o
When taking pictures in the AUTO mode using the
self-timer or standing away from the camera, make it a
point to close the viewfinder blind by operating the lever
located alongside the vieMinder eyepiece. The AE Lock
can also be used to obtain the same effect in preventing
stray light from affecting the exposure reading.
o The shutter can be activated by pressing the shutter
release even in the midst of a self-timer countdown. When
this is done, the self-timer will cancel and the self-timer
flasher will be turned off.
o
Resetting of the self{imer lock ring to its original
position will not cause the self-timer to cancel during its
countdown.
o
During the self-timer countdown period, the LED
display inside the viewfinder will be turned off.
o
Machen Sie es sich zur Regel bei Aufnahmen in
Automatikbetrieb mit Selbstausloser oder in Entfernung
von der Kamera die Okularabdeckung durch Betdtigen des
Hebels neben dem Sucherokular zu schlieRen. Der
AE-Lock kann ebenfalls eingesetzt werden, um dieselbe
Wirkung zu erzielen, also zu verhindern, daR Streulicht die
Belichtung beeinf luRt.
o
Selbst wdhrend der Vorlaufzeit des Selbstausldsers
kann der VerschluR durch DrUcken des Auslosers aktiviert
werden. In diesem Fall wird der SelbstauslOser
abgestellt
und der Selbstausloserblinker
ausgeschaltet.
o
Durch RUckstellen des Selbstausldsersperrings
auf
seine ursprungliche Position wird der Selbstausloser
wdhrend seiner Vorlaufzeit nicht abgestellt.
.
Wdhrend der Vorlaufzeit des Selbstausl6sers wird die
LED-Anzeige im Sucher ausgeschaltet.
94