerentalbereik en vervolgens met rukken het toerental terug te nemen).
EMPING INSTELLEN De veerelementen van de vierwielvering van het chassis bestaan telkens uit een schroefveer waarin zich in het centrum een hydraulische schokdemper bevindt. De acht hydraulische schokdempers, telkens twee aan elke kant voor en achter, zijn aan de onderste wieldraagarmen en boven aan de „demperbrug“ op de differentieelhuizen bevestigd.
ARTUNG IELVLUCHT INSTELLEN De wielvlucht kenmerkt de hoek van de wielen t.o.v. de verticale as. Negatieve wielvlucht (de bovenkanten van de wielen wijzen naar binnen) aan de voorwielen verhoogt de dwarsstabiliteit van de wielen in bochten, de besturing reageert directer, de stuurkrachten worden kleiner. Tegelijkertijd wordt het wiel in de asrichting op de fusee gedrukt.
Seite 110
NDERHOUD / ERWIJDEREN RANDSTOFSYSTEEM EN MOTOR Er mogen geen verontreinigingen in de tank of de carburateur en in geen geval in de motor terechtkomen. Dergelijke verontreinigingen kunnen storingen van de verbranding bij volgas of een slecht stationair draaien tot gevolg hebben. In het slechtste geval veroorzaakt een vuiltje tussen glijlagerbus en zuiger het blokkeren van de zuiger.
OUTEN VERHELPEN INSTALLATIE De RC-installatie werkt niet De zender- en/of ontvangeraccu´s Vervang de zender- en/of ontvangeraccu´s (batterijen) zijn leeg (batterijen) De accu´s/batterijen zijn verkeerd Controleer de polariteit van de accu´s/ geplaatst batterijen De stekker van de ontvangeraccu´s Maak de stekker weer goed vast (batterijen) is los De reikwijdte van de zender is te laag De zender- en/of ontvangeraccu´s...
Seite 116
EDIENUNGS ANLEITUNG PERATING NSTRUCTIONS ´U OTICE D TILISATION EBRUIKSAANWIJZING 100% Recycling MPRESSUM Papier. Diese Montage- und Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Chlorfrei Conrad Electronic SE., Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. (www.conrad.com) gebleicht. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.