Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Otto Bock B600 Bedienungsanleitung

Otto Bock B600 Bedienungsanleitung

Elektrorollstuhl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Downloaded from
www.Manualslib.com
Packmaß/
Folding size
Kinnsteuerung/
Chin control
Detail Felge/ Rim
manuals search engine
Bedienungsanleitung
Instructions for Use

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Otto Bock B600

  • Seite 1 Packmaß/ Folding size Kinnsteuerung/ Chin control Bedienungsanleitung Detail Felge/ Rim Instructions for Use Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anforderungen an den Benutzer ......21 6.3.1 Bedienpult ............34 Sicherheitsfunktionen ........... 21 6.3.2 Separater LCD-Monitor ........37 Warn- und Typenschilder ........22 6.3.3 Ein- und Ausschalten ..........37 Produktbeschreibung.......... 23 6.3.4 Fahrfunktion ............37 B600 02/2009 Seite 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Federung der Lenkräder ........60 Fehler ..............70 Lenkarretierung der Vorderräder ......61 Defekt/Versagen ..........74 Elektrisch einstellbare Fußrasten ......62 Wartung und Pflege..........74 7.5. Mechanisch hochschwenkbare Fußraste ....63 Wartungsintervalle ..........74 Seite 2 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Defekte Beleuchtung wechseln ......79 Reinigung und Pflege .......... 80 Technische Daten ..........81 Entsorgung ............84 Hinweise zum Wiedereinsatz ......84 Haftung ............... 85 CE-Konformität ........... 85 Garantiebedingungen der Otto Bock Mobility Solutions GmbH ..........86 B600 02/2009 Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 6 Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Abb. 20 Heckleuchten ..........44 Abb. 21 Bremsentriegelung .......... 45 Abb. 1 Beschilderung am B600 ........22 Abb. 22 Bremse verriegeln ........... 46 Abb. 2 Hauptkomponenten ......... 24 Abb. 23 Batterieschubfach ........... 47 Abb. 3 Kippschutz B600 ..........25 Abb.
  • Seite 7 Abb. 47 Demontage Antriebsrad ........78 Abb. 48 Demontage Vorderrad ........78 Abb. 49 Wechsel der Frontbeleuchtung ......79 Abb. 50 Blinkleuchte austauschen ........ 80 Abb. 51 Heckbeleuchtung, Scheibe entfernt ....80 B600 02/2009 Seite 5 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Allgemeine Informationen

    Die Einweisung in die Benutzung des Elektroroll- gesichert. stuhls ist eine der Voraussetzungen, Personen vor Gefahren zu schützen und den B600 sicher und fehlerfrei zu bedienen. Die Betriebssicherheit des B600 ist nur bei bestimmungsge- mäßer Verwendung entsprechend den Angaben in dieser Bedienungsanleitung gewährleistet.
  • Seite 9: Anwendungsgebiet

    Physische und psychische Verfassung Alter des Behinderten Lähmungen Wohnverhältnisse Gliedmaßenverluste (Beinamputation) Umwelt Gliedmaßendefekt/-deformationen Gelenkkontrakturen/-schäden Sonstige Erkrankungen Der B600 ist insbesondere für Nutzer konzipiert, die in der Lage sind, sich selbstständig mit diesem fortzubewegen. B600 02/2009 Seite 7 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 10: Service

    Bedeutung der Symbolik INFORMATION Service und Reparaturen am Elektrorollstuhl werden WARNUNG grundsätzlich nur von durch Otto Bock autorisierte und Warnungen vor möglichen schweren Unfall- und Verlet- geschulte Personen des Fachhandels durchgeführt. Wen- zungsgefahren. den Sie sich bei Problemen an den Fachhändler, der Ih- nen den Elektrorollstuhl angepasst hat.
  • Seite 11: Normen Und Richtlinien

    Alle Angaben in dieser Bedienungsanleitung sind zuhalten. Die Anleitung muss dem Bediener jederzeit zur jederzeit uneingeschränkt zu befolgen. Verfügung stehen. Der Elektrorollstuhl B600 ist nach den derzeit gültigen Re- VORSICHT geln der Technik gebaut und betriebssicher. Die Sicherheit Unfall- und Verletzungsgefahr durch nicht bestim- des Elektrorollstuhls B600 wird durch das CE-Kennzeichen mungsgemäßen Gebrauch.
  • Seite 12: Sicherheitsanforderungen Für Transport, Lagerung Und Montage

    Nichtbeachtung führt zum Verlust von me bedingt in Behindertentransportwagen (BTW) einsetz- Gewährleistungsansprüchen. bar. Es darf stets nur eine Person mit dem B600 befördert werden. Nutzen Sie während der Fahrt in einem BTW die im Fahrzeug installierten Sitze und dazugehörigen Rück- haltesysteme, um einen optimalen Schutz der Insassen bei einem Unfall zu erreichen.
  • Seite 13 Es dürfen sich keine Teile wie z. B. die Kippschutzrollen oder andere Komponenten des Elektrorollstuhls im Gefah- renbereich befinden. INFORMATION Schädigung der Batterie durch Tiefentladung. Entneh- men Sie bei längeren Standzeiten oder beim Versand des Elektrorollstuhls die Sicherung. B600 02/2009 Seite 11 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14 Gewindesicherung diese durch neue oder sichern Sie die- nisse und Fähigkeiten des Bedieners vorgenommen wer- se ggf. mit Gewindesicherungsmasse mittlerer Festigkeit den. Die Einstellungen dürfen nur durch das von Otto Bock (z. B. EuroLock A24.20). autorisierte und geschulte Personal erfolgen.
  • Seite 15: Sicherheitsanforderungen Für Den Betrieb

    Nicht funktionierende Bremsen kön- Die Programmierung darf nur von eingewiesenem Fach- nen zu schweren Unfällen mit tödlichen Verletzungen füh- personal durchgeführt werden. Otto Bock oder der Steue- ren. rungshersteller haften nicht bei Schadensfällen, die (ins- besondere in Kombination mit einer Sondersteuerung) durch eine nicht fachgerecht/bestimmungsgemäß...
  • Seite 16 WARNUNG Verletzungsgefahr durch Umkippen beim Fahren. Der Unfallgefahr durch Umkippen beim Fahren. Verringern B600 ist für das Befahren von Steigungen und Gefälle- Sie bei Bergabfahrt die Geschwindigkeit (z. B. Fahrstufe strecken bis max. 17 % zugelassen. Steigungen oder 1 einstellen). Beim Befahren von Steigungen und Gefälle- Gefällestrecken über diesem Prozentsatz dürfen nicht be-...
  • Seite 17 Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsches Anheben. Rollstuhl vor der ersten Benutzung auf ebenem, über- Begleitpersonen dürfen den Rollstuhl nur an fest montier- schaubarem Gelände. ten Bauteilen, auf keinen Fall an Fußstützen oder Armauf- lagen, anheben. B600 02/2009 Seite 15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 18 Alterung der Bereifung führt. Die Folgen sind eine Verhär- den führen können, den Elektrorollstuhl sofort außer Be- tung der Profiloberfläche und das Ausbrechen von Eck- trieb. stücken aus dem Reifenprofil. Otto Bock empfiehlt, die Bereifung unabhängig vom Verschleiß im Abstand von 2 VORSICHT Jahren zu tauschen.
  • Seite 19 Schäden durch Überladung. Die maximale Zuladung für Der Hubsitz darf mit maximal 100 kg beladen werden. Als den B600 beträgt 120 kg. Als Option kann der B600 auf Option kann der B600 auf eine maximale Zuladung von eine maximale Zuladung von 180 kg aufgerüstet werden.
  • Seite 20 Wird der Fahrmodus während der Fahrt geändert, so be- INFORMATION schleunigt oder bremst der Elektrorollstuhl. Gibt die Steuerung beim Betätigen des Bremshebels kein Fehlersignal ab, liegt eine Fehlfunktion vor. Die Einstellung muss vom Fachhändler überprüft werden. Seite 18 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21: Sicherheitsanforderungen An Pflege, Wartung Und Entsorgung

