Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reinigung, Desinfektion Und Sterilisation; Cleaning, Disinfection, And Sterilization; Очистка, Дезинфекция И Стерилизация - Storz ROTOCUT G2 2672 RC Serie Handbuch

Elektromechanischer morcellator; motorensystem unidrive s iii model 20701020-1
Inhaltsverzeichnis

Werbung

43
Instandhaltung
8. 5
Reinigung, Desinfektion und
Sterilisation
1
HINWEIS: Die Anleitung ,Reinigung,
Desinfektion, Pflege und Sterilisation von
KARL STORZ Instrumenten' muss beachtet
werden. Dort sind die Verfahren zur
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation im
Detail erklärt.
3
WARNUNG: Vor sämtlichen Reinigungs-
arbeiten das Gerät vom Netz trennen!
2
VORSICHT: Unbedingt vermeiden, dass
Flüssigkeit in das Gehäuse eindringt.
Die Außenflächen des Gerätes und des
Fußschalters können mit einem desinfektions-
mittelbefeuchteten (keine alkoholischen
Konzentrate) Einmaltuch wischend desinfiziert
werden.
Messer, steril, zur Einmalanwendung
(z.B. 091112-05, 091115-05, 091122-05,
091125-05): Das Produkt darf nicht erneut
aufbereitet/sterilisiert werden. Das Produkt darf
nicht verwendet werden, wenn die Verpackung
beschädigt ist oder wenn diese außerhalb des
sterilen Bereichs geöffnet wurde.
3
WARNUNG: Messer zum Einmalgebrauch
müssen nach einmaliger Anwendung
ausgetauscht und entsorgt werden.
1
HINWEIS: Die Schutzkappen der
Messerschneide sind ausschließlich zum
Transportschutz bei Auslieferung vorgesehen
und nicht zur Aufbereitung geeignet.
Maintenance
8. 5
Cleaning, disinfection, and
sterilization
1
NOTE: The "Cleaning, Disinfection, Care
and Sterilization of KARL STORZ
Instruments" instructions must be followed.
The cleaning, disinfection, care and
sterilization procedures are explained therein
in detail.
3
WARNING: Always disconnect from the
power supply before cleaning!
2
CAUTION: Make absolutely sure that no
liquid can get into the device housing.
The exterior surfaces of the device and the
footswitch can be wipe-down disinfected with a
disposable cloth moistened with disinfectant (no
solutions predominantly containing alcohol).
Cutter, sterile, for single use
(e.g., 091112-05, 091115-05, 091122-05,
091125-05): The product may not be prepared /
sterilized again. The product must not be used if
the packaging is damaged or has been opened
outside of the sterile area.
3
WARNING: Disposable cutters must be
replaced and disposed of after a single
use.
NOTE: The protective caps on the cutter
1
blades are designed only to provide
protection during transportation and are not
suitable for preparation.
Технический уход
8. 5
Очистка, дезинфекция и
стерилизация
1
УКАЗАНИЕ: Необходимо соблюдать
руководство «Очистка, дезинфекция, сте-
рилизация и уход за инструментами
KARL STORZ». В нем подробно описаны
методы очистки, дезинфекции и
стерилизации.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведе-
нием любых работ по очистке следует
отключить прибор от сети!
2
ОСТОРОЖНО: Непременно избегайте
попадания жидкости в корпус прибора.
Внешние поверхности прибора и педального
переключателя можно дезинфицировать, про-
тирая их одноразовой салфеткой, смоченной
дезинфицирующим средством (концентраты
без содержания спирта).
Нож, стерильный, одноразовый
(напр., 091112-05, 091115-05, 091122-05,
091125-05): Изделие нельзя повторно обраба-
тывать/стерилизовать. Изделие нельзя исполь-
зовать, если упаковка повреждена или если
она была открыта не в стерильном помещении.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Одноразовые
ножи после однократного применения
необходимо заменять и утилизировать.
1
УКАЗАНИЕ: Защитные колпачки лезвия
ножа предусмотрены исключительно для
защиты во время поставки, а не для об-
работки.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis