Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rally RE145HCRD Anleitungshandbuch Seite 53

Inhaltsverzeichnis

Werbung

5
_)
Pour vider le bac:
Votre tmcteur est <h:luip_ d'une alarme sonore qui vous avertit
Iorsque le bec est plein. Pour arr_ter ralarme, d_brayer les
lames.
@
Amener le tracteur I& ou vous souhaitez le d(_charger.
Mettre le lavier de boite de vitesses au point mort et tirer
le frein _ main.
Tirer le leiver de vidange du bec vers le haut puis vers
I'avant afin d'ouvrir le bec et vider I'herbe coupee.
Remettre ensuite le levier dans sa position initiale. V6rifier
que le collecteur est bien referred et qu'il se trouve dans
la boone position avant de rdembrayer les lames.
Para vaciar la cargadora
El tractor de Ud es equipado de una alanna para vaciar el
contenedor. Pare desconectar la alarma hay que usar el
interruptor - la Ilave del embrague (acoplador) de engranaje.
Pare Ud el tractor en el lugar donde ud quiere descargar
el contenedor.
Mueva
la manilla
mediante
la cual
se hace
el
funcionamiento en posiciOnneutral y tire del freno manual
(para parquear).
Eleve la manilla para vaciar en posici6n rnds alia. Tirar la
manilla hacia adelante para elevar el contenedor y volcar
los recortes (Io segado).
Para continuar la siega, esegurerse que el recogedor estd
asentado yen posici6n
correcta Io que permitird el
funcionamiento de la segadora.
(_
Svuotamentodelcesto
II vostro trattore _ dotato di un cicalino che segnala quando il
cesto di raccoRa _ pieno. Per disinserire rstlarme, azionare il
pulsante di innesto lame.
To Dump Bagger
Your tractor is equipped with a Dump Bag Alarm. To turn off the
alarm disengage the attachment dutch switch.
Position tractor in location you wish to dump begger.
Place motion control lever in Neutral position and set
parking brake.
Raise dump handle to its highest position.Pull handle
forwardto raise begger and dumpclippings.
To continuemowing,besure begger isdownand in proper
operatingpositionwhich will allow mower to operate.
Posizionarsi in un luogo adatto allo scerico dell'erba
Mattere in folle e inserire in freno a mane
Alzare la maniglia per Io scerico. Tirare vemo ropereatore
per sollevare il cesto di rescolta e svuotade.
Per continuare illavoro di falciatura, verif'mareche il cesto
sia completamante abbassato, e che si trovi in posizione
corretta per lavorare.
_)
Her lagen van de grascontainer
Uw trekkeris voorzianvan een alarm veor hat legen van de
container. O m hatalarmuitte zettenmcetudeschakelaarvoor
de containerbevestiging uilzetten.
(_
Entleeren der Grasfangbox
Der Traktor ist mit einer Alarmfunktion ausgestattet die
signalisied,wenn die GrasfangboxvoUisL Um den Alarmzu
unterbreshen16senSie den Verbindungsstecker,
FahrenSie don Traktoran die Stene, an der Sie die Box
entleeran _en.
Setzen Sie den Schalthebel auf =Neutral = und ziehen Sie
die Handbremse an.
Ziehen Sieden Handgdffzur Entleerung der Grasfangbox
genz nach oben.
Ziehen Sie anschlie/:Jend den Handgriffganz nachvome,
um die Grastangboxzu Idppenunddas Schnittgutzu
entieeren.
Plaatsde trekkerop de plak waar ude grascontainer w ilt
legen.
Zet de versnellingshendel in z'n neutraalen haal de
handrern aan.
Her de hendst voor hat legen naar de h_ste
stand. Trek
de hendel naar voren om de grescontainer omhoog te
latan komen en hat grasmaalsst te stortan.
Om met maaien verder te kunnen gaan, moet u ervoor
zorgen bet de grascontainer w_er naar beneden is en in
de juiste stand staat.
53

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis