Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Para Empezar - Olympus WS-110 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS-110:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
ES

Para empezar

Identificación de las piezas (fig. ¡)
Q
Toma de EAR (auricular)
W
Toma de MIC (micrófono)
E
Luz indicadora de Grabación/
Reproducción
R
Micrófono integrado*
T
Pantalla (panel de cristal líquido)
Y
Interruptor HOLD (bloqueo)
U
Botón VOL (+)
I
Botón STOP (5)
O
Botón REW (rebobinado) (0)
P
Botón FOLDER/INDEX (
{
Botón ERASE (1)
` Unidad principal
* El micrófono incorporado en el modelo WS-110 se encuentra únicamente
en un lateral, y el sonido se graba en mono.
• El compartimento de las pilas puede separarse de la unidad principal.
• La unidad principal podrá conectarse al puerto USB del PC o a un
conector USB.
• No se incluye una banda. Utilice el accesorio opcional.
Nota
Bajo ninguna circunstancia inserte en el compartimento de pilas en pieza
que no sea la unidad principal. Esto podría dar lugar a una fuga de las pilas,
a un sobrecalentamiento, a un incendio o a una explosión.
Colocación de las pilas (fig. ")
1. Presione ligeramente la flecha, entonces deslice y abra la
tapa de las pilas.
2. Coloque dos pilas alcalinas AAA teniendo en cuenta que la
polaridad sea la correcta.
3. Cierre completamente la cubierta de las pilas presionando en
la dirección A y, a continuación, deslizándola en la dirección B.
Cuando el interruptor HOLD (bloqueo) está ajustado en la direcci-
ón de la flecha, la pantalla se apagará después de que aparezca
«HOLD». Vaya al siguiente paso sin darle importancia.
Podrán utilizarse pilas recargables Ni-MH (BR401) de Olympus para
la grabadora.
Cambio de las pilas
Cuando aparece
en la pantalla, cambie las pilas lo antes que sea
posible. Se recomiendan las pilas alcalinas AAA.Cuando se agotan las
pilas, aparece
en la pantalla y se desconecta la grabadora.
• Para o cambiar las pilas, asegúrese de ajustar el interruptor HOLD
(blqueo) en dirección contraria a la flecha antes de cambiarlas.
• Si demora más de 15 minuto en cambiar las pilas descargadas, será
necesario reponer la hora cuando termine de colocar pilas nuevas.
Fuente de Alimentación (fig. ¶)
Encendido
Deslice el interruptor HOLD en la dirección
contraria a la indicada por la flecha. Se iluminará la pantalla y se
encenderá la grabadora. La función reanudar lleva a la grabadora otra
vez a la posición de parada en la memoria antes de que se apagara la
alimentación.
Apagado
Deslice el interruptor HOLD en la dirección de la
flecha si no se está utilizando la grabadora. La pantalla se apaga
y se apagará la alimentación. La función reanudar recuerda la
posici ón de parada antes de que se apagara la alimentación.
` Interruptor HOLD
}
Botón REC (grabación) (4)
q
t
Botón PLAY/OK (
w
Botón FF (avance rápido)
(9)
e
Botón VOL (–)
r
Botón DISP. (Display)/MENU
(
)
t
Terminal USB
y
Orificios para la correa
u
Altavoz integrado
i
)
Botón Release (deslizante)
o
Tapa de la batería
1 Compartimento de la batería
Modo de espera y apagado de indicaciones
Si se detiene o no se utiliza la grabadora durante más de 5 minutos
después de encenderla, ésta entra en modo de espera (ahorro de
energía) y se apaga la pantalla. Para salir del modo de espera y
encender la pantalla, pulse cualquier botón.
)
Bloqueo
Si se ajusta el interruptor HOLD (bloqueo) en la dirección de la fle-
cha, se conserva el estado actual y se desactiva el funcionamiento
de todos los botones. Esta función resulta útil cuando se lleva la
grabadora en una mochila o en un bolsillo. Acuérdese de soltar el
interruptor HOLD (bloqueo) para utilizar la grabadora.
Notas
• Si se ajusta el interruptor HOLD (bloqueo) en la dirección de la flecha
durante la reproducción, la pantalla se apagará cuando finalice la
reproducción del archivo actual.
• Si se ajusta el interruptor HOLD (bloqueo) en la dirección de la flecha
durante la grabación, la pantalla se apagará y dejará de grabar cuando
el tiempo restante de grabación llegue a cero.
Ajuste de la hora/fecha (Time & Date) (fig. ¢)
Si se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de
grabación de un archivo de audio queda memorizada automática-
mente en ese archivo.
Si utiliza por primera vez la grabadora, o si las pilas han permaneci-
do durante un largo periodo de tiempo fuera del aparato, parpadeará
la indicación «año». En este caso, asegúrese de ajustar la hora y la
fecha con los siguientes pasos 4 a 6 descritos a continuación:
1. Pulse y mantenga pulsado 2 (MENU) durante al menos
1 segundo para ir al menú principal.
2. Pulse 9 o 0 para seleccionar el «Sub Menu»,
t
y presione
Aparece «Time & Date» y parpadea
3. Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el elemento que
desee ajustar.
Seleccione entre «año», «mes», «día», «hora» y «minuto»
destacando el elemento.
4. Pulse el botón + o – para realizar el ajuste.
Siga los mismos pasos pulsando el botón 9 o 0 para
seleccionar el siguiente elemento, y pulse el botón + o – para
realizar el ajuste.
5. Pulse el botón
El reloj comenzará a funcionar desde la fecha y hora ajustadas.
Pulse el botón
6. Pulse el botón 5 para cerrar el menú.
Esto completa el procedimiento de ajuste de la hora/fecha.
• Es posible seleccionar entre visualización de 12 o 24 horas pulsando el
botón 2 (DISP.) mientras se ajustan las horas y los minutos.
• Puede seleccionar el orden del año, mes y día pulsando el botón 2
(DISP.) mientras los está ajustando.
• Si mantiene el compartimento de las pilas desconectado de la grabadora
durante un periodo de tiempo prolongado o si extrae el compartimento
de las pilas repetidamente en un breve intervalo de tiempo, es posible
que deba reajustar la hora cuando coloque una batería nueva.
(Ejemplo: 14 de junio de 2007)
.
.
t
para salir de la pantalla de ajuste.
t
de acuerdo con la señal de la hora.
ES
49

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ws-210s

Inhaltsverzeichnis