BC Children's Hospital & BC Women's Hospital + Health Centre
Version History
DATE
DOCUMENT NUMBER and TITLE
13-Aug-2019
C-0506-14-60343 3M Ranger Model 245 Blood/Fluid
Warming System Operator's Manual
Disclaimer
This document is intended for use within BC Children's and BC Women's Hospitals only. Any other use or reliance is at
your sole risk. The content does not constitute and is not in substitution of professional medical advice. Provincial Health
Services Authority (PHSA) assumes no liability arising from use or reliance on this document. This document is protected
by copyright and may only be reprinted in whole or in part as per the Terms of Use on the website.
C-0506-14-60343
Page 1 of 1
This is a controlled document for BCCH& BCW internal use. Refer to online version. Print copy may not be current. See Disclaimer at the end of the document.
Seite 40
Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung Deutsch...
Seite 42
Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Technischer Service und Bestellungen �����������������������������������������������������������������������������������������������38 Einführung �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������39 Indikationen für die Anwendung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������39 Definition der Symbole���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������39 Erklärung zur Bedeutung der Signalwörter ��������������������������������������������������������������������������������������� 40 WARNHINWEIS: ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41 VORSICHT:��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41 HINWEIS: ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 Produktbeschreibung �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 Die Ranger Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit ���������������������������������������������������������������42 Ranger Blut‑...
Wenden Sie sich an Ihren 3M‑Vertreter vor Ort� Reparaturen und Ersatz im Rahmen der Gewährleistung Zur Rückgabe eines Gerätes an 3M benötigen Sie zunächst eine Rückgabe‑Autorisationsnummer (RA‑Nummer), die Sie vom Kundendienst erhalten können� Bitte geben Sie die RA‑Nummer in Ihrem Schriftverkehr an� Bei Bedarf wird Ihnen kostenlos ein Versandkarton zugeschickt� Rufen Sie Ihren örtlichen Händler oder Vertreter an, und erkundigen Sie sich nach Leihgeräten für die...
Die Ranger Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit ist zur Befestigung an einen Infusionsständer vorgesehen� Mit einem Trage‑griff an der Oberseite lässt sich das Gerät leicht transportieren� Wenn es an einen Infusionsständer montiert wird, kann es ein‑fach oberhalb des 3M™ Bair Hugger ™‑Erwärmungsgeräts montiert werden� Zusätzliche Informationen über die Ranger Blut‑...
Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245 Schutzleiter (Erdung) Beachten Sie die Gebrauchsanweisung Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung Für eine umweltfreundliche Entsorgung bitte recyceln� Dieses Produkt enthält recyclingfähige Teile� Informatio‑nen und Hinweise zu Recycling erhalten Sie von Ihrem nächstgelegenen 3M‑Servicezentrum� Herstellungsdatum Hersteller Steril, Ethylenoxid Bei Zimmertemperatur lagern Packungsmenge Nicht zur Wiederverwendung Nicht mit Naturkautschuklatex gefertigt...
Das Netzkabel darf nicht nass werden� • Verwenden Sie das Ranger Blut‑ und Infusionswärmesystem nicht, wenn das Netzkabel oder das Erwärmungsset beschä‑digt ist� Nur die von 3M festgelegten Ersatzteile verwenden� • Das Netzkabel muss stets sichtbar und zugänglich sein� Der Stecker am Netzkabel dient zum Abschalten des Geräts�...
(EMI) und elektro‑statischer Entladung (ESD) getestet� Maßnahmen zur Reduzierung des Risikos im Zusammen‑hang mit EMI aufgrund tragbarer und mobiler Hochfrequenzgeräte: • Das 3M Ranger Blut‑ und Infusionswärmesystem gemäß der in Leitlinien und Herstellererklä‑rung genannten EMV‑Angaben aufstellen und in Betrieb setzen� • Im Falle von Interferenzen das Gerät aus der Nähe tragbarer und mobiler Hochfrequenzgeräte entfernen�...
Wenn die Temperatur Wort „LO“ angezeigt� nicht über 33 °C steigt, Einheit von der Strom‑ versorgung trennen und den 3M‑Kundendienst anrufen� * Bestimmte vorübergehende Bedingungen könnten zu einem Übertemperaturalarm führen� Zu derartigen Bedingungen zählen: • Eine extreme Veränderung der Durchflussrate ist aufgetreten (z� B� von 500 ml/min auf 0 ml/min)�...
Temperatur von 43 ˚C Sicherheitssystem nicht verwenden� Das oder höher und das Wort wird bei 44 °C Einwegset entsorgen� Den „HI“ angezeigt� aktiviert und 3M‑Kundendienst anrufen� unterbricht die Die alphanumerische Stromzufuhr zu Anzeige ist dunkel, ein den Heizelemen‑ Alarmsignal ertönt (der ten� Backup‑Sicherheitsalarm ist auch dann aktiv, wenn...
Stellen Sie sicher, dass die Er‑wärmungseinheit an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose angeschlossen ist� • Geräteausfall� • Prüfen Sie die Sicherungen der Anzeige� • Rufen Sie den 3M‑Kundendienst an� ustanD rsache ösung Eine Alarmlampe Vorübergehende Überhit‑zung • Freier Durchfluss zur leuchtet auf aus folgenden Grün‑den: Temperatursenkung�...
Seite 51
Einheit ausschalten und den Netzstecker ziehen� Rufen Sie Die Temperatur der den 3M‑Kundendienst an� Heizelemente steigt auf 44 ˚C (Wärmeeinheiten der Rev� N und neuer) bzw� 46 ºC (Wärmeeinheiten der Rev� A bis M) und die Einheit schaltet...
Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245 Deutsch WARTUNG UND LAGERUNG REINIGEN DER RANGER BLUT‑ UND INFUSIONSERWÄRMUNGSEINHEIT Die Ranger Erwärmungseinheit nach Bedarf reinigen� VORSICHT Maßnahmen zur Reduzierung der Risiken im Zusammenhang mit Kreuzkontamination: • Die Reinigungshilfe reinigt nur oberflächlich� Das Innere des Geräts wird dadurch weder desinfiziert noch sterilisiert�...
Alle Servicear‑beiten müssen von 3M oder einem autorisierten Servicetechniker ausgeführt werden� Für Informationen hinsichtlich der Wartung rufen Sie den technischen Kundendienst von 3M unter 1‑800‑228‑3957 an� Wenn Sie sich außerhalb der USA befinden, wenden Sie sich an den örtlichen 3M Patient Warming‑Vertreter�...
Seite 54
Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245 Deutsch – eitlinien unD herstellererklärung elektromagnetische störFestigkeit Das Modell 245 ist für den Gebrauch im unten beschriebenen elektromagnetischen Umfeld bestimmt� Der Kunde o‑der Benutzer des Modells 245 sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer derartigen Umgebung betrieben wird� 60601 ü...
Seite 55
Deutsch Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245 – eitlinien unD herstellererklärung elektromagnetische störFestigkeit Das Modell 245 ist für den Gebrauch im unten beschriebenen elektromagnetischen Umfeld bestimmt� Der Kunde oder Benutzer des Modells 245 sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer derartigen Umgebung betrieben wird� 60601- ü...
Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245 Deutsch mPFohlene abstänDe zwischen tragbaren unD mobilen kommunikationsgeräten unD Dem moDell Das Modell 245 ist zur Anwendung in einem elektromagnetischen Umfeld, in dem die Abgabe von HF‑Signalen einge‑schränkt ist, vorgesehen� Kunden oder Benutzer eines Modells 245 können dazu beitragen, elektromagnetische Inter‑ferenzen zu verhindern, und zwar durch Aufrechterhaltung eines minimalen Abstands zwischen tragbaren und mobilen HF‑...
Deutsch Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245 Elektrische eigenschaften Temperatur und genauigkeit der eigenschaften GERÄTETYP SOLLTEMPERATUR 100‑120 V AC, 50/60 Hz 41 ± 1 °C 220‑240 V AC, 50/60 Hz MAXIMALE HEIZLEISTUNG ÜBERTEMPERATURALARM 900 W 43 +3/‑2 °C SICHERUNG UNTERTEMPERATURALARM 2 x T10A‑H (250 V) für 100‑120 V AC 33 ± 2 °C 2 x T6�3A‑H (250 V) für 220‑240 V AC SICHERUNGSTYP AUTOMATISCHE UNTERBRECHUNG BEI ÜBERHITZUNG...
Seite 184
Sistema de Aquecimento de Sangue/Fluidos Ranger™ Modelo 245 Manual do Utilizador Português � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 179...