Herunterladen Diese Seite drucken

E-Z-GO MPT 800 Bedienungs- Und Wartungshandbuch Seite 80

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

b) Importance de la sécurité des passagers, des charges transportées, de l'opérateur du véhicule et des autres
personnes ;
c) Règles générales de sécurité contenues dans la présente norme et règles spécifiques supplémentaires
déterminées par l'utilisateur conformément à cette norme, ainsi que la raison de leur formulation :
d) Présentation de l'équipement, emplacements des commandes qui pourraient affecter le fonctionnement du
véhicule ;
e) Evaluations des compétences de l'opérateur.
7.3 Responsabilité des opérateurs de voiturettes et de véhicules de transport
7.3.1 Responsabilité générale de l'opérateur
7.3.1.1
Lire et respecter le manuel de l'utilisateur
7.3.1.2
Ne pas conduire sous l'emprise de l'alcool et de médicaments.
7.3.1.3Assurer la sécurité des piétons en permanence. Ne jamais conduire le véhicule d'une façon qui pourrait mettre
en danger la vie d'autrui.
7.3.1.4
siège(s) prévu(s) à cet effet par le constructeur. Toutes les parties du corps doivent se trouver dans les limites de la vue en plan du
véhicule.
7.3.1.5
Lorsqu'un véhicule doit être laissé sans surveillance, il convient de l'arrêter, serrer le frein de stationnement,
arrêter le moteur ou couper l'alimentation, couper le contact ou le circuit d'allumage et retirer la clé, le cas échéant. Qui plus est,
pour les voiturettes électriques, les commandes de direction de marche avant et arrière doivent être mises au point mort, si
possible. Caler les roues si la machine se trouve sur une pente.
7.3.1.6
s'il reste dans son champ de vision), ou lorsque l'opérateur quitte le véhicule et que celui-ci n'est plus dans son champ de vision.
Lorsque l'opérateur quitte son véhicule et se trouve à moins de 7,6 m de celui-ci (qui se trouve toujours dans son champ de vision),
il doit mettre les commandes en position neutre et serrer le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule.
7.3.1.7
tout risque potentiel.
7.3.1.8
de sécurité correspondantes.
7.3.1.9
Signaler tous les accidents à l'utilisateur.
7.3.1.10 Les opérateurs ne doivent rien ajouter, ou modifier, sur le véhicule.
7.3.1.11
Les véhicules ne doivent pas être garés ou laissés sans surveillance dans des lieux où ils bloquent ou
entravent des issues de secours, des cages d'escalier ou l'accès à du matériel anti-incendie.
7.3.1.12 Conduire le véhicule uniquement depuis le poste de l'opérateur.
7.3.2 Conduite
7.3.2.1
circulation, le conducteur doit rouler à droite. Le conducteur doit maintenir une distance de sécurité adaptée, en fonction de la
vitesse, entre son véhicule et celui qui le précède ; il doit également garder le contrôle de son véhicule en permanence.
7.3.2.2
Donner la priorité aux piétons, ambulances, véhicules de pompiers ou autres véhicules, en cas d'urgence.
7.3.2.3
Ne pas dépasser un autre véhicule à des croisements, des angles morts ou tout autre endroit dangereux.
7.3.2.4
personnel en appliquant une distance de sécurité entre ces derniers et le véhicule.
7.3.2.5
limitée.
7.3.2.6
Monter et descendre les côtes lentement.
7.3.2.7
Si possible, éviter de tourner et faire extrêmement attention sur les côtes, les rampes ou les pentes, où il
convient normalement de se déplacer en ligne droite.
7.3.2.8
Dans tous les déplacements, le véhicule doit être maintenu à une vitesse permettant de l'arrêter sans aucun
danger.
Page xiv
CO N SI GN ES D E S EC U R IT E
Le transport de personnes, autres que le conducteur, sur le véhicule est autorisé uniquement sur le(s)
Un véhicule est considéré sans surveillance lorsque l'opérateur se trouve à plus de 7,6 m de celui-ci (même
Maintenir une distance de sécurité entre le véhicule et le bord de rampes et de plates-formes, afin d'éviter
Utiliser uniquement des véhicules homologués dans les lieux dangereux, tels que définis dans les normes
Respecter le code de la route, y compris les limitations de vitesse. Dans des conditions normales de
Maintenir une vue bien dégagée de la zone de conduite et faire attention aux autres véhicules et au
Ralentir ou s'arrêter, selon la situation, puis klaxonner aux croisements et à chaque fois que la visibilité est
Manuel d'exploitation et d'entretien

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Industrial 1000Mpt 1000Industrial 800