Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM HRD Anleitung Seite 50

Hydraulische rennrad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HRD:

Werbung

Bleeding Edge- Adapter bleed port:
Remove the syringe with the Bleeding Edge
tool attachment from the bleed port by
pulling the Bleeding Edge tool straight from
the caliper.
Do not rotate the Bleeding Edge tool while
removing.
Bleeding Edge – Adapter-Entlüftungs-
stutzen: Entfernen Sie die Spritze mit dem
Bleeding Edge-Adapter vom Entlüftungsstut-
zen, indem Sie den Bleeding Edge-Adapter
gerade vom Bremssattel abziehen.
Achten Sie darauf, den Bleeding Edge-
Adapter beim Abziehen nicht zu drehen.
Bleeding Edge - Orificio de purgado con
adaptador: Desconecte del orificio de
purgado la jeringuilla que tiene conectada
la herramienta de purgado Bleeding Edge,
tirando de ésta para desprenderla de la pinza.
No gire la herramienta Bleeding Edge al
desmontarla.
6
1.6 N·m
4
(14 in-lb)
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸 / 旋松
Quitar/Aflojar
5
Bleeding Edge - oifice de purge de
l'adaptateur : Retirez la seringue avec
l'outil Bleeding Edge de l'orifice de purge
de l'étrier en tirant directement sur l'outil
Bleeding Edge.
Veillez à ne pas faire tourner l'outil
Bleeding Edge en retirant la seringue.
Bleeding Edge - Porta di spurgo con
adattatore: Rimuovere la siringa con lo
strumento Bleeding Edge dalla porta di
spurgo estraendo lo strumento Bleeding
Edge dalla pinza, tenendolo dritto.
Non ruotare lo strumento Bleeding Edge
durante la rimozione.
Bleeding Edge - met adapter voor
ontluchtingsopening: Maak de spuit
met het Bleeding Edge-instrument van
de ontluchtingsopening los door het
ontluchtingsinstrument recht uit de
remklauw te trekken.
Draai het Bleeding Edge-instrument tijdens
het losmaken niet.
Bleeding Edge- Adapter
bleed port: Use a 4 mm hex
wrench to tighten the bleed
port to 1.6 N·m (14 in-lb).
Bleeding Edge – Adapter-
Entlüftungsstutzen:
Ziehen Sie mit einem
4-mm-Inbusschlüssel den
Entlüftungsstutzen mit
1,6 N·m fest.
Bleeding Edge - Orificio de
7
purgado con adaptador:
Con una llave Allen de
4 mm, apriete el orificio
de purgado con un par de
entre 1,6 N·m.
Torque
Retirar/Desapertar
取り外し / 緩める
Drehmoment
Par de apriete
Bleeding Edge - Orifício de sangramento
com adaptador: Retire a seringa com o
acessório da ferramenta Bleeding Edge
(Auxílio para Sangrar) do orifício de sangrar,
puxando a ferramenta Bleeding Edge a
direito para fora da maxila.
Não rode a ferramenta Bleeding Edge
enquanto a retira.
Bleeding Edge- ア ダ プ タ ー 式 ブ リ ー ド・
ポート:Bleeding Edge ツールをキャリパー
から真っ直ぐに引いて、Bleeding Edge ツー
ル・アタッチメントの付いた注入器をブリー
ド・ポートから取り外します。
取り外す際に Bleeding Edge ツールを回転
させないでください。
Bleeding Edge- 带 接 合 器 的 排 空 口:从
卡 钳 上 平 拉 Bleeding Edge 工 具, 将 带
Bleeding Edge 工具附件的注射器从排空口
卸下。
拆卸时不要转动 Bleeding Edge 工具。
Bleeding Edge - oifice de
purge de l'adaptateur : À
l'aide d'une clé hexagonale
de 4 mm, serrez l'orifice de
purge à un couple compris
entre 1,6 N·m.
Bleeding Edge - Porta di
spurgo con adattatore:
Utilizzare una brugola da
4 mm per serrare la porta
di spurgo a 1,6 N·m.
Bleeding Edge -
met adapter voor
ontluchtingsopening:
Draai de ontluchtings-
opening aan tot 1,6 N·m
met behulp van een
4 mm inbussleutel.
Serrage
Momento de torção
締め付け
Coppia
扭紧
Aandraaimoment
Bleeding Edge Bleed Procedure
Bleeding Edge - Orifício de
sangramento com adaptador:
Use uma chave sextavada de
4 mm para apertar o orifício de
sangrar a 1,6 N·m.
Bleeding Edge- アダプ
ター式ブリード・ポート:
4 mm の六角レンチを使用
して、ブリード・ポート
を 1.6 N·m のトルク値で
締めます。
Bleeding Edge- 带接合器
的排空口: 用 4 mm 六角扳
手将排空口旋紧至
1.6 N
m。
·
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
50

Werbung

loading