Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
N O
0 5 6 8
1 0 3
0 2 0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SRAM T3

  • Seite 1 0 5 6 8 1 0 3 0 2 0...
  • Seite 2 Please read the following before with comfort and safety Page 9 using your bicycle for the first time. SRAM Moyeux à vitesses avec 3 vitesses Veuillez lire la notice avant d’utiliser avec confort et sécurité Page 15 la bicyclette pour la première fois.
  • Seite 3: Bedienung

    Hinter- • Trommelbremsnaben beim Blockieren der Bremse wird radbremse abkühlt. Reinigen des Rades nicht mit dadurch vermieden. Fahrrad mit eingebauter SRAM Benzin, Petroleum o.ä. ab- • Nabe nach der Fahrt nicht i-BRAKE-Bremse: lesen Sie bitte waschen. berühren - Verbrennungsgefahr! auch die Anleitung der i-BRAKE.
  • Seite 4: Hinterrad Aus- / Einbauen

    Hinterrad aus- / einbauen A U S B A U mutter am anderen Achsende • Drehgriff in den 3. Gang schalten. montieren und festziehen. • Fixierhülse (1, Bild 2) mit Druck- Schraubenschlüssel 15 mm, taste (2) von Zugkettchen (3) Anzugsmoment 30 – 40 Nm. lösen.
  • Seite 5 Hinterrad aus- / einbauen Version mit Rücktritt-/Trommel- Bremseinstellung: Achtung: bremse: • Stellschraube (5, Bild 3) soweit • Nur geeignete Bremshebel mit Befestigen Sie den Bremshebel herausdrehen, bis die Bremse einem Seilweg von mindestens am Rahmen mittels passender bei drehendem Laufrad leicht 15 mm und einer Hebelüber- Rohrschelle (1, Bild 3 ) .
  • Seite 6 Montage / Zugseilwechsel Achtung: F I X I E R H Ü L S E M O N T I E R E N Die SRAM T3 Getriebenabe ist für • Drehgriff in den 3. Gang Tandems, Transporträder und schalten.
  • Seite 7: Zugseilwechsel / Schalteinstellung

    Zugseilwechsel / Schalteinstellung • Schneiden Sie den Schaltzug S C H A L T E I N S T E L L U N G K O N T R O L L E 15 cm vor dem Schalter ab. •...
  • Seite 8: Wartung & Pflege

    Wartung / Pflege Achtung: • Im Winterbetrieb sollten Sie ihr Rücktrittbremse • Bremsbeläge bzw. Brems- Rad in kürzeren Abständen Verbesserte Bremswirkung im mantel, Bremszüge, Schaltzüge, reinigen, damit Streusalz keine 3. Gang. Lenkergriffe, Zahnkränze und Schäden verursachen kann. Merkmal: Fahrradketten sind Verschleiß- •...
  • Seite 9: Operation

    Bicycles equipped with SRAM to acquire a feel for the drum is used to remove the rust film. i-BRAKE: please read the i-BRAKE brake’s deceleration.
  • Seite 10 Removing / Refitting Rear Wheel R E M O V A L axle end. Tightening torque • Set the rotational shifter in gear 30 – 40 Nm (266 – 350 in.lbs.). position „3“. • Guide tension chain (3, Fig. 1) •...
  • Seite 11 Removing / Refitting Rear Wheel Version with coaster brake / Adjustment drum brake: Caution: drum brake: Unscrew the adjusting screw (5, • Only use brake levers with a Mount the brake lever using a Fig. 3) until the brake pads drag cable moving distance of at suitable clamp (1, Fig.
  • Seite 12 Assembly / Cable Change Caution: A S S E M B L Y L O C A T I N G The SRAM T3 hubs are not S L E E V E suitable for tandems, trademen’s • Set shifter in gear position „3“.
  • Seite 13 Cable Change / Shift Adjustment • Remove and discard the rest of S H I F T A D J U S T M E N T C H E C K the old cable (Fig. 5). • Set the rotational shifter in gear •...
  • Seite 14: Maintenance / Care

    Maintenance / Care Caution: • When using the bike during the Coaster brake • Brake pads resp. cylinders, winter more frequent cleaning Improved braking in third gear. brake cables, shifting cables, is necessary to prevent damage Feature: handlebar grips, sprockets caused by de-icing salt.
  • Seite 15 C’est pourquoi, freiner Bicyclettes avec frein SRAM la décélération du frein tambour. légèrement plusieurs fois au i-BRAKE : S.v.p. lisez la notice •...
  • Seite 16 Dépose et pose de la roue arrière D É P O S E • Serrer les écrous d'axe. Clé de • Mettre la manette en position de 15 mm. Couple de serrage rapport «1». 30 – 40 Nm. • Appuyer sur la touche (2, fig. 2) •...
  • Seite 17 Dépose et pose de la roue arrière Version avec frein Réglage des freins: Attention : rétropédalage / tambour : • Desserrer le barillet de réglage • N’utiliser que des leviers de Fixez de levier de frein sur le cadre (5, Fig. 3) jusqu’à ce que le frein frein avec une course de câble avec le collier adapté...
  • Seite 18 Montage / Changement du câble Attention : M O N T A G E D O U I L L E D E Les moyeux SRAM T3 ne sont pas F I X A T I O N compatible pour les tandems et •...
  • Seite 19 Changement du câble / Réglage des vitesses • Détacher le câble du moyeu à R É G L A G E D E S V I T E S S E S C O N T R Ô L E •...
  • Seite 20: Maintenance / Entretien

    Maintenance / Entretien Attention : • N’utilisez pas de produits solvants Frein rétropédalage • Les garnitures de freins, comme ou des matériaux corrosifs pour meilleure efficacité au freinage en les manchons de frein, les nettoyer les composants. rapport «3». câbles de frein, les câbles de •...
  • Seite 21 SRAM i-BRAKE rem zie i-BRAKE nadat hij enige tijd is gebruikt. remtrommel sterker woden. handleiding. • Druk om aan de rem te wennen,...
  • Seite 22 Achterwiel uitnemen en terugplaatsen U I T N E M E N Schroefsleutel 15 mm, • Draai de schakelaar in de 3e aandraaimoment 30 – 40 Nm. versnelling. • Schakelkettinkje (3, afb. 1) door • Maak de snelspanner (1, afb. 2) keerrol (5) steken.
  • Seite 23 Achterwiel uitnemen en terugplaatsen Uitvoering met terugtraprem / Rem afstellen: Let op: trommelrem: • Draai stelschroef (5, afb. 3) zover • Gebruik uitsluitend remgrepen • Bevestig de remsleutel met een los, dat de rem het wiel wanneer waarbij de kabelweg min. 15 passende strop (1, afb.
  • Seite 24 Montage / Vervangen van de versnellingskabel Let op: • Controleer of schakelaar en De SRAM T3 kan niet gebruikt remgreep goed bewogen kun- worden voor tandems, transport- nen worden (verander zo nodig fietsen of vergelijkbaar zware de stand). belastingen. M O N TA G E S N E L S P A N N E R M O N T A G E V A N D E •...
  • Seite 25 Vervangen van de versnellingskabel / Afstelling het stuur hoeven niet verschoe- V E R S N E L L I N G S N A A F C O N T R O L E ven of gedemonteerd te worden. A F S T E L L E N •...
  • Seite 26 Onderhoud / Veiligheid Let op: • Gebruik geen oplosmiddelen of Terugtraprem: • Remsegmenten, Remmantel, corrosieve materialen om de Verbeterde remwerking in de 3e Remkabels, Derailleurkabels, onderdelen te reinigen. versnelling Handvatten, Tandwielen en • Als de fiets ‘s winters gebruikt Kettingen zijn onderhevig aan wordt, moet hij vaker schoonge- Kenmerk: slijtage.
  • Seite 27 Derfor bør bremsen træk- så baghjulsbremsen kan køle af. • I begyndelsen aktiveres bremse- kes let nogle gange, når turen SRAM i-BRAKE bremse se grebet forsigtigt, for at få for- startes, for at nedslibe rusten. i-BRAKE brugsanvisning. nemmelsen af bremsens virke- Således undgås at bremsen blo-...
  • Seite 28 Af- og påmontering af baghjul A F M O N T E R I N G Skruenøgle 15 mm, tilspænd- • Sæt gearvælgeren i gearstilling ingsmoment 30 – 40 Nm. „3“. • Trækkæden (3, fig. 1) føres • Fikseringshylsteret (1, fig. 2) gennem styrerullen (5).
  • Seite 29 Af- og påmontering af baghjul Versio med pedalbremse / Bremseindstilling: Vigtigt: tromlebremse: Stilleskruen (5, fig. 3) skrues så • Brug kun bremsearm, hvor Fastgør bremsearmen til stellet langt ud, at bremsen påløber let, trækwirens vej er på mindst. med en passende bremsebøjle når hjulet drejes.
  • Seite 30 Montering / Udskifting af trækwire Vigtigt: M O N T E R I N G SRAM T3 nav bør ikke anvendes F I K E R I N G S H Y L S T E R E T på tandems og budcykler.
  • Seite 31 Udskifting af trækwire / Indstilling • Wiren løsnes ved navkroppen. I N D J U S T E R I N G F O R K O N T R O L • Wiren afskæres 15 cm før G E A R S K I F T •...
  • Seite 32 Vedligehold / Pleje Vigtigt: • Rengør kæden med en klud eller Pedalbremse • Ved særlig kraftig belastning af børste før den smøres. Brug ikke Forbedret bremseeffekt i 3. gear pedalbremsen kan dens virking rengøringsmidler, som er fedtop- blive for kraftig. I så fald skal løsende.
  • Seite 33 Full bromseffekt uppnås dock under en längre tid kan det bil- svaina. först efter en viss inkörning av das ytkorrosion i bromstrumman SRAM i-BRAKE bromse se trumbromsen. som ger förhöjd bromsverkan. i-BRAKE bruksanvisning. • Hantera bromshandtaget Bromsa därför lätt några gånger försiktigt i början för att vänja...
  • Seite 34 Montera i / montera ur bakhjulet U R M O N T E R I N G • För kedjan (3, Bild 1) genom • Ställ växelreglaget i läge „3“. styrrullen (5). • Lossa fixerhylsan (1, Bild 2) • Passa in styrrullen och tryck den från växelkedjan (3) med hjälp mot axelmutter (6) tills det känns av knappen (2).
  • Seite 35 Montera i / montera ur bakhjulet Version med fotbroms / trum- • För trumbromsnav av NL- • Upprepa inställningen när broms- broms: utförande (med arm 4) får endast verkan försämras efter en längre Sätt fast bromsupphängningen original Holland-bromsvajer tids körning resp. då broms- på...
  • Seite 36 Montering / Byte av växelvajer Observera: M O N T E R I N G SRAM T3 ej lämplig för tandem- F I X E R H Y L S A N eller leveranscyklar. • Ställ växelreglaget i läge „3“.
  • Seite 37 Byte av växelvajer / Växelinställning • Ta bort och kassera resten av V Ä X E L I N S T Ä L L N I N G K O N T R O L L den gamla vajern (Bild 5). •...
  • Seite 38: Underhåll / Skötsel

    Underhåll / Skötsel • Spectro-naven levereras med • Om cyklen används under Fotbroms: långtidssmörjning och är under vintern ska den rengöras med Förbättrad bromsverkan på 3: ans normala förhållanden under- tätare intervall för att undvika växel. hållsfria. För version med fot- skador orsakade av vägsalt.
  • Seite 39 Addresses WORLD HEADQUARTERS www.sram.com Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois 60622 phone: +1-312-664-8800 fax: +1-312-664-8826 EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D 3821 BR Amersfoort The Netherlands phone: +31-33-450-6060 fax: +31-33-457-0200 ASIAN HEADQUARTERS...
  • Seite 40 R e l e a s e d 0 8 / 2 0 0 5...

Inhaltsverzeichnis