Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM HRD Anleitung Seite 32

Hydraulische rennrad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HRD:

Werbung

Proceed to the Bleed Instructions section for
your brake caliper type.
NOT I C E
Cutting the hose introduces air into the
brake system. You must bleed the brakes
to ensure optimal braking performance.
Fahren Sie mit dem Abschnitt „Anleitung
zum Entlüften der Bremse" für Ihren
Bremssatteltyp fort.
HI NWE IS
Durch das Kürzen der Leitung gelangt
Luft in das Bremssystem. Sie müssen
die Bremsen entlüften, um eine optimale
Bremsleistung sicherzustellen.
Continúe con la sección Instrucciones de
purgado para su tipo de pinza de freno.
AV I S O
Al cortar el manguito, entrará aire en el
sistema de frenos. Para garantizar un
funcionamiento óptimo de los frenos, es
necesario purgarlos.
Passez à au chapitre Consignes de purge
pour votre type d'étrier de frein.
AVI S
Le fait de couper la durite fait pénétrer
de l'air dans le système de freinage. Pour
garantir un fonctionnement optimal de vos
freins, vous devez les purger.
Procedere alla sezione Istruzioni di spurgo
per il tipo di pinza freno.
AVVI S O
Tagliando il tubo, si introduce aria
all'interno dell'impianto frenante. È
necessario spurgare i freni per assicurare
prestazioni di frenata ottimali.
Raadpleeg de sectie Ontluchtingsinstructies
voor uw type van remklauw.
M EDE DE L IN G
Door de slang te knippen, introduceert
u lucht in het remsysteem. Ontlucht de
remmen voor de beste remprestaties.
Siga para a secção de Instruções para
Sangrar para o seu tipo de maxila de travão.
N OTI F ICAÇÃO
Ao cortar o tubo flexível, introduz-se ar
no sistema de travões. Tem que sangrar
os travões para assegurar uma eficiência
óptima da travagem.
お使いのブレーキ・キャリパーのタイプを
対象とした、いずれかの「ブリーディング
の手順」セクションに進んでください。
注意事項
ホースを切断すると、 ブレーキ ・ システムに
空気が入ります。 最良のブレーキ性能を確
実に発揮させるため、 ブレーキのブリーディ
ングを行う必要があります。
请前往"排空步骤"章节查看适用于您刹车
卡钳类型的操作说明。
注意
切割油管会将空气引入刹车系统。您必须
排空刹车组件,以确保最优刹车性能。
32

Werbung

loading