Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Tot em
Ly rik
use r manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SRAM Rock Shox Totem

  • Seite 1 Tot em Ly rik use r manual...
  • Seite 2 LIGHTING MAY EXIST AND VARY BY LOCATION. YOUR DEALER SHOULD INSTALL PROPER REFLECTORS AND LIGHTING SYSTEMS TO MEET ALL APPLICABLE FEDERAL, STATE, AND LOCAL REQUIREMENTS. ALWAYS USE FRONT AND REAR LIGHTS IN ADDITION TO REFLECTORS IF RIDING AT NIGHT OR IN REDUCED VISIBILITY. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 3: Fork Installation

    The quick release mechanism is an “over-center cam”, similar to the quick release found on many bicycle wheels. When closing the lever, tension should be felt when the quick release lever is in the 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 4 Slightly compress the fork to get access to the preload spacers, which sits on top of the spring stack. Add or remove preload spacers and/or springs as necessary. Re-install top caps and torque to 55 to 75 in-lb. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 5 To change the travel of your fork you must perform a full service on your fork. To obtain service information or instructions, visit our website at www.rockshox.com, www.sram.com or contact your local RockShox dealer or High Speed Compression Adjustment distributor.
  • Seite 6: Maintenance

    SRAM warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for a period of two years after original purchase. This warranty only applies to the original owner and is not transferable. Claims...
  • Seite 7: Funktionen Der Rockshox Totem & Lyrik

    FunKTionEn dEr roCKsHoX ToTEM & LYriK COIL U-TURN ODER ODER MISSION CONTROL SOLO AIR Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k B e d ienu ng sa n le itung LINkS RECHTS De utsch zUGSTUFENEINSTELLER VENTIL (NUR 2-STEP) © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    16CFR, §1512.16. JE NACH LAND BESTEHEN MÖGLICHERWEISE WEITERE ANFORDERUNGEN. BITTEN SIE IHREN HÄNDLER, ALLE ERFORDERLICHEN REFLEKTOREN UND BELEUCHTUNGSKOMPONENTEN ANZUBRINGEN, UM DIE GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN ZU ERFÜLLEN. VERWENDEN SIE BEI NACHT ODER EINGESCHRÄNKTER SICHT ZUSÄTZLICH ZU REFLEKTOREN STETS EINE FRONTLAMPE UND RÜCKLEUCHTE. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 9 Durch die spezielle Konstruktion der Luftfeder gleicht sich der Luftdruck in den zwei getrennten Kammern DER ACHSE BEEINTRÄCHTIGEN UND ZU SCHWEREN UND/ODER LEBENSGE- beim Aufpumpen aus, sodass die Einstellung vereinfacht wird und für ein ausgewogenes Fahrverhalten FÄHRLICHEN VERLETZUNGEN FÜHREN. gesorgt ist. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 10: Federwegabstimmung

    Hinweise zur Wartung erhalten Sie auf unserer Website unter www.rockshox.com oder >99 kg 5,9 - 7, bars 8, - 10 bars www.sram.com bzw. über Ihren örtlichen RockShox-Händler oder Importeur. aBsTiMMung dEr sCHrauBEnFEdEr zugsTuFE Ändern der Federhärte Außenliegende Einstellung der zugstufe Die Federhärte ist die Kraft, die nötig ist, um eine Feder um eine bestimmte Länge zusammenzudrücken.
  • Seite 11 Gabelbeins eingestellt werden. Der Einstellbereich umfasst 1 Klicks oder  volle Umdrehungen. Drehen Sie den Einsteller im Uhrzeigersinn, um die Hispeed-Druckstufe zu erhöhen. Der Lowspeed-Einsteller dreht sich mit dem Hispeed-Einsteller mit. Dies ist kein Fehler und wirkt sich nicht auf die Lowspeed- Druckstufeneinstellung aus. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 12: Wartung

    Wenn Sie das Fahrrad extrem belasten, müssen Sie das Produkt häufiger warten. SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Diese Gewährleistung kann nur vom Erstkäufer in Anspruch genommen werden und ist...
  • Seite 13 ToTEM & LYriK FEaTurEs COIL U-TURN MISSION CONTROL SOLO AIR Tot em 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Ly rik Man ual d e Usario IzQUIERDA DERECHA Español MANDO DE AJUSTE VÁLVULA DE AIRE DE REBOTE (SóLO 2-STEP) © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 14: Instalación De La Horquilla

    DEBERÍA INSTALAR LOS REFLECTANTES Y SISTEMAS DE ALUMBRADO ADECUADOS PARA CUMPLIR TODA LA NORMATIVA FEDERAL, ESTATAL Y LOCAL. SI VA A CIRCULAR DE NOCHE O CON POCA VISIBILIDAD, UTILICE SIEMPRE LUCES DELANTERAS Y TRASERAS, ADEMÁS DE LOS REFLECTANTES. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 15 El amortiguador neumático ha sido diseñado de modo que la presión de las dos cámaras independientes se iguale al añadir aire, para simplificar su ajuste y obtener una conducción más equilibrada. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 16 Para variar el recorrido de la horquilla, deberá realizar un mantenimiento completo de ésta. Si desea 81-90 kg 4,5 - 5, bares 6,9 - 7,6 bares obtener información o instrucciones, visite nuestro sitio web www.rockshox.com o www.sram.com o 90-99 kg 5, - 5,9 bares 7,6 - 8, bares diríjase a su proveedor o distribuidor habitual de RockShox.
  • Seite 17 El ajustador de baja velocidad girará a la vez que el de alta velocidad. Esto es normal y no afecta al ajuste de la compresión de baja velocidad. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 18: Mantenimiento

    Para mantener un elevado nivel de prestaciones y seguridad y para prolongar la vida de la horquilla es SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original que sus productos necesario realizar un mantenimiento periódico. Si utiliza la bicicleta en condiciones muy adversas, es carecen de defectos de materiales o de fabricación.
  • Seite 19 Lyri k Gui de de l ’u ti l is at e u r DE GAUCHE DE DROITE Fr a n ç a i s BOUTON DE RÉGLAGE VALVE à AIR DU REBOND (MODèLE 2-STEP UNIQUEMENT) © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    REQUIS POUR ÊTRE EN CONFORMITÉ AUX RÉGLEMENTATIONS FÉDÉRALES, RÉGLEMENTATIONS D’ÉTAT ET RÉGLEMENTATIONS LOCALES APPROPRIÉES. VEILLEZ À TOUJOURS UTILISER DES FEUX AVANT ET ARRIÈRE EN SUPPLÉMENT AUX CATADIOPTRES QUAND VOUS ROULEZ LA NUIT OU LORSQUE LA VISIBILITÉ EST RÉDUITE. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 21 (position sur le vélo, distribution des poids, poids du vélo, etc.). Veillez à bien toujours vérifier l’affaissement comme décrit ci-dessus, puis ajustez la pression en conséquence. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 22 4,5 - 5, bars 6,9 - 7,6 bars obtiendrez de plus amples informations ou instructions techniques sur notre site Internet à l’adresse www.rockshox.com ou www.sram.com ou en contactant votre revendeur ou distributeur RockShox 90-99 kg 5, - 5,9 bars 7,6 - 8, bars local.
  • Seite 23 La molette de réglage de la compression basse vitesse tourne en même temps que la molette pour compression haute vitesse. Ceci est normal et n’a aucune incidence sur le réglage de la compression basse vitesse. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 24: Entretien

    être adressées au magasin où le vélo ou la pièce SRAM a été acheté(e). Une preuve d’achat originale sera ’ obtiendrez de plus amples informations ou instructions techniques sur notre site internet à l adresse exigée.
  • Seite 25: Manuale Pe R L 'U T E N Te

    Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k Manuale pe r l ’u t e n te A SINISTRA A DESTRA I tal i a n o MANOPOLA DEL VALVOLA DELL’ARIA RITORNO (SOLO 2-STEP) © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 26 CATARIFRANGENTI E I SISTEMI DI ILLUMINAZIONE APPROPRIATI PER SODDISFARE TUTTI I REQUISITI APPLICABILI DELLE LEGGI NAZIONALI, REGIONALI E LOCALI. UTILIZZARE SEMPRE LUCI ANTERIORI E POSTERIORI OLTRE AI CATARIFRANGENTI SE SI GUIDA DI NOTTE O IN CONDIZIONI DI VISIBILITÀ RIDOTTA. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 27 La molla pneumatica è progettata in modo che quando si aggiunge aria la pressione nelle due RISCHIO DI GRAVI INCIDENTI, ANCHE MORTALI. camere separate risulti uniforme, semplificando così la taratura e garantendo una corsa equilibrata. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 28 Web all’indirizzo www.rockshox.com o 81-90 kg 4,5 - 5, bars 6,9 - 7,6 bars www.sram.com o contattare il locale rivenditore o distributore RockShox. 90-99 kg 5, - 5,9 bars 7,6 - 8, bars sMorzaMEnTo dEL riTorno >99 kg...
  • Seite 29 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 30: Manutenzione

    Per conservare inalterate le alte prestazioni della forcella e garantirne la sicurezza e una lunga durata, è SRAM Corporation garantisce i propri prodotti per un periodo di due anni dalla data originale di acquisto per necessario provvedere ad una manutenzione periodica. Se si guida in condizioni estreme, la manutenzione ogni difetto di materiali o di lavorazione.
  • Seite 31 Totem en Lyrik Handleiding Nederlands roCKsHoX ToTEM & LYriK KEnMErKEn COIL U-TURN MISSION CONTROL SOLO AIR Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k Ha nd le iding LINkS RECHTS Ned er lands TERUGVERINGSkNOP VENTIELDOP (ALLEEN 2-STEP) © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 32 REFLECTOREN EN VERLICHTINGSSYSTEMEN INSTALLEREN OM AAN ALLE TOEPASSELIJKE NATIONALE, PROVINCIALE- EN PLAATSELIJKE VEREISTEN TE VOLDOEN. GEBRUIK ALTIJD VOOR- EN ACHTERLICHTEN NAAST REFLECTOREN ALS U ‘S AVONDS RIJDT OF IN EEN SITUATIE VAN BEPERKT ZICHT. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 33 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 34 Om de bewegingsruimte van uw vork te wijzigen, moet u volledig onderhoud aan uw voorvork uitvoeren. 7-81 kg ,8 - 4,5 bars 6, - 6,9 bars Bezoek voor informatie en instructies over onderhoud onze website op www.rockshox.com, www.sram.com 81-90 kg 4,5 - 5, bars 6,9 - 7,6 bars of neem contact op met uw plaatselijke RockShox-verkoper.
  • Seite 35 -4 mm speling in de knop. Als de Floodgate uit is, maakt het Mission Control dempingssysteem maximale beheersing en vorkbeweging mogelijk. Dat biedt zelfs op het ruigste terrein ultieme controle en comfort. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 36: Beperkte Aansprakelijkheid

    PERIODIEk ONDERHOUD TOTEM LYRIk SRAM garandeert zijn producten voor een periode van twee jaar na de oorspronkelijke aanschafdatum vrij Verwijder vuil en gruis van bovenste buizen van defecten in materialen of vakmanschap. Deze garantie is alleen van toepassing op de oorspronkelijke eigenaar en is niet overdraagbaar.
  • Seite 37 Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k Manual do uti l iz a d o r ESQUERDA DIREITA Por tu g u ê s BOTÃO DE VÁLVULA DE AR RECUPERAÇÃO (Só PARA 2-STEP) © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 38 REFLECTORES ADEQUADOS DEVEM SER INSTALADOS PELO FORNECEDOR, DE ACORDO COM OS REQUISITOS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. UTILIZE SEMPRE FARÓIS À FRENTE E ATRÁS, PARA ALÉM DOS REFLECTORES, SE CONDUZIR À NOITE OU EM SITUAÇÕES DE VISIBILIDADE REDUZIDA. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 39 é normal que assim seja e indica que a câmara de ar negativo se abriu e a pressão nas câmaras ficou nivelada continue a introduzir ar na forqueta até atingir a pressão predefinida 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 40 Para alterar o curso da forqueta, é necessário fazer-lhe uma revisão completa. Para obter mais informações de 90-99 kg 5, - 5,9 bars 7,6 - 8, bars assistência ou instruções, visite o website www.rockshox.com, www.sram.com ou contacte um fornecedor ou >99 kg 5,9 - 7, bars 8, - 10 bars distribuidor regional da RockShox.
  • Seite 41 Com o Floodgate desactivado, o sistema de amortecimento Mission Control dá o melhor resultado e a maior mobilidade da forqueta. Proporciona um controlo absoluto e o máximo conforto, mesmo nos terrenos mais agrestes. 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 42 ÂMBiTo dE garanTia LiMiTada folga mínima entre o regulador de compressão a baixa velocidade (prateado) e o de compressão a alta A SRAM Corporation dá garantia quanto à não existência de defeitos de material ou de fabrico, pelo prazo velocidade (azul).
  • Seite 43 COIL U-TURN MOTION CONTROL SOLO AIR Tote m 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS Lyri k © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 44 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 45 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 46 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 47 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 48 Tot e m Ly r i k 95-4015-010-000, Rev. F...
  • Seite 49 COIL U-TURN MOTION CONTROL SOLO AIR 2-STEP AIR MOTION CONTROL IS 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 50 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 51 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 52 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 53 95-4015-010-000, Rev. F © SRAM Corporation • 008...
  • Seite 54 All content included in this catalog, including but not limited to text, graphics or images is copyrighted as a collective work under the United States and other copyright laws, and is the property of SRAM Corporation. Copyright 007, SRAM Corporation. ALL RIGHTS RESERVED. Any other use, including but not limited to the reproduction, distribution, display or transmission of this content of this catalog is strictly prohibited.
  • Seite 55 95-4015-010-000 Rev F 2008 1610 Garden of the Gods, Suite 150 Colorado Springs, CO 80907 Ride on open trails only Leave no trace Control your bicycle Always yield trail Never spook animals Plan ahead...

Diese Anleitung auch für:

Rock shox lyrik

Inhaltsverzeichnis