Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rally RE145HCRD Anleitungshandbuch Seite 60

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
Maintenance
NOTE: Pededic maintenance should be performedon a
regular basis in order to keep yourtractorin good running
condition.
1_
WARNING: Di_onn_
spa_ plug wire to prevenl a_idental
startingbefore attemptingany repair,inspection,or mainte-
Mantenimiento
NOTA: El mantanimientopededico ha de hacerse con
reguladdada fin de mantenerel tractoren been estado.
_L
ADVERTENCIA:
Antes de efectuar cualquier reparaci6n
inspecci6n o maintenimiento, desconectar el cable de la
bujia a fin de evitar accidentes.
nance.
Before each use:
Check oil, lubricate pivot points as necessary.
Check to see all boris, nuts, and cotter pins are in place
and secure.
Check the battery, terminals and vents.
Recharge slowly at 6 amperes if needed.
Clean air screen.
Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine
damage or overheating.
Check brake operation.
Antes de cada uso de la mdquina:
Controlar el aceite, si es neceeado lubricarlee punto6 de
pivotaje.
Controlar que todos los pemos, tuercas y pasadores
estdn en su sitio y bien seguros.
Controlar la baterla,
los bomes y los orificios de
ventilaci6n.
Recargar lentamente a 6 amperios.
Limpiar el tiltm de aim.
Mantener el tractor libre de suciedad a fin de evitar dafios
o sobrecelentamientos del motor.
Controlar el funcionamiento del freno.
(_)
Wartung
HINWEIS?
Der M_her sollte regelmSBig gewartet werden,
um einen einwandfreien Betdeb des M_hers zu gew_h rleisten.
_WARNUNG?
Vor
Reparatur-,
Inspektions-
und
Wartungsarbeiten
muB
daa Zi3ndkerzenkabel
enffemt
werden, um ein pl6tzliches Starten des M_themzu verhindem.
Vor dem Gebrauch:
(51stand kontrollieren,
wenn
erfoderlich
eind die
Zapfenstellen zu schmieren.
Kontrollieran, ob sich s_mtliche Bolzen, Muttem und
Sicherungsstifte an ihrem Platz befinden undfestgezogen
siad.
Die Battedeklemmen und Entl0fter der Battede pr0fen.
Wenn erfordedich, ist die Battede bei eieer Stmrnst_rke
yon 6 A langsam aufzuladen.
Luftgitter rainigen.
Den M_her von Schmutz und H&cksel freihalten, um
Motoreehaden oder Uberhitzung zu vermeiden.
Funktion der Bremsen kontrollieren.
(_
Entretien
REMARQUE:
Le tmcteur doit Otre p_dodiquemant entretenu
afln d'obtanir un rendement efficaco.
,_
A'I-rENTION:
Avant toute intervention: rOparation, examen
ou mesura d'antratien, ddbrancher le fi!de beugla pour _viter
toute mise en mamhe intempestive.
Avant chaque usage:
V6rifier le niveau d'huila, et lubdfier au besoin lee points
d'artJculation,
V6rifier que tous lee dcrous, boulons et goupilles sont en
place et sofidement fix6s,
V6rifier la batterie, lee polarities et I'dvant.
Recharger au beeoin & 6 A,
Nettoyer le grille de ventilation du moteur,
Nettoyer le filtre _ air
Retirer du tracteur ha poussi6ra
et las briedilles qui
risqueralant d'endommager le moteur ou de provoquer
un
6chauffemanL
V6rifier I'dtat des freins.
(_
Manutemdone
NOTA: Effettuare interventi periodici di manutenzione, per
conservara il trattore nelle migliod condizioni di eeercizio.
PERICOLO:
Prima di ogni intervento di manutenzione,
,_
riparazione o ispezione, staeeare
la candela
sempre
per
evitare messe in moto aeeidentali.
Prima di ogni Impiego:
Controllara rolio e lubrificara se neceesado i punti di
articolazione.
Controtiare che tutti i dadi, i bulloni, le viti e | pemi siane
posto.
Contrellare i poll e i punti di sfiato della batteda.
Se necessario ricaricare lentamento a eel amperes.
Pulire schermo ada.
Tenere il traffora pulito per evitam surriscaldamento
del
motore e denni conseguenti.
Controllara il funzionamento del freno.
Onderhoud
(_)
N.B.: Om uw tractor in geede conditie te houden, moeten er
regelmatig onderhoudsbeurten uitgevoerd worden.
WAARSCHUWlNG:
Schakel altijd eerst de bougieleiding uit
voor u hemteflingen, inspecties of onderhoud uitvoerL Dit om
Ate
vourkoman dat de machine per ongeluk start.
VoOr elk gebrulk:
Controleer het oliepeil an smeer de draaipunten indien
nodig.
Controleer of elle bouten, moeren en spfitpennan op hun
plaats zitten an geed vast ziffen.
Contreleer de acoupolen en ontluchtingeepeningen,
Laad vourzichtig op bij 6 ampere indian nodig.
Maak het luchtscherm schoun.
Zorg dater geen vuil en kaf open in de tractor zit, zodat
de motor niet beschadigd of oververhit raakt.
Controleer de weddng van de remmen.
60

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis