Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Ranger Bedienungsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Förklaring av signalordens konsekvenser
VARNING: Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till
dödsfall eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGT: Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till
mindre eller måttliga skador.
VARNING: Minska risker i samband med luftemboli:
• Tillför aldrig vätskor om det finns luftbubblor i vätskeslangen.
• Säkerställ att alla luerkopplingar är åtdragna
• Bubbelfångaren eliminerar inte luft automatiskt. Se instruktionerna för
borttagning av luft från engångssetet.
• Montera inte Ranger värmesystem för blod/vätska högre än patientnivån,
eftersom luftemboli kan uppstå.
• Håll alltid bubbelfångaren i vertikalläge under infusion
VARNING: För att minska riskerna som förknippas med exponering för biologiskt
avfall, korskontaminering eller infektion:
• Återanvänd inte produkten. Produkten är endast avsedd för användning på
en patient.
• Får inte användas om skydden inte sitter på plats.
• Se till att alla luerkopplingar är ordentligt åtdragna innan satsen primas.
VARNING: För att minska risken för läckage och eventuell behandlingsförlust:
• Återanvänd inte produkten. Produkten är endast avsedd för användning på
en patient.
• Se till att alla luerkopplingar är ordentligt åtdragna innan satsen primas.
VARNING: För att minska riskerna som är förknippade med potentiell blodförlust:
• Använd inte produkten tillsammans med en extrakorporeal cirkulation.
VARNING: För att minska risken i samband med patientens exponering för
läckström som överskrider gränserna för typ BF-utrustning:
• Ska inte användas i kombination med annan medicinsk utrustning utan att
kontrollera att den totala läckströmmen från den kombinerade utrustningen inte
överskrider säkerhetsgränserna för typ BF-utrustning.
FÖRSIKTIGT: För att minska risken för läckage och eventuell behandlingsförlust:
• Använd inte tryck, endast tyngdkraften.
• Ta inte bort värmekassetten från värmeenheten medan den används
FÖRSIKTIGT: Minska risker i samband med luftemboli:
• Injicera eller inför inte vätska i luftinsugsporten.
FÖRSIKTIGT: För att minska riskerna som är förknippade med uppvärmning av
trombocyter, kryoprecipitat eller suspension av granulocyter:
• Följ AABB:s riktlinjer för användning av blodvärmeenheter, iakttag försiktighet
avseende uppvärmning vid administrering av trombocyter, kryoprecipitat eller
suspension av granulocyter.
FÖRSIKTIGT: För att minska riskerna som är förknippade med potentiell
materialtoxicitet:
• Använd inte produkten tillsammans med ett extrakorporeal kretslopp eftersom
Ranger blod-/vätskevärmesystem inte är avsett att användas med ett
blodcirkulationssystem – på grund av detta har inga biokompatibilitetstester
utförts för att bedöma genotoxiciteten.
Användningsinstruktioner
Använd inte om förpackningen redan har öppnats eller är skadad. Se användar-
handboken till 3M™ Ranger™ blod-/vätskevärmesystem modell 245 för att ställa
in och använda värmesystemet.
C
A
B
Figur 1: Illustration av engångssatsen
A. Inloppsslang
B. Blå kompressionsklämma vid inloppet
C. Vätskevärmekassett
D. Nållös injektionsport
E. Bubbelfångare med luftuppsugsport
F. Vit kompressionsklämma vid utloppet
G. Patientanslutning
Figur 2
Peel To Open
G
F
D
E
Peel To Open
- 10 -
Instruktioner
Inställning och priming av satsen för engångsbruk
1.
Justera höjden på värmeenheten till patientnivå eller lägre.
2. Öppna värmesatspåsen så som pilarna visar (fig. 2)
3. För in vätskevärmekassetten (fig. 1, C) i värmeenhetens öppning innan du
startar primingen.
4. Anslut inloppsslangen (fig. 1, A) på Ranger värmeenhet till vätskekällan.
5. Prima alla ledningar för att få ut luften. Vänd bubbelfångaren (fig. 1, E) medan
du utför primingen och fyll på. Vänd bubbelfångaren med höger sida upp och
prima patientlinan.
6. Placera bubbelfångaren med höger sida vänd uppåt på värmeenhetens hållare.
7. Stäng alla klämmor.
8. Sätt på värmeenheten.
9. Övervaka vätskeslangarna för att säkerställa att de inte innehåller luft
VARNING: Bubbelfångaren eliminerar inte luft automatiskt. Se instruktionerna för
borttagning av luft från engångssetet.
Vätskevärmesetet är nu klart att användas.
Borttagning av luft från engångssetet
1.
Stäng klämman (fig. 1, F) mellan luftinsugsporten (fig. 1, E) och
patientanslutningen (fig. 1, G).
2. Sätt in en spruta i luftutgången (fig. 1, E) och sug upp luft tills bubbelfångaren
och droppslangen är fria från luft.
3. Öppna klämman och fortsätt infusionen.
Borttagning av engångssetet
1.
Stäng inloppsklämman proximalt om vätskevärmekassetten (fig. 1, B).
2. Öppna alla utloppsklämmor distalt om kassetten (fig. 1, F).
3. Låt vätska flöda till patienten (detta kan ta 2-3 sekunder).
4. Avlägsna vätskevärmekassetten från uppvärmningsenheten och kassera den
enligt arbetsplatsens föreskrifter.
Rapportera allvarliga incidenter som inträffar under enhetens användning
till 3M och till den lokala behöriga myndigheten (EU) eller till den lokala
reglerande myndigheten.
Symbolordlista
Symboltitel
Symbol
Tillverkare
Godkänd
representant inom
EU
Tillverkningsdatum
Bäst före datum
Partikod
Katalognummer
Steriliserad med
etylenoxid
Får ej användas om
paketet är skadat
eller öppet
Steril vätskebana
Återanvänd inte
Försiktighet
Naturgummi-latex
finns ej
Medicinteknisk
produkt
Beskrivning och referens
Anger tillverkaren av den
medicintekniska enheten enligt
definitionen i förordningen om
medicinskteknisk utrustning (EU)
2017/745, tidigare EU-direktiv
93/42/EEG. Källa: ISO 15223, 5.1.1
Anger godkänd representant
inom EU. Källa: ISO 15223, 5.1.2,
2014/35/EU och/eller 2014/30/EU
Anger tillverkningsdatum av
den medicintekniska enheten.
ISO 15223, 5.1.3
Anger det datum efter vilket den
medicintekniska enheten inte.
ISO 15223, 5.1.4 ska användas.
Anger tillverkarens partikod så
att partiet eller sändningen kan
identifieras. Källa: ISO 15223, 5.1.5
Anger tillverkarens katalognummer
så att den medicintekniska enheten
kan identifieras. Källa: ISO 15223,
5.1.6
Anger en medicinsk produkt som
har steriliserats med etylenoxid.
Källa: ISO 15223, 5.2.3
Anger att en medicinsk produkt
inte bör användas om paketet
har skadats eller öppnats. Källa:
ISO 15223, 5.2.8
Anger att det finns en steril
vätskebana i den medicinska
produkten i fall då andra delar
av den medicinska produkten,
däribland dess yttre, eventuellt inte
levereras steril. Källa: ISO 15223,
5.2.9
Indikerar att en medicinteknisk
enhet är avsedd för en enda
användning, eller för användning
på en enda patient under ett enda
förfarande. Källa: ISO 15223, 5.4.2
Anger att användaren bör läsa
bruksanvisningen för viktig
varnande information, t.ex.
varningar och försiktigheter som
av en mängd olika anledningar inte
kan märkas ut på den medicinska
apparaten i sig. Källa: ISO 15223,
5.4.4
Anger att naturgummi-latex eller
torrt naturgummi-latex saknas
som konstruktionsmaterial inom
den medicinska produkten eller
förpackningen för en medicinsk
produkt. Källa: ISO 15223, 5.4.5
och bilaga B
Indikerar att föremålet är en
medicinteknisk enhet.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

24450

Inhaltsverzeichnis