Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vormontage Der Trokar-Baugruppe; Preassembling The Trocar Assembly; Предварительная Сборка Узла Троакара - Storz ROTOCUT G2 2672 RC Serie Handbuch

Elektromechanischer morcellator; motorensystem unidrive s iii model 20701020-1
Inhaltsverzeichnis

Werbung

28
30
32
29
Aufstellen und
Bedienungshinweise

7. 5. 5 Vormontage der Trokar-Baugruppe

Die Komponenten in korrekt abgestimmter Größe,
11 mm oder 15 mm Durchmesser, auswählen.
HINWEIS: Die Kombinationsabhängige
1
Komponente Schaft, Ventil und Trokar ist
entsprechend der Kompatibilität zum
Durchmesser farbig markiert: schwarz =
15 mm und rot = 11 mm.
1. Montage der Ventilplättchen am Ventil (sofern
nicht bei Auslieferung bereits montiert)
29
• Das Ventilplättchen ist am Ventilkörper mit einem
nach außen zeigendem, abgewinkeltem Blechanteil
zu positionieren (siehe Abb. 28 und 31).
• Hierzu sind die Ventilplättchen einzeln am
Ventilkörper durch paralleles Einschieben an
der Abflachung bis zum spürbaren Einrasten
beidseitig zu positionieren (siehe Abb. 29).
• Der korrekte Sitz ist durch leichtes Ziehen am
Ventilplättchen zu prüfen. Hierbei darf sich das
Plättchen nicht lösen (siehe Abb. 30).
1
HINWEIS: Auf korrekte Montage der
Ventilplättchen ist zu achten.
31
HINWEIS: Die Ventilplättchen sind zur
1
Einmalanwendung bestimmt. Bei der
Demontage werden die Ventilplättchen
im Bereich der Verriegelung zerstört und
müssen ausgetauscht werden (siehe
Demontage, S. 41).
3
WARNUNG: Verletzungsgefahr.
Scharfkantige Ventilplättchen oder Ventil-
körper. Demontage oder Montage ist mit
entsprechender Sorgfalt durchzuführen.
2. Montage des komplettierten Ventils (siehe
Abb. 31) am Trokar durch Aufschrauben im
33
Uhrzeigersinn bis Anschlag (siehe Abb. 32 und 33).
3. Einführen des Obturators durch die Ventil-
Trokar-Kombination (siehe Abb. 34).
1
HINWEIS: Die Trokar-Baugruppe (Stand
Alone Schaft) ersetzt nicht die Funktionalität
eines Standard-Instrumenten-Trokar.
Die zusätzliche Applikation des Trokars
(Stand Alone Schaftes) in Verwendung
eines Instruments ist zur Nachpräparation
vorgesehen (siehe Seite 37, Abb. mit
Tenaculum Fasszange).
34
Installation and operating
instructions
7. 5. 5 Preassembling the trocar
assembly
Select correctly coordinated components,
diameter of 11 or 15 mm.
1
NOTE: The combination-dependent
component, sheath, valve or trocar, is color-
coded to indicate its compatibility with the
diameter: black = 15 mm and red = 11 mm.
1. Assembly of the valve plates on the valve
(assuming they are not already assembled on
delivery).
• The valve plate is to be positioned on the valve
body with an outward-pointing, angled metal
section (see Fig. 28 and 31).
• The valve plates are to be positioned individually
on both sides of the valve body by parallel
insertion on the flat section until they palpably
lock into place (see Fig. 29).
• Check that the valve plates are positioned
correctly by pulling on them gently. The plate
must not become loose (see Fig. 30).
1
NOTE: Correct assembly of the valve plates
must be ensured.
1
NOTE: The valve plates are intended for
single use. When disassembling, the valve
plates in the lock area are destroyed and must
be replaced (see Disassembly, page 41).
3
WARNING: Risk of injury. Sharp-edged
valve plates or valve body. Perform
disassembly and assembly with the
necessary care.
2. Assemble the complete valve (see Fig. 31)
to the trocar by screwing on in a clockwise
direction as far as possible (see Fig. 32 and 33).
3. Insert the obturator through the valve/trocar
combination (see Fig. 34).
1
NOTE: The trocar assembly (stand-alone
sheath) does not replace the functionality of
a standard instrument trocar. The additional
application of the trocar (stand-alone sheath)
when using an instrument is designated for
subsequent preparation (see page 37, Fig.
with tenaculum forceps).
Инструкция по установке и
эксплуатации
7. 5. 5 Предварительная сборка узла
троакара
Выберите компоненты подходящего размера, с
диаметром 11 мм или 15 мм.
1
УКАЗАНИЕ: Комбинируемые компоненты,
такие как тубус, клапан и троакар, помечены
цветом с учетом совместимости с диаме-
тром: черный = 15 мм и красный = 11 мм.
1. Установка клапанных пластинок на клапан
(если не установлены при поставке)
• Клапанную пластинку необходимо размещать
на корпусе клапана направленной наружу, ско-
шенной стороной (см. рис. 28 и 31).
• Кроме того, клапанные пластины необходимо
размещать на корпусе клапана с обеих сторон
по отдельности, параллельно вставляя их на
плоском участке до фиксации (см. рис. 29).
• Правильное положение необходимо прове-
рять, слегка потянув за клапанную пластин-
ку. При этом пластинка не должна отсоеди-
няться (см. рис. 30).
1
УКАЗАНИЕ: Необходимо следить за пра-
вильной установкой клапанных пластинок.
1
УКАЗАНИЕ: Клапанные пластинки
предназначены для одноразового
использования. Во время разборки
клапанные пластинки разрушаются в
области фиксатора и их необходимо
заменять (см. «Разборка», стр. 41).
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность трав-
мирования! Клапанные пластинки или
корпус клапана с острыми кромками.
Разборку и сборку необходимо выпол-
нять с надлежащей осторожностью.
2. Установка комплектного клапана (см. рис. 31)
на троакар посредством навинчивания по
часовой стрелке до упора (см. рис. 32 и 33)
3. Введение обтуратора через комбинацию
клапана и троакара (см. рис. 34).
1
УКАЗАНИЕ: Узел троакара (автономный
тубус) не заменяет функции стандартного
троакара с инструментом. Дополнитель-
ное применение троакара (автономного
тубуса) в сочетании с инструментом пред-
усмотрено для дополнительного препари-
рования (см. стр. 37, рис. захватывающие
щипцы Tenaculum).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis