Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM HRD Anleitung Seite 21

Hydraulische rennrad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HRD:

Werbung

2
1
3
Remove the brake lever from the aerobar.
Use an 8 mm flare nut wrench to loosen and
remove the compression nut and hose.
Bauen Sie den Bremshebel vom Aerolenker ab.
Verwenden Sie einen offenen 8-mm-Ring-
schlüssel, um die Überwurfmutter zu lösen
und zu entfernen.
Retire la maneta de freno del manillar
aerodinámico.
Utilice una llave de tuercas acampanadas
de 8 mm para aflojar y retirar la tuerca de
compresión y el manguito.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸 / 旋松
Quitar/Aflojar
3
8
Retirez le levier de frein du cintre aéro.
À l'aide d'une clé pour écrous coniques
de 8 mm, dévissez et retirez l'écrou de
compression ainsi que la durite.
Rimuovere la leva del freno dalla barra aero.
Utilizzare una chiave a stella da 8 mm
per allentare e rimuovere il dado di
compressione.
Verwijder de remhendel van het opzetstuur.
Gebruik een 8 mm open ringsleutel om de
klemmoer en de slang los te draaien en ze
vervolgens af te halen.
Retirar/Desapertar
取り外し / 緩める
4
Retire a alavanca do travão do guiador
aerobar.
Use uma chave de bocas inclinada de
8 mm para desapertar e retirar a porca de
compressão e o tubo flexível.
ブレーキ・レバーをエアロバーから取り外し
ます。
8 mm のフレアナット・レンチを使用し、圧
縮ナットとホースを緩めて取り外します。
从空气动力车把上取下刹车杆。
用 8 mm 扩口螺母扳手旋松并卸下压紧螺母
和油管。
21

Werbung

loading