Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM HRD Anleitung Seite 45

Hydraulische rennrad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HRD:

Werbung

9
Bleeding Edge- Adapter bleed port: Install
the syringe with the Bleeding Edge tool
attachment into the bleed port. Push it into
the bleed port until you hear and feel it click
in place.
Bleeding Edge – Adapter-Entlüftungsstutzen:
Stecken Sie die Spritze mit dem Bleeding
Edge-Adapter in den Entlüftungsstutzen.
Drücken Sie sie in den Entlüftungsstutzen, bis
der Adapter hörbar einrastet.
Bleeding Edge - Orificio de purgado con
adaptador: Acople al orificio de purgado la
jeringuilla que tiene conectado el adaptador
de la herramienta Bleeding Edge. Presione
la jeringuilla sobre el orificio de purgado
hasta que note que encaja en su posición y
escuche un clic.
10
Install
Installer
Instalar
取り付け
Einbauen
Installare
安装
Instalar
Monteren
Bleeding Edge - orifice de purge avec
adaptateur : Installez la seringue avec l'outil
Bleeding Edge attaché dans l'orifice de purge.
Poussez la seringue dans l'orifice de purge
jusqu'à ce que vous entendiez et sentiez un
déclic qui confirme qu'elle est bien en place.
Bleeding Edge - Porta di spurgo con
adattatore: Installare la siringa col
collegamento dello strumento Bleeding
Edge nella porta di spurgo. Spingerla nella
porta di spurgo fino a quando scatta in
posizione.
Bleeding Edge – met adapter voor
ontluchtingsopening: Breng de spuit met
het Bleeding Edge-ontluchtingsinstrument
op de ontluchtingsopening aan. Duw de
spuit in de ontluchtingsopening totdat het
op zijn plaats klikt.
Bleeding Edge- Adapter
bleed port: Rotate the
Bleeding Edge tool
attachment counter-
clockwise one complete
rotation to open the system.
Do not exceed two
complete rotations.
Bleeding Edge – Adapter-
Entlüftungsstutzen:
Drehen Sie den Bleeding
Edge-Adapter um eine
vollständige Umdrehung
gegen den Uhrzeigersinn,
um das System zu öffnen.
Drehen Sie maximal zwei
volle Umdrehungen.
Bleeding Edge - Orificio de
purgado con adaptador:
Gire una vuelta completa
en sentido antihorario el
adaptador de la herramienta
Bleeding Edge.
No la gire más de dos
vueltas completas.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Bleeding Edge Bleed Procedure
Bleeding Edge - Orifício de sangramento com
adaptador: Instale a seringa com o acessório da
ferramenta Bleeding Edge dentro do orifício de
sangramento. Empurre-a para dentro do orifício
de sangramento até ouvir e sentir que ela
encaixa no seu lugar com um estalido.
Bleeding Edge- ア ダ プ タ ー 式 ブ リ ー ド・
ポート:Bleeding Edge ツール・アタッチ
メントが付いた注入器をブリード・ポート
内に取り付けます。カチッという音を立て
て所定の位置に収まるまで、ブリード ・ ポー
ト内に押し入れてください。
Bleeding Edge - 带接合器的排空口 : 将带
Bleeding Edge 工具附件的注射器安装到排
空口内。将其推入排空口,直至听到并感觉
到其"咔塔"一声安装到位。
Bleeding Edge - orifice de
purge avec adaptateur :
Faites tourner l'outil
Bleeding Edge d'un tour
complet dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre pour ouvrir le
système.
Ne tournez pas de plus de
deux tours complets.
Bleeding Edge - Porta di
spurgo con adattatore:
Ruotare il collegamento
dello strumento Bleeding
Edge in senso antiorario di
una rotazione completa per
決して 2 回転以上させない
aprire il sistema.
でください。
Non superare due rotazioni
complete.
Bleeding Edge – met adapter
voor ontluchtingsopening:
Draai het Bleeding Edge-
ontluchtingsinstrument één
请勿转动超过两整圈。
volledige omwenteling tegen
de klok in om het systeem te
openen.
Maak maximaal twee
volledige omwentelingen.
Ajustar
調節
调节
Bleeding Edge - Orifício
de sangramento com
adaptador: Rode o acessório
da ferramenta Bleeding
Edge no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio
uma volta completa para
abrir o sistema.
Não exceda duas rotações
completas.
Bleeding Edge- アダプ
ター式ブリード・ポート:
Bleeding Edge ツール・ア
タッチメントを左に完全に
1 回転させ、システムを開
きます。
Bleeding Edge - 带接合
器的排空口: 逆时针转动
Bleeding Edge 工具附件一
整圈,以打开系统。
45

Werbung

loading