Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maschinelle Reinigung Und Desinfektion; Manuelle Vorbereitung; Konnektierung; Machine Cleaning And Disinfection - Storz 11272 V Serie Gebrauchsanweisung

Flexibles cmos video-cysto-urethroskop
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 11272 V Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

44
Aufbereitung
6.7
Maschinelle Reinigung und
Desinfektion
6.7.1

Manuelle Vorbereitung

Das Endoskop muss vollständig in eine
Reinigungslösung eingetaucht werden. Der
Arbeits- und Absaugkanal müssen durch gezieltes
Befüllen blasenfrei benetzt werden. Zum Ende der
Einwirkzeit, nach Herstellerangaben, erfolgt die
mechanische Reinigung mit Hilfe einer passenden
Bürste. Dabei werden die Kanäle solange
gebürstet bis der Bürstenkopf austritt und optisch
sauber ist. Den am distalen Ende austretenden
Bürstenkopf vor dem Zurückziehen reinigen. Nicht
im Kanal hin und her bürsten.
Eine abschließende Spülung mit kaltem Wasser
zur Neutralisation ist erforderlich
1
HINWEIS: Zur einfacheren Befüllung
der Lumen empfiehlt KARL STORZ
die Adapter 11301 CD1 und 11014 RA zu
verwenden.
6.7.2

Konnektierung

Um eine effektive maschinelle Reinigung
und Desinfektion zu gewährleisten, ist eine
Konnektierung des Arbeits- und Absaugkanals des
Endoskops im Reinigungs-Desinfektions-Gerät
mit den empfohlenen Adaptern 11301 CD1 und
11014 RA erforderlich.
2
VORSICHT: Die Druckausgleichskappe
darf nicht auf den Entlüftungsstutzen
montiert sein bei der Reinigung und
Desinfektion.
Die folgenden Verfahren zur maschinellen
Dekontamination wurden unter Einhaltung der in
der Anleitung „Reinigung, Desinfektion, Pflege und
Sterilisation von KARL STORZ Instrumenten" (Art.-
Nr. 96216003) beschriebenen Prozessparameter
validiert und freigegeben:
• Maschinelle Reinigung/chemo-thermische
Desinfektion
Eine Maximaltemperatur von 65 °C darf nicht
überschritten werden. Dieses Verfahren muss
unter Berücksichtigung der länderspezifischen
Regularien und unter Beachtung der Angaben des
Chemikalienherstellers angewendet werden.
Reprocessing
6.7
Machine cleaning and
disinfection
6.7.1

Manual preparation

The endoscope must be completely immersed
in a cleaning solution. The working and suction
channel must be covered with no air bubbles by
filling in a targeted manner. After the necessary
exposure time as specified by the manufacturer,
clean the instrument mechanically with the aid of a
suitable brush. The channels are brushed until the
brush head emerges and is visibly clean. Before
retracting the brush head that emerges at the
distal end, clean it. Never brush back and forth
within the channel.
Finally, it must be rinsed with cold water to ensure
neutralization.
1
NOTE: KARL STORZ recommends using
the adaptors 11301 CD1 and 11014 RA for
simpler filling of the lumina.
6.7.2

Connecting

In order to ensure effective machine cleaning and
disinfection, the endoscope's working and suction
channel must be connected to the washer and
disinfector using the recommended adaptors
11301CD1 and 11014RA.
2
CAUTION: The pressure compensation
cap must not be in place on the vent port
for cleaning and disinfection.
The following methods for machine
decontamination have been validated and
approved subject to compliance with the process
parameters described in the manual, 'Cleaning,
Disinfection, Care and Sterilization of KARL STORZ
Instruments' (Art. no. 96216003):
• Machine cleaning/chemical-thermal
disinfection
A maximum temperature of 65°C must not be
exceeded. The relevant national requirements and
the chemical manufacturer's instructions must be
taken into account when using this method.
Behandling
6.7
Maskinell rengjøring og
desinfisering
6.7.1

Manuell forberedelse

Endoskopet må senkes helt ned i en
rengjøringsoppløsning. Arbeids- og sugekanalen
må fuktes uten bobler med målrettet fylling.
Mot slutten av virketiden iht. opplysninger fra
produsenten, skjer den mekaniske rengjøringen
med en egnet børste. Kanalene børstes da helt
til børstehodet er optisk rent når det kommer ut.
Børstehodet som kommer ut i den distale enden,
må rengjøres før det trekkes tilbake. Ikke børst
frem og tilbake i kanalen.
Det kreves en avsluttende skylling med kaldt vann
for nøytralisering
1
MERKNAD: For enkel fylling av
lumen anbefaler KARL STORZ bruk av
adapterene 11301 CD1 og 11014 RA.
6.7.2

Tilkobling

For å garantere effektiv maskinell rengjøring og
desinfisering må du eventuelt koble arbeids- og
sugekanalen for endoskopet i rengjørings-/
desinfiseringsapparatet til de anbefalte adapterne
11301 CD1 og 11014 RA.
2
FORSIKTIG: Trykkutligningshetten må
ikke monteres på ventilasjonsstussen ved
rengjøring og desinfisering.
Følgende prosedyrer for maskinell dekontaminering
har blitt validert og godkjent i henhold til
prosessparametrene som er beskrevet i "Cleaning,
disinfection, care, and sterilization of KARL STORZ
instruments" (artikkelnr. 96216003):
• Maskinell rengjøring / kjemotermisk
desinfisering
En maksimumstemperatur på 65 °C skal ikke
overskrides. Denne prosedyren skal brukes i
henhold til nasjonale regler og opplysningene fra
kjemikalieprodusenten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis