Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR400F 2000 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 399

Inhaltsverzeichnis

Werbung

AXE DE DEMARREUR AU PIED ET ARBRE DE SELECTEUR
Ensemble axe de démarreur au pied
1.
Monter:
Pignon de démarreur au pied 1
Roue à cliquet 2
N.B.:
Aligner le repère poinçonné a sur la
roue à cliquet avec le repère poinçonné
b sur l'axe de démarreur au pied.
2.
Monter:
Ressort de torsion 1
Sur l'axe de démarreur au pied
2.
N.B.:
S'assurer que la butée a du ressort de
torsion correspond au trou b sur l'axe
de démarreur au pied.
3.
Monter:
Guide de ressort 1
N.B.:
Coulisser la guide de ressort dans l'axe
de démarreur au pied, s'assurer que la
gorge a dans le guide de ressort soit
engagée sur la butée du ressort de tor-
sion.
4.
Monter:
Ensemble axe de démarreur au
pied 1
Rondelle bombée 2
N.B.:
Appliquer l'huile sur l'axe de démar-
reur au pied.
Coulisser l'axe de démarreur au pied
dans le carter, s'assurer que la butée
d'axe de démarreur au pied a
s'engage dans la position de repos b.
5.
Accrocher:
Ressort de torsion 1
N.B.:
Tourner le ressort de torsion à droite et
l'accrocher dans le bon orifice a du
vilebrequin.
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
EJE DEL PEDAL Y EJE DE SELECCIÓN
Kickstarterwelle (komplett)
1.
Montieren:
Kickstarterzahnrad 1
Klinkenrad 2
HINWEIS:
Die Markierung a auf dem Klinken-
rad auf die Markierung b auf der
Kickstarterwelle ausrichten.
2.
Montieren:
Torsionfeder 1
(an der Kickstarterwelle 2)
HINWEIS:
Darauf achten, daß das Ende a der
Torsionsfeder in die Bohrung b der
Kickstarterwelle eingreift.
3.
Montieren:
Federsitz 1
HINWEIS:
Den Federsitz über die Kickstarter-
welle führen, wobei die Nut a im Fe-
dersitz über das Ende der Torsions-
feder passen muß.
4.
Montieren:
Kickstarterwelle (komplett) 1
Unterlegscheibe 2
HINWEIS:
Motoröl auf die Kickstarterwelle
auftragen.
Die Kickstarterwelle in das Kurbel-
gehäuse einsetzen. Der Kickstar-
terwellenanschlag a muß in seine
ursprüngliche Stelle b passen.
5.
Einhaken:
Torsionsfeder 1
HINWEIS:
Die Torsionsfeder im Uhrzeigersinn
drehen und an der richtigen Bohrung
a im Kurbelgehäuse einhängen.
Conjunto del eje del pedal
NOTA:
Alinee la marca perforada a de la rueda
de trinquete con la marca perforada b
del eje del pedal.
NOTA:
Asegúrese de que el tope a del resorte
de torsión encaje en el orificio b del eje
del pedal.
NOTA:
Deslice la guía del resorte dentro del eje
del pedal; asegúrese de que la ranura a
de la guía del resorte encaje en el tope
del resorte de torsión.
NOTA:
NOTA:
Gire el resorte de torsión hacia la dere-
cha y engánchelo en el orificio adecuado
a del cárter.
4 - 68
ENG
1.
Instalar:
Engranaje del pedal 1
Rueda de trinquete 2
2.
Instalar:
Resorte de torsión 1
Al eje del pedal 2.
3.
Instalar:
Guía del resorte 1
4.
Instalar:
Conjunto del eje del pedal 1
Arandela plana 2
Aplique el aceite de motor en el eje
del pedal.
Deslice el conjunto del eje del pedal
dentro del cárter; asegúrese de que el
tope del eje del pedal a encaje en su
posición inicial b.
5.
Enganche:
Resorte de torsión 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr400fw 2000

Inhaltsverzeichnis