Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rally RE145HCRD Anleitungshandbuch Seite 51

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ii ii
NOTE!
The machine is equipped
with a safety switch which
immediately breaks the current to the engine if the driver
leaves the seat with engine mnnin_ and with the connection
disconnection
lever
in position
"connection'.Your
machine is also equipped with a system that will not allow
mower to operate if the bagger or optional rear discharge
deflector is not installed prepedy.
(_)
HINWEIS!
Die
Maschine
ist
mit
einem
Sicherheitsschalter
ausgen3stet, der den Strom zum Motor sofort unterbricht,
wenn der Fahrer den Sitz bei laufendem Motor ved_d3t,and
dabei
der
Schalthebel
for
das
M_haggregat
auf
=eingeschaltet" steht. Ihre Maschine ist auch mit System
ausger stet, die Inbetriebnahme
der Mhmaschine
nicht
erlauben, wenn der Container oder das zustzliche hintere
Richtungsrohr fr Entwischung nicht dchtig montiert sind.
(_)
REMARQUE!
In machine est dquip_e d'un interrupteur de s_curit_ qui
arr_te imm_=diatement ie moteur si celui--ci toume encore
Iorsque le condecteur quitte son siege. Votre carter de
coupe est dquip_ d'une sdcudt_ qui emp_=che d'embrayer
les lames lomque ie collscteur ou le d_flecteur ne sont pes
correctement months _, I'ard_re du tracteur.
5
NOTA!
La mdquina tiene un interruptor de seguridad que coda la
corriente al motor si el conductor sale del asiento con el
motor en mamha
y con la palanca de acoplamiento/
desacopiemiento
en la posick_n de acoplamiento. Sum
mdquina tambi6 viene equipeda con un sistema que no
permitird
a la segadora funcione
si el recogeder o el
deflector opcional de descarga no est6 instaJado.
(_
NOTA!
La macchina
_ dotata di interruttore di sicurezza che
inten'om pe I'alimentazione di corrente al motore quando
I'operatore
lascia il sedge con il motore acceso e il
tagliaerba inserito. La vostra macchina ef attrezzata
con
sistema che non permette che la macchina al aziona si
linsaccatrice
oil deflettore
posteriore
opzional
per Io
scarico non sono installeti corretamente.
(_
N.B.!
De machine is uitgemst met ean veiligheidsschakelaar,
die
onmiddellijk de stroom naar de motor verbreakt,
wanneer
de bestuurder zi n plaats vedaet,
terwil
de
motor Ioopt en de aarduitschakalhendel op "ingeschakek:r'
staet.
Jou
machine
heeft
ook met
een
systeem
geinsielleard, die de maaier niet toelaat te opereran, als de
stortgoot
of de aanvullende
echterepatdoek
voor
leeglopen zijn juist niet gemonteard.
Driving
Lowerthe cuttingunitby movingthe leverforwards. Release
the brake/clutchpedal slowly. Connect the cutting unit and
movethemotion control levertothe requiredposition.Chooea
a ddvingspeed which suits the terrain andrequired cutting
results.
(_)
Betrieb
Das M&haggregat durch Vorw_trtsf0hren des Hebels
absenken.
Kupplungs- und Bremapedal
langsam
zur0ckfedemlasean. Das M_lhaggregat a lnkuppeln undden
hebel fOr das Ein- und Aussohalten des Antdebea in die
gew0nschteStellungstellan. Eine an das Gel_tndeunddas
gewu3nschteM_hergebnis angepaBte Geschwindigkeit
w_hlen.
(_
Conduite
Abalsear le carter de coupe en ramenant ie ievier vers I'avanL
Rel&cher doucoment la pddale de frein/embrayage. Embrayer
les lames et amener le levier de vitesses b la position ddsirde.
Bian v_rifier, pendant ie tonte, que la commande de gaz se
trouve bien darts I'encoche correspendant au r_:jime moteur
optimal pour ie tonte
(_
Conducci6n
Descender la unidad de corte empujando la palanca
haciaadelante. Soltar lentamente el pedal de embraguei
freno. Acop/ar la unidad de corte y poner la palanca de
desembrague de la transmiei6n en la posici6n deseada.
Eiegir la velocidadadecuada al terrano y al corte deseado.
(_)
Guida
Abbaseare il dispo_itivo di taglio spdngendo in avanti la ,'eva
reietiva. Rilasciarelentamenteilpedalefrano/fdzione.
Insedre
il tagliaerba e posizionare la leva del cambio sulla po6izione
desiderata.
Seiezienare una valocitb di guida adeguate al
terreno e al dsultato di taglio desiderato.
(_
Rijden
Vedaag de maaikast dcorde hendel naar voren te brengen,
Laat
de koppolings-/rompedaal langzaam omheogkomen.
Schakel de maaikast in enbreng de handel voor aan-/
uitschakelen van de aanddjvlrtg in de gewanste stand. Kies
ean djsnelheid die geschikt is voor het terrein en vcor het
gewenste maalresultat.
51

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis