Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Safe Use Instructions
F
OUNDATION
Remote Automation Solutions
www.EmersonProcess.com/Remote
™ Fieldbus Interface
UK
Safe Use Instructions
DE
Sicherheitsdatenblatt
FR
Consignes de sécurité
PT
Instruções para uso seguro
RU
Инструкции по безопасной эксплуатации
SC
安全使用指示
AR
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻵﻣﻦ‬
IT
Istruzioni per la sicurezza d'uso
NL
Instructies voor veilig gebruik
SP
Instrucciones de seguridad para el uso
Form A6296
September 2011

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson FOUNDATION Fieldbus Interface

  • Seite 1 Form A6296 Safe Use Instructions September 2011 ™ Fieldbus Interface OUNDATION Safe Use Instructions Sicherheitsdatenblatt Consignes de sécurité Instruções para uso seguro Инструкции по безопасной эксплуатации 安全使用指示 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻵﻣﻦ‬ Istruzioni per la sicurezza d'uso Instructies voor veilig gebruik Instrucciones de seguridad para el uso Remote Automation Solutions www.EmersonProcess.com/Remote...
  • Seite 2 Safe Use Instructions Form A6296...
  • Seite 3 If you require training for this product, contact The following tools are required for installation, your local sales office. maintenance, and troubleshooting: The Foundation Fieldbus Interface (or “FFI”) with ATEX ® ® approval may be ordered with the H1 Segment modules...
  • Seite 4 Form A6296 Safe Use Instructions – F Fieldbus Interface OUNDATION Page 2 CPU Specifications Common Specifications POWER (CPU) APPROVALS 3.56 W at 24 V dc (input supply 10 to 30 V dc). Evaluated to the following European Standards (EMC): MATERIALS EN55011 (Emissions).
  • Seite 5 Form A6296 Safe Use Instructions – F Fieldbus Interface OUNDATION Page 3 DIN Rail Mount DIN Rail Mount Figure 2. Side View of the FFI Figure 4. Back of the FFI WIRING FFI COMPONENTS Wiring the FFI involves connecting the fieldbus devices to the H1 modules, wiring the H1 modules to external power (if appropriate), and wiring the FFI CPU module to the ROC or to external power.
  • Seite 6 Form A6296 Safe Use Instructions – F Fieldbus Interface OUNDATION Page 4 Table 2. Unpowered H1 Module Terminals Term in al L abel Definition No Conne ctio n Fieldbus- No Conne ctio n DEVICE compliant Field bus A wiring Field bus A Field bus A DEVICE Field bus B...
  • Seite 7 Form A6296 Safe Use Instructions – F Fieldbus Interface OUNDATION Page 5 To connect wiring to the removable block 6. Move the jumper at P12 from the second and third pins (ON) to the first and second pins (OFF). compression terminals on the CPU module: 1.
  • Seite 8 Connect the power wiring. Determine the power separate from a ROC800, you must wire the FFI to its requirements as described in Chapter 3 of the own power supply. See Figure 11. Foundation Fieldbus Interface Instruction Manual (Form A6259). EXTERNAL POWER Verifying the Connection Polarity 1.
  • Seite 9 2. Connect the wiring to the terminal blocks on the H1 front of the CPU module’s faceplate. Interface modules. Refer to Chapter 4 of the Foundation Fieldbus Interface Instruction Manual 5. Grasp the lifter tabs on the edge of the CPU (Form A6259) for wiring schematics and module’s faceplate and gently lift the CPU...
  • Seite 10 OUNDATION Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV and the Flow Computer Division, are wholly owned subsidiaries of Emerson Electric Co. doing business as Remote Automation Solutions, a division of Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow and Helicoid are trademarks of Remote Automation Solutions.
  • Seite 11 Formblatt A6296 Hinweise zur sicheren Verwendung – F Fieldbus-Schnittstelle OUNDATION September 2011 ™ Fieldbus-Schnittstelle (ROC800-Serie) OUNDATION VORSICHT MODELL W40203 STROMVERSORGUNG: 10 BIS 30 VDC NENNLEISTUNG: MAXIMAL 42 WATT Stellen Sie bei einer Installation von Einheiten in UMGEBUNGSTEMPERATUR: -40 BIS +75 °C einem Gefahrenbereich sicher, dass alle Slra 05ATEX4046X ausgewählten Installationskomponenten zur...
  • Seite 12 Formblatt A6296 Hinweise zur sicheren Verwendung – F Fieldbus-Schnittstelle OUNDATION Seite 2 CPU-Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen LEISTUNG (CPU) ZULASSUNGEN Bewertet nach den folgenden europäischen 3,56 W bei 24 VDC (Eingangsversorgung 10 bis 30 VDC). Normen (EMC): EN55011 (Störabstrahlung). MATERIAL EN61000-4-2 (Störfestigkeit gegen elektrostatische Gehäuse: Akrylnitril-Butadien-Styrol (ABS)- Entladung).
  • Seite 13 Formblatt A6296 Hinweise zur sicheren Verwendung – F Fieldbus-Schnittstelle OUNDATION Seite 3 DIN-Schiene- nmontage DIN-Schiene- nmontage Abbildung 2. Seitenansicht der FFI Abbildung 4. Rückseite der FFI VERDRAHTUNG DER FFI-KOMPONENTEN Die Verdrahtung der FFI umfasst das Verbinden der Fieldbus-Geräte mit den H1-Modulen, Verdrahtung der H1-Module mit externer Stromversorgung (wenn geeignet), und Verdrahtung des FFI CPU-Moduls mit der ROC oder mit externer Stromversorgung.
  • Seite 14 Formblatt A6296 Hinweise zur sicheren Verwendung – F Fieldbus-Schnittstelle OUNDATION Seite 4 Tabelle 2. Stromlose H1-Modulklemmen Klem m e Etikett Definition Ö ffner Keine Verbindung Fieldbus- FF-GERÄT Ö ffner Keine Verbindung konforme Fieldbus A Verdrahtung Fieldbus A FF-GERÄT Fieldbus A Fieldbus B Fieldbus B FF-GERÄT...
  • Seite 15 Formblatt A6296 Hinweise zur sicheren Verwendung – F Fieldbus-Schnittstelle OUNDATION Seite 5 6. Bewegen Sie den Jumper bei P12 von den zweiten und dritten Stiften (EIN) zu den ersten und zweiten Anschließen der Leitungen an die abnehmbare Stiften (AUS). Crimp-Klemmenleiste am CPU-Modul: Hinweis: Die Einstellungen für die DIP-Schalter am 1.
  • Seite 16 Formblatt A6296 Hinweise zur sicheren Verwendung – F Fieldbus-Schnittstelle OUNDATION Seite 6 „schwimmendes“ (ungeerdetes) System. Ansonsten halten EXTERNE STROMVERSORGUNG sie sich an die speziellen Erdungsverfahren Ihres Unter- nehmens. Wenn Sie jedoch eine Verbindung zwischen einem geerdeten Gerät und einem FFI EIA-485 (RS-485)- Port herstellen, erden Sie die FFI-Stromversorgung.
  • Seite 17 Formblatt A6296 Hinweise zur sicheren Verwendung – F Fieldbus-Schnittstelle OUNDATION Seite 7 Unterbrechen Sie die Stromversorgung des CPU-   Schrauben Sie jeden Draht in die Klemmenleiste. Moduls der Schnittstelle. Stecken Sie den Klemmenleistenanschluss wieder in die Buchse ein. Entfernen Sie die Kabelkanalabdeckung.  ...
  • Seite 18 OUNDATION Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV und Flow Computer Division sind hundertprozentige Tochtergesellschaften von Emerson Electric Co., die ihr Geschäft als Remote Automation Solutions („RAS“), einem Geschäftsbereich von Emerson Process Management, führt. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow und Helicoid sind Warenzeichen von RAS.
  • Seite 19 Instructions d'utilisation et de sécurité – Interface de bus de Modèle A6296 terrain F OUNDATION Septembre 2011 ™ Interface de bus de terrain F (série ROC800) OUNDATION ATTENTIONAT MODÈLE W40203 PUISSANCE D'ALIMENTATION : 10 À 30 VC.C. PUISSANCE NOMINALE : 42 WATTS MAXIMUM Si les unités sont installées dans une zone à TEMP.
  • Seite 20 Instructions d'utilisation et de sécurité – Interface de bus de Modèle A6296 terrain F OUNDATION Page 2 Caractéristiques de l'unité centrale Normes habituelles ALIMENTATION (UNITÉ CENTRALE) HOMOLOGATIONS Conforme aux normes européennes (EMC) 3,56 W à 24 Vc.c. (tension d'alimentation de 10 à suivantes : 30 Vc.c.).
  • Seite 21 Instructions d'utilisation et de sécurité – Interface de bus de Modèle A6296 terrain F OUNDATION Page 3 Rail DIN Rail DIN Figure 2. Vue latérale de l'IBT Figure 4. Dos de l'IBT CÂBLAGE DES COMPOSANTS DE L'IBT Le câblage de l'IBT implique de brancher les périphériques du bus de terrain aux modules H1, de câbler les modules H1 à...
  • Seite 22 Instructions d'utilisation et de sécurité – Interface de bus de Modèle A6296 terrain F OUNDATION Page 4 Le tableau 2 identifie chaque borne et décrit leur utilité H1 PWR dans le module H1 non alimenté. Tableau 2. Bornes du module H1 non alimenté PÉRIPH.
  • Seite 23 Instructions d'utilisation et de sécurité – Interface de bus de Modèle A6296 terrain F OUNDATION Page 5 Tableau 3. Bornes du module d'unité centrale Terminal Étiquette Définition Cavalier P12 (en position ON) TB1 – 1 Masse TB1 – 2 Non utilisé TB1 –...
  • Seite 24 Instructions d'utilisation et de sécurité – Interface de bus de Modèle A6296 terrain F OUNDATION Page 6 MISE À LA TERRE DE L'IBT EXTERNAL POWER Si votre société n'applique aucune procédure de mise à la terre particulière, installez l'IBT comme système «...
  • Seite 25 Instructions d'utilisation et de sécurité – Interface de bus de Modèle A6296 terrain F OUNDATION Page 7 • 1. Mettez le module d'unité centrale de l'interface Vissez chaque fil au bloc de jonction. hors tension. Rebranchez le connecteur du bloc de jonction à la prise.
  • Seite 26 NTERFACE Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV et Flow Computer Division sont des filiales à 100 % de Emerson Electric Co. faisant commerce sous le nom Remote Automation Solutions (« RAS »), une division de Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow et Helicoid sont des marques déposées de RAS.
  • Seite 27 Fieldbus Interface. contato com o seu escritório local de vendas. O Foundation Fieldbus Interface (ou “FFI”) com As seguintes ferramentas são necessárias para a aprovação da ATEX pode ser encomendado com os instalação, manutenção e resolução de problemas:...
  • Seite 28 Formulário A6296 Instruções para uso seguro – Foundation Fieldbus Interface Página 2 Especificações da CPU Especificações comuns POTÊNCIA (CPU) APROVAÇÕES Avaliado de acordo com os seguintes Padrões 3,56 W a 24 V cc (fornecimento de energia 10 a Europeus (EMC): 30 V cc).
  • Seite 29 Formulário A6296 Instruções para uso seguro – Foundation Fieldbus Interface Página 3 Montagem do trilho DIN Montagem do trilho DIN Figura 2. Vista lateral do FFI Figura 4. Parte traseira do FFI CONEXÃO DOS COMPONENTES DO FFI A conexão do FFI envolve ligar os dispositivos do barramento de campo nos módulos H1, conectando...
  • Seite 30 Formulário A6296 Instruções para uso seguro – Foundation Fieldbus Interface Página 4 Tabela 2. Terminais do módulo H1 não energizado Term inal E tiqueta D efiniçã o Sem con exã o Ligação DISPOSITIVO Sem con exã o compatível com Barram ento de campo A...
  • Seite 31 Formulário A6296 Instruções para uso seguro – Foundation Fieldbus Interface Página 5 Para conectar os fios nos terminais de compressão 6. Mova o jumper no P12 do segundo e do terceiro pinos (LIGADO) para o primeiro e o segundo pinos do bloco removível no módulo CPU:...
  • Seite 32 Formulário A6296 Instruções para uso seguro – Foundation Fieldbus Interface Página 6 aterramento específicas da sua empresa. No entanto, ENERGIA EXTERNA se estiver fazendo uma conexão entre um dispositivo aterrado e uma porta FFI EIA-485 (RS-485), aterre a fonte de alimentação do FFI.
  • Seite 33 Formulário A6296 Instruções para uso seguro – Foundation Fieldbus Interface Página 7 2. Conecte os fios nos blocos de terminais nos 2. Retire a tampa do canal de fios. módulos do Interface H1. Consulte o Capítulo 4 do 3. Desconecte todos os cabos do módulo CPU do Manual de Instruções do Foundation Fieldbus...
  • Seite 34 Remote Automation Solutions (“RAS”), divisão da Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow e Helicoid são marcas comerciais da RAS. AMS, PlantWeb e o logotipo da PlantWeb são marcas da Emerson Electric Co. O logotipo da Emerson é marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co.
  • Seite 35 разрядов, например, наденьте неисправностей. Если требуется обучение по данной заземленный браслет. продукции, свяжитесь с региональным офисом продаж. Устройство Foundation Fieldbus Interface (или “FFI”) с сертификатом ATEX можно заказать вместе с сегментными модулями H1 Segment, описанными в технических характеристиках Интерфейс F OUNDATION Перед...
  • Seite 36 Инструкции по безопасной эксплуатации – F OUNDATION Форма A6296 Fieldbus Interface Стр. 2 Технические характеристики ЦПУ Общие технические характеристики ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ (ЦПУ) СЕРТИФИКАТЫ Сертифицирован в соответствии со 3,56 Вт при 24 В пост. тока (входное питание 10-30 В пост. тока). следующими...
  • Seite 37 Инструкции по безопасной эксплуатации – F OUNDATION Форма A6296 Fieldbus Interface Стр. 3 Крепление направляющей Крепление направляющей Рис. 2. Вид сбоку на FFI Рис. 4. Задняя часть устройства FFI ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОВОДКИ КОМПОНЕНТОВ УСТРОЙСТВА FFI Подключение проводки устройства FFI включает в себя...
  • Seite 38 Инструкции по безопасной эксплуатации – F OUNDATION Форма A6296 Fieldbus Interface Стр. 4 Таблица 2 определяет каждую клемму и ее назначение отключенного от питания модуля H1. Таблица 2. Клеммы отключенного от питания Fieldbus- модуля H1 совместимая УСТРОЙСТВО Кл ем ма М...
  • Seite 39 Инструкции по безопасной эксплуатации – F OUNDATION Форма A6296 Fieldbus Interface Стр. 5 Таблица 3. Клеммы модуля ЦПУ Перемычка P12 Клемма Маркировка Описание (в положении ON (Вкл.)) TB1 – 1 Земля TB1 – 2 Не исп ользуется TB1 – 3 Не...
  • Seite 40 Инструкции по безопасной эксплуатации – F OUNDATION Форма A6296 Fieldbus Interface Стр. 6 На Рис. 10 показано устройство FFI с питанием от ROC800. ЗАЗЕМЛЕНИЕ УСТРОЙСТВА FFI Связь с устройством ROC800 и сетью, позволяет Если на предприятии нет особых требований по подключаться...
  • Seite 41 устройство FFI в соответствии с требованиями по назначению. См. Руководство по настройке Установите модуль ЦПУ в его паз на корпусе. устройства Foundation Fieldbus Interface (форма A6250). При нормальной работе и стандартном Вставьте модуль ЦПУ так, чтобы он вошел в применении пользовательские регулировки данного...
  • Seite 42 FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow и Helicoid являются товарными знаками компании RAS. AMS, PlantWeb и логотип PlantWeb являются товарными знаками компании Emerson Electric. Логотип Emerson является товарным знаком и знаком обслуживания компании Emerson Electric. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Seite 43 表 A6296 安全使用说明 – F 现场总线接口 OUNDATION 2011 年 9 月 ™ 现场总线接口(ROC800 系列) OUNDATION 警告 在危险区域安装组件时,请确保所选的所有安装 组件都标明了可以用于这些区域。必须在确认地 点安全后,才可以执行安装和维护。在危险区域 安装或维护可能导致人员受伤或财产损坏。 进行任何接线操作前都必须切断 Foundation 现 场总线接口的电源。对通电设备进行接线可能会 造成人员受伤或财产损坏。 为防止在单元内工作时损坏电路,请采取适当的 静电放电防护措施(例如佩戴接地腕带)。 警告 将 Foundation 现场总线接口连接至电源前请检 查输入电源的极性。 安装、维护和故障排除需要使用以下工具: 图 现场总线接口标签 1. F OUNDATION ® ® 运行...
  • Seite 44 表 A6296 安全使用说明 – F 现场总线接口 OUNDATION 页码 2 CPU 规格 通用规格 电源 (CPU) 审批 已通过以下欧洲标准的评估 (EMC): 24 V dc 时为 3.56 W(输入电压为 10 至 EN55011(放射性)。 30 V dc)。 EN61000-4-2(抗放静电)。 材料 EN61000-4-3(电磁场抗扰性)。 盒:丙烯腈-丁二烯-苯乙烯 (ABS) 塑料。 EN61000-4-4(电气快速瞬变抗扰)。 线槽盖板:聚丙烯塑料。 EN61000-4-6(传导抗扰性) 模块:热塑性聚酯,耐溶剂。 注:符合抗扰性性能标准 B 环境...
  • Seite 45 表 A6296 安全使用说明 – F 现场总线接口 OUNDATION 页码 3 DIN 导轨安装 DIN 导轨安装 图 2. FFI 侧视图 图 4. FFI 背面 FFI 组件接线 FFI 接线包括:将现场总线设备接至 H1 模块;将 H1 模块接至外部电源(如果适合);将 FFI CPU 模块 接至 ROC 或外部电源。对于此文档,我们建议您先 将现场总线设备接至 H1 模块,然后在通电前将 FFI 接至 ROC(或外部电源)。 注:...
  • Seite 46 表 A6296 安全使用说明 – F 现场总线接口 OUNDATION 页码 4 表 2. H1 非供电模块端子 现场总线- 端 子 标 签 定 义 合规接线 无 连 接 无 连 接 现 场 总 线 A 现 场 总 线 A 现 场 总 线 A 现...
  • Seite 47 表 A6296 安全使用说明 – F 现场总线接口 OUNDATION 页码 5 6. 将 P12 跳线从第二和第三个引脚 (ON) 移到第一和第 要将接线连接至 CPU 模块上可移除的压紧式端子块, 二个引脚 (OFF)。 请执行以下操作: 1. 剥开线缆的末端(最多 6.4 毫米)。 注: 请勿调节或更改 H1 模块上的 DIP 开关设置。 这些开关在出厂时设定为 OFF。 2. 将裸露端插入松开的螺钉端子下方的接线夹中。 7. 使模块对准 FFI 插槽并将其滑入盒中,直到模块连接 3. 拧紧螺钉。 器稳固接触背板上的连接器。...
  • Seite 48 表 A6296 安全使用说明 – F 现场总线接口 OUNDATION 页码 6 的特定接地惯例。但是,如果您正在连接接地设备和 FFI EIA-485 (RS-485) 端口,请将 FFI 电源接地。 如果您必须使设备接地,请遵循以下指引: • 如果设备使用的是直流电源,接地系统必须与电 气接入点断开(即保持“悬空”状态)。所有的 设备接地体(包括导线和电源供电线路)在电气 接入点之前必须有一条不间断的电流通路。 • 错误接地或接地不良经常会引起问题,例如将接 地回路引入系统。FFI 正确接地可帮助减少电噪 声对设备运行的影响,并免遭雷电袭击。在直流 电压电源系统的服务中断处安装浪涌保护设备, 以保护安装的设备不受雷电和电涌的影响。对于 拨号调制解调器通信模块,您还可以考虑使用电 话浪涌保护器。 连接电源接线。确定 Foundation 现场总线接口安装 手册 (表 A6259) 第三章 中说明的电源要求。 验证连接的极性 1.
  • Seite 49 表 A6296 安全使用说明 – F 现场总线接口 OUNDATION 页码 7 5. 成功启动后,请配置 FFI 以满足应用要求。请参阅 现 1. 从接口 CPU 模块去掉电源。 场接口组态软件用户手册(表 A6250)。设备的正常 2. 拆除线槽盖板。 运行和使用过程中,不需要用户进行调整。 3. 从接口 CPU 模块断开所有接线。 6. 要维护 FFI,请定期检查接线是否有损坏迹象。 4. 旋松 CPU 模块面板正面的两颗小固定螺钉。 更换保险丝 5. 抓住 CPU 模块面板边缘的移片器翼片,小心地将 如果服务器不工作且 POWER – LED 不亮但您又确信已 CPU 模块从背板上的插孔内提出。您应该感觉到...
  • Seite 50 图 13. F 现场总线接口 OUNDATION Bristol, Inc.、Bristol Babcock Ltd、Bristol Canada、BBI SA de CV 和 Flow Computer Division 是艾默生电气公司的全资子公司。它们经营的业务与 Emerson Process Management 的 Remote Automation Solutions (“RAS”) 部相同。FloBoss、ROCLINK、Bristol、Bristol Babcock、ControlWave、TeleFlow 和 Helicoid 是 RAS 的商 标。AMS、PlantWeb 和 PlantWeb 徽标是艾默生电气公司的标识。Emerson 徽标是艾默生电气公司的商标和服务标识。所有其它标识均为其各自所有人的财产。 本出版物的内容仅供参考。我们已尽最大努力确保信息的准确性,这些信息不得视为对此处所述产品或服务以及其使用或适用性的明示或暗示保证或担保。RAS 有权随...
  • Seite 51 ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي اﻟﺘﺜ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺧﻄﺮة‬ ‫إﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ أو ﺿﺮر ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‬ ‫داﺋ ﻤ ًﺎ ﻗﺒﻞ‬ Foundation Fieldbus Interface ‫أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي وﺻﻞ اﻟﻤﻌﺪات‬ ‫أن ﺗﻘﻮم ﺑﺄي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‬ ‫اﻟﻤﺸﻐﻠﺔ إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ أو ﺿﺮر ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‬...
  • Seite 52 A6296 ‫ﻃﺮاز‬ F oundation Fieldbus Interface – ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻵﻣﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﺸﺘﺮآﺔ‬ ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت وﺣﺪة اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﺼﺪﻳﻘﺎت‬ ‫وﺣﺪة اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‬ ‫ﻃﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﻢ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻷوروﺑﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﻓﻮﻟ ﺘ ًﺎ ﺗﻴﺎر‬ ‫واط ﺑﻘﻮة‬ 3.56 .EN55011 ‫إﺻﺪارات‬...
  • Seite 53 A6296 ‫ﻃﺮاز‬ F oundation Fieldbus Interface – ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻵﻣﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻣﺴﻨﺪ ﺳ ﻜ ّﺔ‬ ‫ﻣﺴﻨﺪ ﺳ ﻜ ّﺔ‬ ‫ﺮﺳﻢ‬ ‫ﻟ ا‬ ‫ﺻﻮرة ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺮﺳﻢ‬ ‫ﻟ ا‬ ‫اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫وﺻﻞ أﺳﻼك ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ، ‫ﺑﻮﺣﺪات اﻟـ‬ fieldbus ‫وﺻﻞ أﺟﻬﺰة‬ ‫ﻳﺸﻤﻞ...
  • Seite 54 A6296 ‫ﻃﺮاز‬ F oundation Fieldbus Interface – ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻵﻣﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺰودة ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻃﺮاف وﺣﺪة‬ ‫أ‬ ‫اﻟﺠﺪول‬ ‫آﺤﺪ أﻗﺼﻰ وﻳﻤﻜﻨﻚ وﺻﻞ‬ ‫أرﺑﻊ وﺣﺪات‬ ‫ﻳﺪﻋﻢ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫وﻣﻊ ذﻟﻚ، ﻳﻌﺘﻤﺪ‬ ‫آﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﺑﻜﻞ وﺣﺪة‬ fieldbus ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﺰ و ّدة ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫وﺻﻞ...
  • Seite 55 A6296 ‫ﻃﺮاز‬ F oundation Fieldbus Interface – ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻵﻣﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺑﻬﺪف وﺻﻞ اﻷﺳﻼك ﺑﺄﻃﺮاف اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺزاﻟﺔ‬ ‫واﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺪﺑﻮﺳﻴﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﺜﺎﻟﺚ‬ ‫ﺒﻮر اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣ ﺮ ّر وﺣﺪة اﻟﻌ‬ ‫وﺿﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﻟﻰ...
  • Seite 56 ‫وﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳ ﻀ ًﺎ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ وﺣﺪة‬ ‫اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﺗﺼﺎﻻت ﻣﻮدم اﻟﻄﻠﺐ اﻟﻬﺎﺗﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻋﺒﺮ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺪد ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺬآﻮرة ﻓﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻮﺻﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﻄﺮاز‬ Foundation Fieldbus Interface ‫دﻟﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺑﺎﻷﺳﻼك ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ‬ ‫وﺻﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﺮﺳﻢ‬ A6259 ‫ﺑﺎﻷﺳﻼك ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ‬ ‫وﺻﻞ ﺟﻬﺎز‬...
  • Seite 57 A6296 ‫ﻃﺮاز‬ F oundation Fieldbus Interface – ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻵﻣﻦ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻮﺻﻞ اﻷﺳﻼك ﻓﻲ اﻟﻘﻄﻊ ﻣﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ وﺣﺪات واﺟﻬﺔ‬ ‫دﻟﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ‬ Foundation Fieldbus ‫ﻣﻦ‬ ‫راﺟﻊ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺘﻀ ﻤ ّﻦ ﺷﺮوﺣﺎت ورﺳﻮﻣﺎت ﺑﻴﺎﻧﻴﺔ‬ A6259 ‫ﻃﺮاز‬ Interface ‫اﻓﺼﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ وﺣﺪة اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮاﺟﻬﺔ‬ ‫ﺣﻮل...
  • Seite 58 ‫ﺑـ‬ ‫وﺣﺪات‬ ‫ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﺮﺳﻢ‬ ‫ﻟ ا‬ Fieldbus Interface OUNDATION Remote ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﻢ‬ Emerson Electric Co. ‫هﻲ ﺷﺮآﺎت ﺗﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﺸﺮآﺔ‬ Flow Computer Division ‫و‬ BBI SA de CV ‫و‬ Bristol Canada ‫و‬ Bristol Babcock Ltd. ‫و‬ Bristol, Inc.
  • Seite 59 Per l'installazione, la manutenzione e la risoluzione Il prodotto Foundation Fieldbus Interface (o "FFI") con dei problemi sono necessari i seguenti strumenti: approvazione ATEX può essere ordinato con i moduli di ®...
  • Seite 60 Istruzioni per la sicurezza d'uso – F OUNDATION Modulo A6296 Fieldbus Interface Pagina 2 Specifiche CPU Specifiche comuni ALIMENTAZIONE (CPU) APPROVAZIONI Conforme ai seguenti standard dell'Unione 3,56 W a 24 V CC (tensione in ingresso da 10 a Europea (EMC): 30 V CC).
  • Seite 61 Istruzioni per la sicurezza d'uso – F OUNDATION Modulo A6296 Fieldbus Interface Pagina 3 Montaggio guida DIN Montaggio guida DIN Figura 2. Vista laterale dell'FFI Figura 4. Retro dell'FFI CABLAGGIO DEI COMPONENTI DELL'FFI Il cablaggio dell'FFI prevede la connessione dei dispositivi Fieldbus ai moduli H1, il cablaggio dei moduli H1 all'alimentazione esterna (se necessario) e il cablaggio del modulo CPU dell'FFI al ROC o...
  • Seite 62 Istruzioni per la sicurezza d'uso – F OUNDATION Modulo A6296 Fieldbus Interface Pagina 4 Tabella 2. Terminali del modulo H1 non alimentato Te rm in ale Etichetta De finizio ne Senza collegamento DISPOSITIVO Cablaggio Senza collegamento conforme Fieldb us A a Fieldbus Fieldb us A DISPOSITIVO...
  • Seite 63 Istruzioni per la sicurezza d'uso – F OUNDATION Modulo A6296 Fieldbus Interface Pagina 5 Per collegare i cablaggi ai terminali a compressione 6. Spostare il ponticello P12 dal secondo e terzo pin rimovibili del modulo CPU: (ON) al primo e secondo pin (OFF). 1.
  • Seite 64 Istruzioni per la sicurezza d'uso – F OUNDATION Modulo A6296 Fieldbus Interface Pagina 6 MESSA A TERRA DELL'FFI ALIMENTAZIONE ESTERNA Se la propria azienda non segue requisiti specifici per la messa a terra, installare l'FFI come apparecchiatura "flottante", ovvero non collegata a terra.
  • Seite 65 H1. Vedere il Capitolo 4 del Manuale di 4. Svitare le due piccole viti di blocco sulla parte istruzioni di Foundation Fieldbus Interface (Modulo anteriore della piastra frontale del modulo CPU. A6259) per lo schema e le spiegazioni dei cablaggi.
  • Seite 66 Remote Automation Solutions ("RAS"), una divisione di Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow e Helicoid sono marchi registrati di RAS. AMS, PlantWeb e il logo PlantWeb sono marchi di Emerson Electric Co. Il logo Emerson è un marchio registrato e di servizio di Emerson Electric Co.
  • Seite 67 Document A6296 Instructies voor veilig gebruik – F veldbusinterface OUNDATION September 2011 ™ veldbusinterface (ROC800-serie) OUNDATION MODEL W40203 VOEDING: 10 T/M 30 V DC NOMINAAL VERMOGEN: MAXIMAAL 42 WATT Controleer, als het apparaat in een gevaarlijke GEBRUIKSTEMPERATUURBEREIK: -40 T/M +75 °C omgeving wordt geïnstalleerd, of alle voor de Sira 05ATEX4046X EEx nA IIC T4, -40 °C Tomg +75 °C...
  • Seite 68 Document A6296 Instructies voor veilig gebruik – F veldbusinterface OUNDATION Pagina 2 Specificaties centrale Algemene specificaties verwerkingseenheid (CPU) GOEDKEURINGEN Beoordeeld volgens de volgende Europese VOEDING (CPU) normen (EMC): 3,56 W bij 24 V DC (toevoer ingang 10 t/m 30 V DC). EN55011 (emissies).
  • Seite 69 Document A6296 Instructies voor veilig gebruik – F veldbusinterface OUNDATION Pagina 3 Op DIN-rail gemonteerd Op DIN-rail gemonteerd Afbeelding 2. Zijaanzicht van de FFI Afbeelding 4. Achterzijde van de FFI BEDRADING VAN FFI-ONDERDELEN Voor de bedrading van de FFI moeten de veldbusapparaten op de H1-modules worden aangesloten, moeten de H1-modules op de externe voeding worden aangesloten (indien van toepassing)
  • Seite 70 Document A6296 Instructies voor veilig gebruik – F veldbusinterface OUNDATION Pagina 4 Tabel 2 geeft een identificatie van elke aansluiting en het doel ervan op de H1-module zonder spanning. Tabel 2. Aansluitingen H1-module zonder spanning Voor veldbus Aa nsluiting Typep- Definitie APPARAAT geschikte...
  • Seite 71 Document A6296 Instructies voor veilig gebruik – F veldbusinterface OUNDATION Pagina 5 Tabel 3. Aansluitingen CPU-module Aansluiting Typeplaatje Definitie Jumper P12 (in positie AAN) TB1 – 1 A ARDE A arde M omenteel niet TB1 – 2 gebruikt M omenteel niet TB1 –...
  • Seite 72 Document A6296 Instructies voor veilig gebruik – F veldbusinterface OUNDATION Pagina 6 Afbeelding 10 geeft een FFI weer die stroom krijgt van AARDING VAN DE FFI een ROC800. Voor communicatie met de ROC800 en Als in uw bedrijf geen specifieke aardingseisen gelden, het netwerk worden de Ethernetaansluitingen op de FFI installeert u de FFI als een "zwevend"...
  • Seite 73 Document A6296 Instructies voor veilig gebruik – F veldbusinterface OUNDATION Pagina 7 • Schroef elke ader in het aansluitingenblok vast. 1. Ontkoppel de voeding van de interface van de Steek de connector van het aansluitingenblok CPU-module. weer in de bus. 2.
  • Seite 74 OUNDATION Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV en de Flow Computer Division zijn volle dochtermaatschappijen van Emerson Electric Co., die handel drijven onder de naam Remote Automation Solutions ("RAS"), een divisie van Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow en Helicoid zijn handelsmerken van RAS.
  • Seite 75 Las siguientes herramientas son necesarias para la instalación, el mantenimiento y la resolución de Foundation Fieldbus Interface (o “FFI”), aprobado por problemas: ATEX, se puede solicitar con los módulos del segmento H1 detallados en las especificaciones técnicas de ®...
  • Seite 76 Instrucciones de seguridad para el uso – Formulario A6296 Interfaz de F Fieldbus OUNDATION Página 2 Especificaciones del sistema CPU Especificaciones comunes ENERGÍA (CPU) APROBACIONES 3,56 W a 24 V CC (suministro de entrada de 10 a Evaluado según las siguientes normas europeas 30 V CC).
  • Seite 77 Instrucciones de seguridad para el uso – Formulario A6296 Interfaz de F Fieldbus OUNDATION Página 3 Instalación del riel DIN Instalación del riel DIN Figura 2. Vista lateral del FFI Figura 4. Vista posterior del FFI CABLEADO DE LOS COMPONENTES DEL FFI El cableado del FFI incluye la conexión de los dispositivos de fieldbus a los módulos H1, el cableado de los módulos H1 a la alimentación...
  • Seite 78 Instrucciones de seguridad para el uso – Formulario A6296 Interfaz de F Fieldbus OUNDATION Página 4 (consulte la Figura 5) ofrecen hasta 125 mA de corriente La tabla 2 identifica a cada terminal y su uso para el acondicionada. módulo H1 sin carga eléctrica. Tabla 2.
  • Seite 79 Instrucciones de seguridad para el uso – Formulario A6296 Interfaz de F Fieldbus OUNDATION Página 5 Terminal Etiqueta Defin ición TB1 – 1 TIERRA Conexión a tierra Actualmente no TB1 – 2 Puente P12 se utiliza (en posición Actualmente no TB1 –...
  • Seite 80 ELÉCTRICAS EXTERNAS Conecte el equipo al suministro eléctrico. Determine los requisitos de alimentación que se detallan en el Capítulo 3 del Manual de instrucciones de Foundation Fieldbus Interface (Formulario A6259). Verificar la polaridad de la conexión VOFF VOVER TEMP. 4. Para realizar las conexiones de suministro CONEXIONES ELÉCTRICAS...
  • Seite 81 5. Conecte los cables a los bloques de las terminales en los módulos de la interfaz H1. Consulte el Capítulo 4 del Manual de instrucciones de Foundation Fieldbus Interface (Formulario A6259) para ver el esquema de cableado y las explicaciones.
  • Seite 82 Remote Automation Solutions (“RAS”), una división de Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow y Helicoid son marcas comerciales de RAS. AMS, PlantWeb y el logotipo de PlantWeb son marcas de Emerson Electric Co. El logotipo de Emerson es una marca comercial y una marca de servicio de Emerson Electric Co.