5
@
®
WARNING!
Do not drive in terrain at an angle of more than max. 10°.
The risk for spark-over backwards is large.
In steep terrain the dsk for tipping is considerable.
Avoid stopping and starling in sloping terrain.
WARNUNG!
Fahren Sie nicht in Gel_mde mit einer hSheren Neigung
als h_chstens 10 °. Bei Bergauffahrt basteht in diesem
Fall die Gefabr, dab _e Maschine nach hinten Oberschl>.
Fahren Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine
eeitlich umldppen kann.
Vermeiden
Sie, auf dem
Hang anzufahren
oder
anzuhalten.
®
A'I-rENTION!
Ne pas conduim sur un terrain inclind de plus de 10 9. Le
dsque de se renverser est tr6s important.
Ne jamais conduire le tmcteur parall_lement & la pente
_,cause du risque de se renvemer. Toujours conduire le
tracteur perpendicuieirement & la pente, pour monter
comme pour descendm.
Ne jamais arr6ter ou d_marrer le tracteur sur une pente.
@
ADVERTENCIA!
No conduzca por terreno de inclinack_n superior a 10 °,
pues hay rlesgo de sobrepeso en la parle posterior.
•
No conduzca
por los bordes de terrenos inclinados,
puesto que es entonces muy grande el dasgo de vuelco.
•
Evite el parar o arransar la mdquina en terreno inclinado.
(_
PERICOLO!
•
Non affrontarependisupedoda 10° gradi
Nonprocederemaitrasversalmente a rialineadimassima
pondenza.
•
Evitarefermate o partenze su terreni in pendio.
WAARSCHUWING!
•
Rij nietop eenten'einmet een hefting van meerdan10°.
Het risicoom achterover te slaan is zeer groot.
•
Rij niet schuin over een hallend terrein, daar bet
kantel_sicodan grootis.
Vermijdte stoppenof te starten op een heliendterrein.
56