    Vermeiden Sie unbedingt Funkenbildung. Reparatur oder Einstellung. Die Wartung des Elektroroll- Die Lüftungsschlitze der Verkleidung dürfen nicht verdeckt stuhls darf nur durch das von Otto Bock autorisierte und werden. geschulte Personal erfolgen. Das gilt ebenfalls für alle Re- paraturen und Einstellungen an der Bremse. Eine falsche VORSICHT Einstellung kann zum Verlust der Bremswirkung führen.
  • Seite 22 Kolbenstange. Leckagen mindern die Funktionsfähigkeit der Gasdruckfedern bzw. führen zu deren Ausfall. Tau- schen Sie defekte Gasdruckfedern (z. B. wegen Kratzern oder Schäden an der Kolbenstange infolge Schlageinwir- kung; Deformation des Zylinderrohres) umgehend aus. Seite 20 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 23: Anforderungen An Den Benutzer

    Sicherheitsfunktionen INFORMATION VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Im Gefahrenfall kann der B600 über die Ein- und Aus- Bedienung. Die Benutzung des Elektrorollstuhls darf nur schalttaste jederzeit abgeschaltet werden. Beim Betätigen durch einen sachkundigen Bediener erfolgen. Bediener der Taste wird der Elektrorollstuhl sofort gebremst und die und ggf.
  • Seite 24: Warn- Und Typenschilder

    Sicherheit Warn- und Typenschilder Abb. 1 Beschilderung am B600 Seite 22 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25: Produktbeschreibung

    Individuelle Anpassungsmöglichkeiten durch Optionen EN 12184) und bieten sichere Fahreigenschaften. und Sonderbau über modulare Komponenten. Durch den modularen Aufbau ist es möglich, den B600 mit Die Steuerung des Elektrorollstuhls erfolgt durch eine enAb- weiteren Modulen und Einbaugeräten zusätzlich zu den le50 Rollstuhlsteuerung.
  • Seite 26: Anlieferung Und Herstellen Der Gebrauchsfähigkeit

    Fachhändler direkt vor Ort vorgenommen. Abb. 2 Hauptkomponenten Der Elektrorollstuhl ist auf die jeweiligen persönlichen Be- dürfnisse eingestellt. Rückenlehne Fußauflage Joystick und Steuerung Motor mit Antriebsrad Armauflage (Seitenteil) Kippschutz Sitzkissen Seite 24 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    Achten Sie darauf, dass die Sicherung mittig in die dafür vorgesehenen Federkontakte eingedrückt wird und nicht seitlich schräg anliegt. Schließen Sie die Kappe wieder, bis sie spürbar einrastet. Abb. 3 Kippschutz B600 Inbetriebnahme WARNUNG Erstickungsgefahr. Das Verpackungsmaterial darf nicht in Kinderhände gelangen.
  • Seite 28: Transport Und Lagerung

    Seitenteile und Fußrasten abnehmen (siehe Kap. 6.1). Optimalen Schutz der Insassen bei einem Unfall bieten die im Fahrzeug installierten Sitze mit den dazugehörigen Rückhaltesystemen. Der Elektrorollstuhl B600 sollte nur in Ausnahmefällen und unter Verwendung der von Otto Bock angebotenen Sicherheitselemente und Rückhaltesysteme als Sitz in Behindertentransportkraftwagen (BTW) genutzt werden.
  • Seite 29: Bedienung

    Abstand von 2 Jahren ausgewechselt werden. Die Einstellung der standardmäßig eingebauten Antriebs- radfederung muss vom autorisierten Fachhandel vorgenom- Entnehmen Sie bei längeren Standzeiten oder INFORMATION men werden. beim Versand des Elektrorollstuhls die Sicherung. B600 02/2009 Seite 27 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30: Teleskopierbarer Vorderrahmen

    Abb. 7) lässt sich die Neigung der Rückenlehne in 4 verschiedene Positionen einstellen. Steht die Rückenlehne im gewünschten Winkel, rasten die Verriegelungen beim Loslassen des Verriegelungsgurtes in die nächste Arretierung ein. Seite 28 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31: Seitenteil Mit Armauflage

    Entfernen des Seitenteils Nach dieser Einstellung sind die Schrauben wieder fest an- das Bedienpult abgesteckt werden (Kap. 6.1.4). zuziehen. Die Flügelschrauben befinden sich am unteren Ende der Armauflagenhalter (siehe Abb. 9). B600 02/2009 Seite 29 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 32: Bedienpult

    Kabel nicht zu straff und nicht zu locker verlegen. Knicken Nach dieser Einstellung sind die Schrauben wieder fest an- und Quetschen des Kabels vermeiden. zuziehen. Ist die Bedienpultschiene zu lang, kann der über- INFORMATION stehende Teil einfach abgesägt werden. Seite 30 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33: Fußraste

    Durch Lösen des Gewindestiftes lässt sich die Fußauflage Ziehen Sie die Fußraste nach oben und nehmen Sie Ihrer eigenen Unterschenkellänge und der Stärke des von diese ab. Ihnen verwendeten Sitzkissens anpassen. B600 02/2009 Seite 31 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 34: Ein- Und Aussteigen

    6.2.1 Von der Seite Zum seitlichen Einsteigen muss je nach Einstiegsseite das rechte bzw. linke Seitenteil demontiert werden. Fahren Sie den Elektrorollstuhl so nah wie möglich an die Sitzfläche heran. Seite 32 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35: Von Vorn

    Kap. 6.1.5 Fußraste). Mit Hilfe einer Begleitperson oder eines Transferlifters kann der Benutzer leicht in den Elektrorollstuhl ein- bzw. ausstei- gen. Hier bietet eine Drehscheibe Unterstützung. Abb. 14 Fußrasten seitlich abgeschwenkt B600 02/2009 Seite 33 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36: Steuerung

    Beeinträchtigung der Fahrleistung des Elektroroll- stuhls. Die Fahrleistungseigenschaften des Elektroroll- stuhls können durch elektromagnetische Felder beeinflusst werden (Mobiltelefone oder sonstige abstrahlenden Gerä- te). Während des Fahrbetriebs sind deshalb alle mobilen Geräte abzuschalten. Seite 34 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37: Abb. 16 Bedienpult

    Betätigen der „Blinker rechts“- bzw. „Blinker links“- stuhls, zur Aktivierung der Wegfahrsperre und zum Aus- Taste aktiviert bzw. deaktiviert. Die Blinker schalten sich schalten des Elektrorollstuhls verwendet. nach 20 Sekunden wieder ab. B600 02/2009 Seite 35 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 38: Abb. 17 Lcd-Anzeigefeld Mit Allen Symbolen

    LCD-Anzeigefeld mit allen Symbolen Blinker links Übertemperatur Batteriekapazität 10 Blinken rechts Elektrische Rückenlehne 11 Bremse Antriebsrad Elektrische Sitzkantelung 12 Warnung Bedienpult 13 Kriechgang Wegfahrsperre 14 Powermodul Fahrstufe 15 Antriebsmotor Gabelschlüssel 16 Licht Seite 36 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39: Separater Lcd-Monitor

    Profiltiefe und ausreichenden Reifenluftdruck durch Sicht- wird ein unbeabsichtigtes Betätigen des Joysticks verhin- kontrolle geprüft werden. Ein falscher Reifenluftdruck ver- dert. kürzt die Lebensdauer der Bereifung und verschlechtert das Fahrverhalten. B600 02/2009 Seite 37 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40 5 cm. Höhenunterschiede, die größer als 5 cm sind, erhöhen. Nach der höchsten Fahrstufe folgt der Sprung in dürfen nicht überquert werden. Hindernisse wie Stufen oder Fahrstufe 1. Bordsteinkanten dürfen nicht ungebremst befahren werden. Seite 38 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41: Anzeige „Batteriekapazität

    Kapazitätsminderung von ca. 14% dargestellt. Bei ei- Die Programmierung darf nur von eingewiesenem Fach- ner Reichweite auf ebener Strecke von ca. 35 km entspricht personal durchgeführt werden. Otto Bock oder der Steue- jedes Segment bei gleichbleibender Fahrbelastung etwa 5 rungshersteller haften nicht bei Schadensfällen, die (ins- km Reichweite.
  • Seite 42: Steuerung Elektrischer Zusatzfunktionen

    Sitz elektrisch nach hinten gekippt. Warnsymbol Wird der Joystick nach vorn ausgelenkt, fährt der Sitz nach vorn in die Waagerechte (Werkseinstellung, kann vom Tab. 1 Batterieanzeige am Bedienpult Fachhändler angepasst werden). Seite 40 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 43 Rückenwinkelverstellung elektrisch bewegt. und Sitzkantelung Durch Betätigen der Taste „M“ gelangen Sie wieder in den Fahrmodus. Tab. 2 Anzeige der elektrischen Sitzfunktionen am Bedienpult B600 02/2009 Seite 41 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44: Wegfahrsperre

    Sie dazu im Menü „Einstellungen“ den Menüpunkt „Weg- Einstellung. fahrsperre“ aus. Die Aktivierung wird über ein akustisches Die Steuerung des Elektrorollstuhls B600 verfügt über eine Signal bestätigt und die Steuerung schaltet sich ab. elektrische Wegfahrsperre, um die Fahrfunktion zu sperren.
  • Seite 45: Beleuchtung

    Joystick in die hintere Endlage drücken bis ein Piepton 6.3.8 Beleuchtung ertönt. Der Elektrorollstuhl B600 ist standardmäßig mit einer Be- Joystick loslassen. leuchtung ausgerüstet. An den Seitenteilen sind rechts und Fahrstufe und Batterieanzeige erscheinen am LCD- links je ein Halogenstrahler und eine Blinkleuchte ange- Anzeigefeld, die Steuerung ist fahrbereit.
  • Seite 46: Bremsentriegelung Und -Verriegelung

    Beschädigungen durch Abstellen ohne eingeriegelte Bremse. Das Entriegeln der Bremse kann zum unkontrol- lierten Wegrollen des Elektrorollstuhls führen. Beim Ab- stellen des Elektrorollstuhls ist daher darauf zu achten, dass die Bremse eingeriegelt ist. Seite 44 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47: Abb. 21 Bremsentriegelung

    Fachhändler behoben werden muss. und deaktiviert die Fahrfunktion. Bei Joystickauslenkung er- scheint eine Warnung am LCD-Anzeigefeld. Nach dem Umlegen des Bremsentriegelungshe- INFORMATION bels sind sämtliche Bremssysteme ausgeschaltet. B600 02/2009 Seite 45 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48: Batterien

    Arbeiten an den Batterien genau durch. INFORMATION Der Flüssigkeitsstand in den Batterien muss monatlich kontrolliert werden. Bei Bedarf ist destilliertes Wasser nachzufüllen. Der Elektrorollstuhl B600 ist in der Standardausführung mit zwei 12 V-Nasszellen-Batterien (wartungsarm) ausgestat- tet. Abb. 22 Bremse verriegeln Die Batterien befinden sich unter dem Sitz des Elektroroll- stuhls.
  • Seite 49: Abb. 23 Batterieschubfach

    Schnappverschluss des Haltegurtes am Batterieschub- fach lösen (siehe Abb. 25) und den Deckel abnehmen. Nach Abnahme des Deckels sind die Batterien frei zu- gänglich (siehe Abb. 26). Abb. 24 Batterieschubfach öffnen B600 02/2009 Seite 47 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50: Abb. 25 Schnappverschluss Haltegurt

    Bei korrekter Verriegelung ist der Bolzen an der Unterseite des Antriebsträgers sichtbar bzw. deutlich zu erfühlen (siehe Abb. 27). Abb. 25 Schnappverschluss Haltegurt Abb. 27 Entriegelungsbolzen eingerastet Abb. 26 Batterien Seite 48 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51: Laden

    Die Steuerung des Elektrorollstuhls ist während des sich der Laderhythmus erheblich auf die Kapazität und so- Ladevorganges abzuschalten, damit der Ladestrom mit auf die Reichweite aus. komplett in die Batterie eingespeist werden kann. B600 02/2009 Seite 49 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 52: Ladegerät

    Das Ladegerät ist für wartungsfreie und wartungsarme Bat- terien ausgelegt. Im Ladegerät sind zwei Kennlinien einge- Es darf nur das von Otto Bock dafür vorgesehene Lade- speist, um den jeweiligen Batterietyp bestmöglich zu laden. gerät verwendet werden. Nichtbeachten führt zum Ver- Die passende Kennlinie wird bei Auslieferung des Elektro- lust von Gewährleistungsansprüchen.
  • Seite 53: Abb. 28 Ladebuchse

    Schwenkklappe der Ladebuchse zum Schutz vor Ladezeit überschritten Feuchtigkeit wieder schließen. Tab. 4 Ladezustände der Batterie beim Laden Steuerung einschalten, der Elektrorollstuhl ist fahrbereit. Leuchtet keine der LEDs, ist kein Netz vorhanden. B600 02/2009 Seite 51 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 54: Zubehör

    Zubehör Zubehör Der Elektrorollstuhl B600 ist als modulares System aufge- baut. Bestimmte Baugruppen können ausgetauscht und VORSICHT weitere Zubehörteile angebaut werden. Unfallgefahr durch nicht gesicherte Verschraubungen. Die Steuerung enAble50 bietet die Möglichkeit, zahlreiche Ersetzen Sie nach dem Lösen von Verschraubungen mit...
  • Seite 55: Sitzoptionen

    Kippbereich befinden. VORSICHT Verletzungsgefahr durch Kippen der Rückenlehne. Überlastung der Aktuatoren kann zum Bruch der Spindel- mutter und somit zum Absacken des Sitzes bzw. zum Zu- rückklappen des Rückens führen. B600 02/2009 Seite 53 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 56: Hubfunktion

    Begleitperson dürfen bei elektrischen Sitzverstell- und Beim Nachrüsten oder Umbau der Hubvorrichtung Hubfunktionen nicht in den Gefahrenbereich fassen. Vorgaben der Serviceanleitung einhalten. VORSICHT Sturzgefahr. Bei angehobenem Hubsitz den Oberkörper nicht über die Sitzfläche hinauslehnen. Seite 54 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57 Sitz der Schraubverbindungen prüfen. Zudem auf korrekten Luftdruck achten. HINWEIS Beschädigung beim Transport. Zum Verladen oder zum Transport den Hubsitz stets in die unterste Position absen- ken. B600 02/2009 Seite 55 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58: Elektrische Sitzkantelung

    Zubehör Der B600 kann optional mit einer Hubvorrichtung ausgerü- stet werden. Durch die Hubfunktion wird die Sitzfläche über Motorantrieb um bis zu 40 cm erhöht (Abb. 30). Die An- steuerung erfolgt über den Joystick im Modus „Zusatzfunkti- on“ bzw. über das Tastenmodul (siehe Abb. 41).
  • Seite 59: Elektrische Rückenwinkelverstellung

    Nach Abnahme der Seitenteile kann das Rückenteil nun rung erfolgt über den Joystick im Modus „Zusatzfunktion“. nach vorn auf der Sitzfläche abgelegt werden. Die Rückenlehne kann stufenlos nach hinten um bis zu 30° geneigt werden. B600 02/2009 Seite 57 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 60: Recaro®-Sitz

    Querbolzen am Ende des Antriebs in die Halterung ein- ebenem Untergrund darf die Rückenlehne max. 20° nach legen. hinten bewegt werden. Bolzen verriegeln (Hebel nach unten drücken), Verriege- lung rastet am Bolzen ein (Abb. 33). Seite 58 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 61 Kopfstütze nach oben herausziehen. „Zusatzfunktion“ über die Steuerung. Bei der Rückenlehne Recaro® LT kann die Seitenführung im Lendenbereich durch Drehen des Handrades individuell ein- gestellt werden. Durch Drehen nach vorn stellen sich beide B600 02/2009 Seite 59 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 62: Federung Der Lenkräder

    Rechten und linken Bolzen zur Arretierung des Sitzes Federung der Lenkräder am Rahmen lösen. Der Elektrorollstuhl B600 ist standardmäßig mit einer An- Zum Lösen der hinteren Sitzaufnahme aus den Halte- triebsradfederung ausgestattet. Zur Erhöhung des Fahr- buchsen Sitz leicht nach hinten kippen und etwas zu- komforts besteht die Möglichkeit, eine Vorderradfederung...
  • Seite 63: Lenkarretierung Der Vorderräder

    Das Befahren von Rampen oder die Benutzung von Fahr- stuhlkabinen erfordert einen exakten Geradeauslauf des Rollstuhls. Der Elektrorollstuhl B600 bietet optional die Mög- lichkeit, die Vorderräder in der Vorwärtsbewegung zu arre- tieren, so dass eine Kurvenfahrt nicht mehr möglich ist.
  • Seite 64: Elektrisch Einstellbare Fußrasten

    Als Richtwert gilt: Bei max. Zuladung sind nach einer Betätigungszeit von 10 Sekunden ca. 90 Sekunden Abb. 37 Fußraste hochgeschwenkt Pause einzuhalten. Die elektrischen Sitzfunktionen sind dabei unabhängig von der Fahrfunktion zu betrachten. Seite 62 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 65: Mechanisch Hochschwenkbare Fußraste

    Zubehör 7.5. Mechanisch hochschwenkbare Fußraste Bedienpulthalter Der Elektrorollstuhl B600 kann mit mechanisch hoch- 7.6.1 Höhenverstellbarer Bedienpulthalter schwenkbaren Fußrasten ausgerüstet werden (siehe Abb. Optional kann ein spezieller Bedienpulthalter angebaut wer- 38). den, der es ermöglicht, das Bedienpult nach unten zu ver- Um die Fußraste nach oben zu schwenken:...
  • Seite 66: Sondersteuerungen

    Art über den Joystick anzusteuern (siehe Abb. 41). Abb. 40 Bedienpulthalter wegschwenkbar Sondersteuerungen Der Elektrorollstuhl B600 kann mit verschiedenen Sonder- steuerungen nachgerüstet werden, z. B. Blas-Saug-Steue- Abb. 41 LCD-Modul mit Infrarot rung, Kinnsteuerung, Fußsteuerung etc. Standardgeräte des Haushalts- und HiFi-Bereiches können mit einem Lernmodus in die Steuerung eingespeichert wer- den.
  • Seite 67: Externer Kilometerzähler

    Bei Verwendung eines separaten LCD-Monitors INFORMATION zen, ist die gelbe Taste mindestens 2 Sekunden zu drücken. ist kein externer Kilometerzähler notwendig, da der LCD- Monitor über eine eigene Kilometeranzeige verfügt. B600 02/2009 Seite 65 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 68 Uhrzeit eingestellt werden. Beispiel für Reifengröße 14 Zoll: Zoll in mm 14“ x 25,4 = 355,6 mm U = d x p 355,6 mm x 3,1416 = 1 117 mm (einzustellender Radumfang) Seite 66 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69: Weitere Optionen

    Zubehör Der B600 kann mit einem Beckengurt ausgerüstet werden. Dieser dient ausschließlich als Sicherheitsgurt während der Fahrt mit dem Elektrorollstuhl. Zum Anlegen des Beckengurtes werden beide Verschluss- hälften bis zum Einrasten ineinander gesteckt (Abb. 44). Das Gurtschloss muss hörbar einrasten. Anschließend ist eine Zugprobe durchzuführen.
  • Seite 70: Hosenträgergurt

    Elektrorollstuhl. Der Hosenträgergurt darf keines- gerüstet werden. Dafür ist ein Adapter zur Aufnahme des falls als Teil eines Rückhaltesystems beim Transport im Montagesets Kopfstützenbefestigung erhältlich BTW verwendet werden. Seite 68 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 71: Begleitpersonensteuerung

    Zubehörkatalog enthalten. Kantensteighilfe: Die Kantensteighilfe dient zur Überwin- dung von Kanten und Stufen mit einer Maximalhöhe von 10 cm. Pannensichere Bereifung: Vollgummireifen Contoursitze in verschiedenen Größen für besseren B600 02/2009 Seite 69 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 72: Störung/Störungsbeseitigung

    Daten können z. B. weitere Service- und Wartungsintervalle vorhanden, kann durch Entriegelung der Bremse (siehe abgeleitet werden. Kap. 6.4) in die Schiebefunktion umgeschaltet werden. Suchen Sie nach einem Not-Stopp dringend einen Fach- händler auf! Seite 70 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 73 Sie sich in diesem Fall unverzüglich an ihren autorisierten Fachhändler. Ein Fehler beeinträchtigt eine oder mehrere Funktionen des Elektrorollstuhls. Bis der Fehler behoben wird, ist das Sy- stem nicht voll lauffähig. B600 02/2009 Seite 71 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 74 Fachhändler kontaktieren Fehler Motor Verkabelung oder Verkabelung, Steckkontakte Hubsitz Steckkontakt fehlerhaft; prüfen; Aktuator defekt Fachhändler kontaktieren Fehler Motor Sitzkantelung,Verkabelung Verkabelung, Steckkontakte, Sitzkantelung oder Steckkontakt fehlerhaft; prüfen; Aktuator defekt Fachhändler kontaktieren Seite 72 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 75 Kontroller fehlerhaft/ kontrollieren Verkabelung, Software oder Fachhändler kontaktieren Hardware defekt Batterieunterspannung Batterietiefentladung Schnellstmöglich laden Batterieüberspannung Spannung zu hoch (nach abge- Langsam weiterfahren schlossenen Ladevorgang und Bergabfahrt) Tab. 5 Status- und Fehlermeldungen B600 02/2009 Seite 73 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 76: Defekt/Versagen

    Intervallen vom Benutzer durchzu- führen. Wartung und Pflege INFORMATION Für die Bestellung von Ersatzteilen kann bei Otto Bock ein Ersatzteilkatalog angefordert werden. Es dürfen nur Er- satzteile von Otto Bock verwendet werden. Nichtbeachten führt zum Verlust von Gewährleistungsansprüchen.
  • Seite 77 Flüssigkeits- bzw. Säurestand prüfen (nicht bei Gel-Batterien) Beleuchtung Durch Sichtprüfung auf Beschädigungen kontrollieren Funktion prüfen Elektronik Steuerung ohne Fehlermeldung Vor jeder Fahrt Ladegerät zeigt keine Fehlermeldung im LCD-Anzeigefeld Steckverbindungen prüfen B600 02/2009 Seite 75 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 78 Einwandfreier Zustand der Polsterung und Gurte Keine Abnutzung an den Befestigungsgurten Gurtschloss auf Funktion überprüfen Sitzbefestigung Befestigungsschrauben auf festen Sitz prüfen Sitzverriegelung bei Recaro®-Sitz prüfen Tab. 6 Wartungsmaßnahmen und -intervalle Seite 76 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 79: Sicherung Wechseln

    Gehen Sie beim Reifenwechsel an einem Antriebsrad fol- gendermaßen vor: Abb. 46 Sicherungshalter Sichern des Rollstuhles gegen seitliches Abkippen 1 Kappe offen durch geeignete Unterlage unter dem Antriebsträger. 2 Sicherung gesteckt 3 Sicherungshalter B600 02/2009 Seite 77 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 80: Abb. 47 Demontage Antriebsrad

    Der defekte Schlauch ist jetzt frei zugänglich und kann ge- Der defekte Schlauch ist jetzt frei zugänglich und kann ge- wechselt werden. wechselt werden. Abb. 48 Demontage Vorderrad 1 Achsschraube 2 Innensechskantschraube Abb. 47 Demontage Antriebsrad Seite 78 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 81: Defekte Beleuchtung Wechseln

    Aussparung des Blinkergehäuses ansetzen und das Scheibe wieder einrasten. Blinkerglas nach unten kippen (siehe Abb. 49, Pos. 2). Blinkerglas entfernen. Lampe durch leichtes Drehen aus der Arretierung am Lampensockel entriegeln und herausziehen (siehe Abb. 50). B600 02/2009 Seite 79 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 82: Reinigung Und Pflege

    Motoren und Batterien nicht mit Wasser in Berührung kommen. Lampe leicht nach innen drücken, Vierteldrehung nach links und herausziehen. Neue Lampe einstecken, Vierteldrehung nach rechts und die Funktion ist wieder hergestellt. Seite 80 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 83: Technische Daten

    Antriebsrad 14’’ Räder und Rahmen können mit einer feuchten Kunststoff- Luftdruck vorn: siehe Reifenmantel bürste gereinigt werden. Leergewicht 115 kg (abhängig von Optionen) max. Zuladung 120 kg (optional 180 kg) B600 02/2009 Seite 81 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 84 C5W 6 V; BA15s computergesteuert Sicherung 80 A G-Schmelzeinsatz T 4 A, nicht Sicherung primär Fahrdaten von außen zugänglich Geschwindigkeit 6 km/h bzw. 10 km/h Steigfähigkeit 17 % überwindbare Hindernisse 5 cm Seite 82 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85 Schutz vor Über- hitzung Schutzart IP 21 Umgebungstemperatur -10 °C bis +40 °C Anzeige 2 LED Gewicht 1,7 kg Abmessungen (BxHxT) 105 x 65 x 205 mm Tab. 7 Technische Daten B600 02/2009 Seite 83 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 86: Entsorgung

    Verschmutzungsgefahr der Umwelt durch Batterie- Aufgrund der Marktbeobachtung und dem Stand der Tech- säure. Die Batterien des Elektrorollstuhls enthalten giftige nik hat der Hersteller den Einsatz des Elektrorollstuhls B600 Säure. Sie dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden und unter Einhaltung des bestimmungsgemäßen Gebrauchs und die Batteriesäure darf nicht in die Kanalisation oder das...
  • Seite 87: Haftung

    Medizinprodukte nach Anhang IX der die benötigten Werkzeuge sind der Serviceanleitung zu ent- Richtlinie wurde das Produkt in die Klasse I eingestuft. Die nehmen. Konformitätserklärung wurde deshalb von Otto Bock in al- leiniger Verantwortung gemäß Anhang VII der Richtlinie er- Haftung stellt.
  • Seite 88: Garantiebedingungen Der Otto Bock Mobility Solutions Gmbh

    2.2 Treten 2 Jahre nach Ersteinsatz Konstruktions,- Fertigungs- Anpassung (z. B. Einstellen der Länge der Beinstütze) oder Materialfehler auf, so ersetzt die Otto Bock Mobility und die Nutzung des durch die Otto Bock Mobility Solu- Solutions GmbH nach Ihrer Wahl den Rollstuhl insgesamt Seite 86...
  • Seite 89 Für die Ausführung der Leistungen aufgrund dieser Garantie 4. Ausschluss der Garantie haftet die Otto Bock Mobility Solutions GmbH bei Verletzung Die Garantie greift nicht, wenn die Otto Bock Mobility Solu- nicht wesentlicher Verpflichtungen nur für leichte Fahrlässig- tions GmbH nachweist, dass keit und übernimmt keine Haftung für vorsätzliches Handeln...
  • Seite 90 Instructions for Use Instructions for Use Seite 88 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 91 Warning Symbols and Type Plates ..... 109 6.3.6 Controlling Additional Electrical Functions ..127 Product Description ..........110 6.3.7 Drive-Away Lock ..........129 Delivery and Preparation for Use ......111 B600 02/2009 Page 89 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 92 Control Panel Holder ........149 Changing the Fuse ..........162 7.6.1 Height Adjustable Control Panel Holder ..... 149 Changing Tyres ..........162 7.6.2 Swing-Away Control Panel Holder ..... 149 Changing Defective Lights ......... 164 Page 90 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 93 Table of Contents Cleaning and Care ........... 165 Technical Data ........... 167 Disposal ............. 169 Information on Re-Use ........169 Liability ............... 170 CE Conformity ........... 170 B600 02/2009 Page 91 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 94 List of Figures Figure 20 Rear lamps ..........131 Figure 21 Brake release ..........132 Figure 1 Signage on the B600 ......... 109 Figure 22 Activating the brake ........132 Figure 2 Main components ........111 Figure 23 Battery drawer ........... 133 Figure 3 Anti-tipper B600 .........
  • Seite 95 Figure 48 Disassembling the caster wheel ....163 Figure 49 Changing the front lights ......164 Figure 50 Replacing the direction indicator lamp ..165 Figure 51 Rear lamp, pane removed ......165 B600 02/2009 Page 93 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 96: General Information

    B600 is operated safely and correctly. Safe operation of the B600 can only be assured if it is used for the intended purpose in accordance with the information in these instructions for use. The user is ultimately responsi- ble for accident-free operation.
  • Seite 97: Area Of Application

    Loss of limb (leg amputation) Living conditions Limb defects / deformations Environment Joint contractures / defects Other disorders The B600 was designed especially for users who are able to move independently in such a power wheelchair. B600 02/2009 Page 95 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 98: Service

    Should you have any questions or a problem that cannot be CAUTION resolved despite using the instructions for use, please con- Warnings regarding possible risks of accident or injury. tact Otto Bock Customer Service (see inside cover for ad- NOTICE dress). Warnings regarding possible technical damage.
  • Seite 99: Standards And Directives

    The safety of the B600 power wheelchair is confirmed B600 must only be used in accordance with the guidelines by the CE symbol and the declaration of conformity. for proper use. The B600 must only be used by persons who have received adequate training. B600...
  • Seite 100: Safety Requirements For Transportation, Storage, And Assembly

    INFORMATION More information on the use of the B600 as a seat in a vehicle for the disabled is available in our brochure “Using your Wheelchair / Seating Shell Mobility Base or Buggy for Transportation in a Vehicle for the Disabled”, article...
  • Seite 101 INFORMATION Battery damage due to deep discharge. Remove the fuse for shipping or when the power wheelchair is not be- ing used for an extended period of time. B600 02/2009 Page 99 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 102 Settings may only be made by person- with a medium-strength liquid thread lock substance (e.g. nel that has been authorised and trained by Otto Bock. EuroLock A24.20). After the power wheelchair has been set and adjusted,...
  • Seite 103: Safety Requirements For Operation

    / programming is complete. Programming must only be completed by authorised per- sonnel. Neither Otto Bock nor the control unit manufac- turer are liable for damages (especially in combination with special controls) caused by programming that was not properly / professionally adapted to the abilities of the wheelchair user.
  • Seite 104 (e.g. broken rock or rubble) is not permitted. percentage value is not permitted. WARNING The critical obstacle height of the B600 is 5 cm. Crossing Risk of tipping when using lifting platforms. Turn off the obstacles higher than 5 cm is not permitted.
  • Seite 105 CAUTION Risk of accidents and injury due to rolling. Releasing the brake may result in uncontrolled rolling of the power wheelchair. Therefore, ensure that the brake is engaged after parking the power wheelchair. B600 02/2009 Page 103 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 106 Damage caused by overload. The maximum load capac- tread. Otto Bock recommends replacing the tyres at least ity for the B600 is 120 kg. It is possible to have the B600 every 2 years regardless of the amount of wear.
  • Seite 107 Turn off The lift seat may only be subjected to a maximum load of the controls whenever you do not need them. 100 kg. It is possible to have the B600 retrofitted for a INFORMATION maximum load capacity of 180 kg.
  • Seite 108: Safety Requirements For Care, Maintenance, And Disposal

    Maintenance work on quirements regarding environment and splashed water. the power wheelchair may only be completed by person- nel authorised and trained by Otto Bock. This also applies INFORMATION to all repairs and settings on the brake. Incorrect settings The controls of the power wheelchair must be reactivated can lead to a loss of braking power.
  • Seite 109 INFORMATION Piston rods do not require lubrication. They are mainte- nance-free. B600 02/2009 Page 107 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 110: Requirements For The User

    Defective batteries must be disposed of properly in ac- INFORMATION cordance with country-specific regulations. In dangerous situations, the B600 can be turned off at any time using the on/off button. When the button is pressed, Requirements for the User the power wheelchair brakes immediately and the electric functions will be stopped.
  • Seite 111: Warning Symbols And Type Plates

    Safety Warning Symbols and Type Plates Figure 1 Signage on the B600 B600 02/2009 Page 109 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 112: Product Description

    Customisation with options and custom fabrication us- 12184) and offers safe driving characteristics. ing modular components. The modular design of the B600 makes it possible to add The power wheelchair is controlled by an enAble50 wheel- other modules and devices in addition to the main compo- chair control system.
  • Seite 113: Delivery And Preparation For Use

    Figure 2 Main components of the individual. Back rest Footrest Joystick and control unit Motor with drive wheel Arm rest (side panel) Anti-tipper Seat cushion B600 02/2009 Page 111 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 114: Initial Operation

    Make sure that the fuse is pressed into the centre of the spring contacts and that it is not positioned at an angle. Close the cap until you feel it snap back into place. Figure 3 Anti-tipper B600 Initial Operation WARNING Risk of suffocation. Packaging materials must be kept out of reach of children.
  • Seite 115: Transportation And Storage

    The B600 power wheelchair should only be used as a seat in a vehicle for the disabled in exceptional cases, and only in conjunction with the safety elements and re- straint systems offered by Otto Bock.
  • Seite 116: Operation

    Remove the fuse for shipping or when the power ard equipment, must be adjusted by an authorised dealer. INFORMATION wheelchair is not being used for an extended period of time. Page 114 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 117: Telescoping Anterior Frame

    The back rest can be set to 4 different positions by pulling the release strap (base of the back rest, Figure 7). Once the back rest is in the desired position, release the strap to engage the locks. B600 02/2009 Page 115 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 118: Side Panel With Arm Rest

    Firmly re-tighten the screws after making adjustments. the side panel (Section 6.1.4). The thumb screws are located at the lower end of the arm rest holders (see Figure 9). Page 116 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 119: Control Panel

    Avoid bending or squeezing the cable. If the control panel rail is too long, the protruding INFORMATION part can simply be cut off with a saw. B600 02/2009 Page 117 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 120: Figure 11 Footrest Lock

    Pull the footrest up to remove it. By loosening the set screw, the footplate can be adapted to your lower leg length and to the thickness of your seat cush- ion. Page 118 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 121: Getting Into And Out Of The Power Wheelchair

    Users can get into and out of the wheelchair using their pre- ferred and individual method. 6.2.1 From the Side Getting into the wheelchair from the side requires the user to remove the right or left side panel depending on the side B600 02/2009 Page 119 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 122: From The Front

    The assistance of an attendant or a transfer lifter allows the user to get into or out of the power wheelchair easily. Use of a rotation plate is also possible. Figure 14 Footrests swung to the side Page 120 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 123: Control Unit

    Risk of impairing the driving performance of the power wheelchair. The driving characteristics of the power wheelchair can be affected by electromagnetic fields (mo- bile phones or other radiating devices). Therefore all mo- bile devices must be turned off when driving. B600 02/2009 Page 121 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 124: Figure 16 Control Panel

    The on/off button is used to turn the power wheelchair on, spectively. The direction indicator lights automatically turn activate the drive-away lock, and turn the power wheelchair off after 20 seconds. off. Page 122 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 125: Figure 17 Lcd Monitor With All Symbols

    11 Brake for drive wheels Electric seat tilt 12 Warning Control panel 13 Creep speed Drive-away lock 14 Power module Speed level 15 Drive motor Open end wrench 16 Light B600 02/2009 Page 123 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 126: Separate Lcd Monitor

    Incorrect tyre pressure reduces the life of the tyres and impairs the driv- ing characteristics. Page 124 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 127 If there are obstacles in the travel path, it is important to drive around them with a large margin of safety. On uneven B600 02/2009 Page 125 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 128: Battery Capacity" Indicator

    Programming must only be completed by authorised per- that the battery capacity has decreased by approximately sonnel. Neither Otto Bock nor the control unit manufac- 14%. At a total range of approximately 35 km over even turer are liable for damages (especially in combination...
  • Seite 129: Controlling Additional Electrical Functions

    Deflecting the joystick to the warning symbol front tilts the seat ahead until it is level (factory setting; can be adapted by the specialist dealer). Table. 1 Battery indicator on the control panel B600 02/2009 Page 127 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 130 You can switch back to driving mode by pressing the “M” Coupled electric back an- button. gle adjustment and seat tilt Table 2 Display of electric seat functions on the control panel Page 128 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 131: Drive-Away Lock

    “Drive-away lock” in the menu “Settings”. Activation is confirmed with an acoustic signal and the con- The control unit of the B600 power wheelchair features an trol unit is switched off. electric drive-away lock to disable the driving function.
  • Seite 132: Lighting

    6.3.8 Lighting Press the On/Off button to turn on the control unit. The B600 power wheelchair is equipped with lighting as standard equipment. One halogen light and one direction Move the joystick to the front end position until you hear indicator is attached to each side panel on the right and left a beep.
  • Seite 133: Releasing And Engaging The Brake

    Releasing the Brake thorised service personnel. For safety reasons, you first need to pull up on the brake release bolt (see Figure 21). B600 02/2009 Page 131 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 134: Figure 21 Brake Release

    Brake release lever Now the brake release lever has been released and can be pushed ahead to the stop. In this position, the control unit Figure 22 Activating the brake Page 132 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 135: Batteries

    Top up the batteries with distilled water when required. To check the batteries, proceed as follows: The standard version of the B600 power wheelchair includes two low-maintenance 12 V wet cell batteries. Push the release bolt of the battery drawer up. The re-...
  • Seite 136: Figure 24 Opening The Battery Drawer

    Close the battery drawer. Maintenance-free lead gel batteries can be used as an al- ternative. Figure 25 Snap buckle on the support strap Figure 24 Opening the battery drawer Figure 26 Batteries Page 134 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 137: Charging

    The battery capacity is influenced by many factors. In addition to the temperature, age of the bat- teries, and amount of use, the charging cycle has a pro- nounced effect on the capacity and therefore on the range. B600 02/2009 Page 135 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 138: Battery Charger

    The following must be observed when charging the batteries: The batteries can be charged at any time, regardless of Only the battery charger provided by Otto Bock for this the remaining charge. purpose may be used for charging. Failure to comply...
  • Seite 139 Close the charging receptacle cover to protect the re- level surface. ceptacle against moisture. Protect the battery charger from direct sunlight to avoid Turn on the control unit; the power wheelchair is now additional heat. ready for operation. B600 02/2009 Page 137 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 140: Accessories

    Red LED is illuminated ing, or charging time has been exceeded Table 4 Battery charging status during the charging process If none of the LEDs are lit, there is no power supply. Page 138 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 141: Seat Options

    Accessories The B600 power wheelchair has been designed as a modu- WARNING lar system. Certain component groups can be exchanged Risk of pinching or crushing fingers. Do not reach into and other accessories can be added. the danger zone between the frame and the seat when The enAble50 control unit facilitates the use of numerous tilting the seat.
  • Seite 142: Lift Seat Function

    For lift seat retrofit or conversion, observe the instruc- tions provided in the service manual. Page 140 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 143 6 minutes. NOTICE The B600 can be equipped with an optional lift seat. With Risk of damage due to improper maintenance. The lift the lift seat function, the seat can be raised by up to 40 cm seat must be checked for visible damage and the tight- using a motor (Figure 30).
  • Seite 144: Electric Seat Tilt

    “additional function” mode. The seat can be tilted backwards continuously (Figure 31). The power wheelchair has an integrated feature that shifts the cen- tre of gravity and serves to improve stability against tipping. Page 142 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 145: Electric Back Angle Adjustment

    “additional function” mode. Remove the side panels and fold down the seat back The backrest can be inclined backwards continuously by up onto the seat bottom. to 30°. B600 02/2009 Page 143 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 146: Recaro® Seat

    Lock the bolt (by pushing down the lever) so the latch INFORMATION engages the bolt (Figure 33). For safe operation, please also observe the information in Section 2.3 “General Safety Information” and Section 2.5 “Safety Requirements for Operation”. Page 144 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 147: Figure 34 Illustration Of Pressure Points

    The type X and W seats have an extendable pad at the front. The lever used to adjust this pad is located below the seat. Pull the lever up to shift the pad into the desired posi- B600 02/2009 Page 145 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 148: Caster Wheel Suspension

    Removing the Recaro® Seat from the Chassis Caster Wheel Suspension Pull ahead on the release strap beneath the front part of The B600 power wheelchair is equipped with drive wheel the seat. suspension as standard equipment. A front wheel suspen- sion option is available to increase driving comfort.
  • Seite 149: Caster Wheel Swivel Lock

    An option that locks the caster wheels in the straight ahead position so that turning is impossible is available for the B600 power wheelchair. Engaging the caster wheel swivel lock: Slightly rotate the folding lever on the anterior frame to the side, allowing it to jump out of the mid-position.
  • Seite 150: Mechanically Elevating Footrest

    To avoid permanent pressure loads or to ensure anti-shock Mechanically Elevating Footrest positioning, the power wheelchair offers the possibility of The B600 power wheelchair can be equipped with mechan- mounting electrically adjustable footrests (Figure 37). With ically elevating footrests (see Figure 38).
  • Seite 151: Control Panel Holder

    Special Controls Various special controls such as the suck-and-blow control, 7.6.2 Swing-Away Control Panel Holder chin control, or foot control can be added to the B600 power To allow the user to drive the power wheelchair closer to an wheelchair.
  • Seite 152: Additional Indicator And Control Elements

    Switches or dimmers are offered as accessories. The mouse emulator is another available infrared module. It allows joystick signals to be used in order to control a computer mouse. Page 150 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 153: Figure 42 Kilometre Indicator

    To set the value back to zero, press ference can be calculated on the basis of the tyre size and the yellow button for at least 2 seconds. can be set in the same way as the clock. B600 02/2009 Page 151 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 154: Additional Options

    The lap belt must never be used as part of a restraint system for transportation of the person in a motor vehicle for the disabled. Page 152 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 155: Four-Way Chest Strap

    Accessories The B600 can be equipped with a lap belt. The lap belt serves exclusively as a safety belt when driving the power wheelchair. To secure the lap belt, push the two halves of the buckle together so they engage (Figure 44). The belt buckle must snap in place audibly.
  • Seite 156: Adapter For Headrest Mounting Kit (Standard Seat)

    An adapter for attachment of the headrest mount- Puncture resistant tyres: Solid rubber tyres ing kit is available for this purpose. Contour seats in various sizes for improved comfort and additional adjustment options Page 154 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 157: Malfunctions / Troubleshooting

    For example, the saved data can be used to determine future service and maintenance intervals. B600 02/2009 Page 155 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 158: Warning

    (see Section 6.4) to switch over to pushing mode. After the power wheelchair has triggered an emergency stop, contact a specialist dealer as soon as possible! Page 156 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 159 Check cabling / plug connec- defective actuator tion; contact specialist dealer Seat tilt motor fault Faulty seat tilt function, cabling, or Check cabling / plug connec- plug connection; defective actuator tion; contact specialist dealer B600 02/2009 Page 157 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 160 Battery under voltage Battery deep discharge Charge as soon as possible Battery over voltage Voltage too high (after full charge Continue driving slowly and driving downhill) Table 5 Status and error messages Page 158 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 161: Defect / Failure

    A spare parts catalogue from Otto Bock is available upon request for ordering spare parts. Only spare parts sup- plied by Otto Bock may be used. Failure to comply with this requirement will render the warranty null and void. INFORMATION Should you encounter problems during maintenance, con- tact your specialist dealer.
  • Seite 162 Visually check for damage Test for functionality Electronics Control unit free of errors Prior to every use Charger does not indicate any error messages on the LCD monitor Check plug connections Page 160 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 163 No wear on the seat belts Check belt buckle for functionality Seat Check if attachment screws are seated securely attachment Check seat lock of Recaro® seat Table 6 Maintenance measures and intervals B600 02/2009 Page 161 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 164: Changing The Fuse

    Secure the wheelchair against tipping sideways by us- Figure 46 Fuse holder ing a suitable block under the drive unit sustainer. 1 Cover open 2 Fuse inserted 3 3 Fuse holder Page 162 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 165: Figure 47 Disassembling The Drive Wheel

    The defective inner tube is now freely accessible and can be replaced. replaced. Figure 48 Disassembling the caster wheel 1 Axle screw Figure 47 Disassembling the drive wheel 2 Allen head screw B600 02/2009 Page 163 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 166: Changing Defective Lights

    Slightly rotate the lamp to release it from the lock on the lamp socket and pull it out (see Figure 50). To install the lamp, slide it in and rotate it into the lock. Page 164 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 167: Cleaning And Care

    Press the lamp in slightly and give it a quarter turn coun- with water when cleaning the power wheelchair. ter-clockwise, then pull it out. Insert new lamp and give it a quarter turn clockwise. B600 02/2009 Page 165 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 168 Use a dry brush to clean the seat and back upholstery as well as the seat cushion. Use a damp plastic brush to clean the wheels and frame. Page 166 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 169: Technical Data

    6 km/h or 10 km/h Air pressure of the tyre Climbing ability 17 % Weight empty 115 kg (depending on options) Maximum obstacle Maximum load capacity 120 kg (optionally 180 kg) height 5 cm B600 02/2009 Page 167 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 170 Charging connection 24 V DC current Nominal charging Residual ripple < 1% IUU with trickle charging Characteristic curve phase, computer-controlled T 4 A fuse link, not accessible Primary fuse from outside Page 168 02/2009 B600 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 171: Disposal

    It should be clearly pointed out, how- ever, that the B600 is a reliable product far beyond this de- If the power wheelchair is no longer in use, it must be dis-...
  • Seite 172: Liability

    I device according to the classification crite- model, detailed information, and a list of the required tools. ria outlined in appendix IX of the guidelines. The declaration of conformity was therefore created by Otto Bock with sole Liability responsibility according to appendix VII of the guidelines.
  • Seite 173 Liability | CE Conformity B600 02/2009 Page 171 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 174 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 175 MEX–Guadalajara, Jal. 44210 Fax +81 3 5447-1512 info@ottobock.com.tr information@ottobock.fr Tel. +52 33 38246787 ottobock@ottobock.co.jp Otto Bock Polska Sp. z o. o. Otto Bock Algérie E.U.R.L. Fax +52 33 38531935 Otto Bock Italia S.R.L PL–61-029 Poznań Otto Bock Korea DZ–Algérie info@ottobock.com.mx...
  • Seite 176 Phone +49 69 9999 9393 · Fax +49 69 9999 9392 ccc@ottobock.com · www.ottobock.com Otto Bock Manufacturing Königsee GmbH has been certified by the German Society for the Certification of Quality Assurance Systems (DQS) in accordance with DIN EN ISO 9001 standard, reg. no. 779 (management system) Downloaded from www.Manualslib.com...

Inhaltsverzeichnis