Herunterladen Diese Seite drucken

Contax RTS II Gebrauchsanweisung Seite 81

Zur Normalausstattung der RTS ll
Quartz geh1rt eine MikroPrismen-
Sucherscheibe. Der M ikroprismen-
Scharfstellpunkt in der Scheibenmitte
und das den Punkt umgebende
M attfeld gewiihrlei sten ei ne sichere
Scharteinstellung.
Drehen Sie den Oblektiv-
E n t f e r n u n g s e i n s t e l l r i n g ,
w d h r e n d S i e d u r c h
d e n S u c h e r s e h e n , b i s d a s B i l d i n d e r
M i k r o p r i s m e n - M i t t e
o d e r d e m M a t t f e l d k l a r
definiert (scharf) erscheint. Wenn das
Motiv nicht scharfgestellt ist, liefert die
M i k r o p r i s m e n - M i t t e
e i n s p i e g e l n d e s u n d
das Mattfeld ein verschwommenes Bild.
o
Das iiuRere Mattfeld eignet sich
besonders bei Nahaufnahmen und
Aufnahmen mit einem Teleobjektiv bzw.
einem anderen langbrennweitigem
Objektiv zur Scharfeinstellung,
weil in
solchen Fiillen der Mikroprismen-
Scharfstellpunkt in der Scheibenmitte
dunkel werden und das Fokussieren
e r s c h w e r e n k a n n .
'ilk ril rir 4 orreklur!in :;Errt
K o r r e k t u r l i n s e n
f U r W e i t s i c h t i g e u n d
Kurzsichtige sind lieferbar. Acht Typen,
v o n - 5 , - 4 , - 3 , - 2 , 0 , + 1 , + 2 b i s
+ 3 D p t . s t e h e n z u l h r e r A u s w a h l .
Le FfS ll Quartz est pourvu d'un 6cran
de mise au point d microprisme en tant
qu'6quipement standard lors de son
achat. La mise au point se fait sur le
point de microPrisme au centre cle
l'6cran ainsi que sur le champ mat qui
le cerne.
R e g a r d e r d a n s l e v i s e u r e t f a i r e t o u r n e r l a
b a g u e d e m i s e a u p o i n t j u s q u ' d c e q u e
I ' i m a g e s o i t p a r f a i t e m e n t n e t t e d a n s l e
c e n t r e 6 v ; p 1 6 1 9 p r i s m e
c e n t r a l o u s u r l e
c h a m p m a t . S i l a m i s e a u p o i n t n ' e s t p a s
b o n n e , I ' i m a g e r e s t i t u 6 e s u r l e
m i c r o p r i s m e s c i n t i l l e e t c e l l e d u c h a m p
mat est floue.
o Avec un teleobjectif ou autre optlque
lente ou en prise de vue rapprochee, le
m i c r o p r i s m e d u c e n t r e d e l ' 6 c r a n
s'assombrit, rendant la mise au point
d i f f i c i l e . l l c o n v i e n t a l o r s d e m e t t r e a u
o o i n t a I ' a i d e d u c h a m P m a t .
L e n t i l N e s d i o p t r i q u e s
Des lentilles dioptriques sont prevues pour
les myopes et les astigmates. Huit
moddles sont pr6vus, d savoir . - 5, - 4,
- 3 , 0 , + 1 , + 2 e t + 3 D p t . C h o i s i r c e l l e
adapt6e d sa ProPre vision.
La BIS ll Quartz estd provista de una
pantat la de enfoque m icroprismdtica
como accesorio estdndar' El buen
enfoque queda asegurado con el
empleo del punto de enfoque
microprismdtico en el centro de la
pantalla y el cristal'esmerilado a su
alrededor.
M i r a n d o p o r e l v i s o r , g i r e e l a n i l l o d e
enfoque hasta que la imagen aparezca
nitida dentro del centro microprismdtico o
en el cristal esmerilado. Cuando el objeto
no est6 enfocado, el centro
microprism6tico producird una imagen
b r i l l a n t e , y e l c r i s t a l e s m e r i l a d o u n a
imagen borrosa.
.
Cuando utilice un teleobjetivo u otro
tipo de objetivo lento, en fotografia de
primeros planos, la secci6n
microprism6tica de enfoque, del centro de
la pantalla, serd mds oscura, haciendo
m6s dificil el enfoque. En tales casos,
emplee el cristal esmerilado exterior para
enfocar.
Lerte di*ptric.ns ci*i acular
Hay disponibles lentes dioptricas para
personas hiperm6tropes o miopes. Hay 8
tipos disponibles: - 5, - 4, - 3, - 2, 0,
+ 1, + 2, y + 3DPt. Seleccionela lente
que se adapte a su vision.
4 5
loading