Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR400F 2000 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 571

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2.
Monter:
Bague d'arrêt 1
New
N.B.:
Après avoir installé la bague d'arrêt,
repousser le roulement jusqu'à ce qu'il
touche la bague d'arrêt.
Ressort (amortisseur arrière)
1.
Monter:
Ressort 1
Guide de ressort (supérieur) 2
Guide de ressort (inférieur) 3
2.
Serrer:
Dispositif de réglage 1
3.
Régler:
Longueur de ressort a
Longueur de ressort
(monté) a:
Longueur stan-
Etendue de
dard
réglage
245 mm (9,65 in)
242 à 260 mm
*244 mm (9,61 in)
(9,53 à 10,24 in)
* Pour l'EUROPE
N.B.:
La longueur du ressort (monté) change
de 1,5 mm (0,06 in) par tour complet du
dispositif de réglage.
ATTENTION:
Ne jamais essayer de tourner le dispo-
sitif de réglage au-delà de la position
maximale ou minimale.
4.
Serrer:
Contre-écrou 1
AMORTISSEUR ARRIERE
AMORTIGUADOR TRASERO
2.
Montieren:
Sicherungsring 1
HINWEIS:
Nach dem Einbau des Sicherungs-
ringes das Lager zurückdrücken, bis
es den Sicherungsring berührt.
Feder (Federbein)
1.
Montieren:
Feder 1
Federführung (oben) 2
Federführung (unten) 3
2.
Festziehen:
Einstellmutter 1
3.
Einstellen:
Feder-Einbaulänge a
Feder-Einbaulänge a
Standard
Bereich
245 mm
242–260 mm
*244 mm
* Nur EUROPE
HINWEIS:
Die Feder-Einbaulänge ändert um
1,5 mm pro Einstellmutter-Umdre-
hung.
ACHTUNG:
Den Einstellmechanismus niemals
über die Minimal- oder Maximal-
einstellung hinausdrehen.
4.
Festziehen:
Sicherungsmutter 1
5 - 62
FEDERBEIN
CHAS
2.
Instalar:
Aro de tope 1
New
NOTA:
Después de instalar el aro de tope,
empuje hacia atrás el cojinete hasta que
esté en contacto con el aro de tope.
Resorte (amortiguador trasero)
1.
Instalar:
Resorte 1
Guía del resorte (superior) 2
Guía del resorte (inferior) 3
2.
Apretar:
Ajustador 1
3.
Ajustar:
Longitud del resorte (instalado)
a
Longitud del resorte (ins-
talado) a:
Longitud están-
dar
245 mm (9,65 in)
*244 mm (9,61 in)
* Para EUROPE
NOTA:
La longitud del resorte (instalado) cam-
bia 1,5 mm (0,06 in) cada vez que gira el
ajustador.
PRECAUCION:
Nunca intente girar el ajustador más
allá del ajuste máximo y mínimo.
4.
Apretar:
Contratuerca 1
New
Extensión de
ajuste
242 ~ 260 mm
(9,53 ~ 10,24 in)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr400fw 2000

Inhaltsverzeichnis