Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seitliche Einstellung - Rally RE145HCRD Anleitungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
=
(1) Bottom edge of mower
(2) Lift link adjustment nut
(1) Unterkante des M_hwerks
(2) H ubstangen-Stellmutter
(_
(1) Fond du bord de la tondeuse
(2) I%rou de rdglage du raccord de levage
(_(1)
Parte inferior de la esquina de la segadora
(2) Tuerca de ajuste del vdrillaje de levantamiento
_-_ (1) Bordo inferlore del tagliaerba
(2) Dado di regolazione dell'articolazione di sollevamento
(1) Onderkant van de maalmachine
(2) Bijstelmoer
@
®
®
REGLAGETRANSVERSAL
Releverla carterde coupedens sa position la plushaute.
Calculerla distanceau sol _ pertir des milieuxdes bords
extddeursgaucheet dmitedu carter de coupe.
LadistanceAdoit 6 trela n_ne desdeuxc6tds_6 mmpr_s.
Si le r6glageestndcessalre,nerdglerqu'unseul desdeux
cSt_spar rapportb.rautre.
Souleverou balsserun c(3t6de la tondeuse ec ajustant
I'dcmude r_glagesur ce c6te.
REMARQUE:Chaquetmistourde rdcmude rdglage changera
la hauteurde la tondeuseenviron0,3 cm (1/8").
Rev(_rifier l a distanceau sol aprbsle r_Jlage.
ADJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadoraa su pesicidn mds alia.
A media distancia de ambeslado6 de la segadora,mida
la alturadesdelaparteinfedordelextremodela segadora
al suelo. La distancia =A"debe ser la mismao dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra.
Si el ajustees nesesado,haga el ajustean un ladede la
segadora solamante.
Levante un lade de la segadorapot apretarla tuerca de
ajuste del vddllajede isvantamianto en ese lado.
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottom edge of mower to g,round. Distance "A"should
be the same or within 6mm (1/4) of each other.
If adjustment is necessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raise one side of mower, tighten lift link adjustment nut
on that side.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment nut
on that side.
NOTE: Three full turns of adjustment nut will change mower
height about 1/8".
Recheck measurements after adjusting.
SEITLICHE
EINSTELLUNG
Des M;lhwerk auf die h(_;hstePositioneinstellen.
Baje un ladode la segedoraper desapretarla tuerca de
ajuste del v&dUaje de levantamientoen ese lado.
NOTA: Cada tres vueltescompletasde la tuersa de ajuste
cambiardlaalturade lasegaderaenaproximedamente
(1/
8").
Vuelva a revisarles medidesdespudsdel adjuste.
(_
REGOLAZlONE
FIANCO A RANCO
Air.are il tagliaerba nella posizione pi_Jalta.
Sui punti centrali di entrabi i lati del tagliaerba, misurare
raitezza dal bordo infedore del tagliaerba al suolo. La
distanza "A" deve essem la stessa o diversa non pi_ di
circa 6mm (1/4 di pollice).
Se necessado, fare la regolazione su un solo lato del
tagliaerba.
Per alzam un lato del tagliaerba, stdngere
il dado di
regolazione dell'articolazione di sollevamento su quel
lato.
Per abbassam un lato del tagliaerba, allentare il dado di
regolazione delrartloolazione di sollevamento su quel
lato.
NOTA:
Tre gid completi del dado di regolazicoe cambiano
I'altezza del tagliaerba 03 circa 3 mm (1/8 di pellice).
Dopo avarfatto la regolazione, ncontrollare le misurazioni.
Auf beidan Seiten des M_hwerksin der MittedenAbstand
von der Unterkantades M;_hwerks zum Boden messen.
DerAbstand"A" soliteaufdenbek:len Seitenumh__.hstens
6 mm (1/4') voneinanderabweichan.
Fallsalne Einstellung notwendig seinsollte,dieEinstellung
nur auf einer Seite des M_wverksvomehmen.
UmeineSeitedesM&hwerks anzuheben,die Hubstangen-
Stellmuttarauf tier jewalligen Seite festziehen.
Umeine SaltedesM_hwerksabzusankan, dieHubstangen
-SteUmutterauf der jeweiligen Seite k3,sen.
HINWEIS: Dreivolle Umdrehungen derStetlmutter venlndem
die Hq_'le des M_thwerkaum etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellungdie _
emeut pr0fan
@
LINKS/RECHTS
BIJSTELLEN
Zet de maaimachine in de hcogste stand.
Meet vervolgens in het midden tuesan beide zijkanten van
de maaimachine de hoogte van de onderkant van de
maaimachine
tot de grand.
Afstand "A" mcet ofwel
hetzelfde zijn, ofwel binnan 6 mm (1/4") van alkaar liggen.
Indian bijstelisn nodig is, mag d'dslechts aan _n kant van
de maalmachine gebouren.
Draai
de bijstelmoer
vaster
aan de kant van de
maaimachine die u hoger wilt insteUan.
Draal
de bijstelmoer
looser
aan de kant van de
maalmachine die u lager wilt lostellen.
N,B,: Drei slagen van de bijstelmoer varanderen de hcogte
ongeveer 3 mm (1/8").
Controleer na het bijstellea de hcogte opnieuw.
74

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis