Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rally RE145HCRD Anleitungshandbuch Seite 36

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
TO ADJUST GAUGE WHEELS
Gauge wheels are properlyadjustedwhen they are slightly
off the groundwhen moweris at the desiredcuttingheightin
operating position. Gauge wheels then keep the deck in
proper position to help preventscalpingin mostterraincon-
ditions.
Adjust gauge wheels with tractor on a fiat level surface.
Adjust mower to desired cutting height.
With mower in desired height of cut position, gauge
wheels should be essembled so they are slightly off the
ground. Install gauge wheel in appropriate hole with
shoulder belt, 3/8 washer, and 3/8-16 Iocknut and tighten
securely.
Repeat for opposite side installing gauge wheel in same
adjustment hole.
(_)
EINSTELLEN
DER TASTRADER
Die Tastr&der mGssen sich in gedngem Abstand vom Boden
befinden,
wenn das M_hwerk
in Betriebsstellung
die
gdaseWOnSchte
Schnitth6be aufwelst. Die Tastr'3der halten dann
M_hwerk in der korrekten Stellung, um in den meisten
Terrains eln Abschuppen zu verhiedem.
Die Tastr_der mit dem Traktor auf elner ebenen Fl_che
einstelien.
Den M_her auf die gew0nschte Schnitth6he einstellen.
Wenn sich des M&hwerk in der gew0nschten Schnitth6he
befindet,
sollten die Tastr&der so zusammengebaut
werdeo, dab sie sich in gedngem Abstand vom Boden
befinden. Das emte Tastrad in die entaprechende Offnung
einbauen.
Auf der gegen0bediegendenSeite wiederhoienund das
andere Tastrad in dieselbe Einstell6ffnung einbauen.
(_
POUR R_GLER
LIES SUPPORTS
DE ROUE
Lee supports de roue sent bien rdgl6s quand ils se treuvent
un peut hors du terrain pendant que ie tondeuse suit dens la
position de hauteur de coupe ddstrde.
Rdgiez les supports de roue quand ie tracteur est sur un
ten'ain plat.
Rdgiez la tondeose & la hauteur de coupe desirde.
Quand la tondeuse est _ la position ddsin_e pour la
hauteur de coupe, les supports de roue devraient _re
montOs afin qu'ils soient un pou de la terre. Installez le
support de roue dens le trou appropd6 avec un beulon
_paulement,
une mndelle 3/8 et un 6crou frein 3/8-16
et serrez & fond.
Rdl_tez
pour rautra c6t6. Install-ez le support de mue
clans ie m_me treu rdglable.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CAUBRADORAS
Las ruedas calibradorasestdn bien ajustadas cuando se
encuentranun poco a distancia del terrenoal mismotiempo
que le segadoraest6 a la alturade cortedeseada. Entonces
las ruedas calibradorasmantienen el conjuntosegador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los
terrenos.
Ajuste las ruedas cafibraderas con el tractor en una
superficie
nivelada plana.
Ajuste la segadora a ta aitura de corte deseada con la
manilla de ajoste de altura.
Con la segadora a la altura deeeade para la posici6n de
corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de
modo que queden un poco sobre el suelo.
Instale las
ruedas calibradoras en el agujem adecuado con el pemo
con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguddad
de 3/8-16 y apd_telos en fonna segura.
Repita el procedimlento para el lade opuesto instalando
la rueda cafibradere en el misrno agujero de ajuste.
(_
REGOLAZlONE
DEI RUOTINI
ANTERIOR!
La regolazione dei ruotini antedod pub essere eseguita
correttamente
se sono leggermente solievati da terra quando
il tosaerba si treva ell'aitezza di taglle desiderata in poelziene
di esemizie. I reotini antedod mantengono il piano di tagfio
nella corretta posizione aiutando ad evitare rasportazione
del
prate della maggior parta dei tsrreni,
Regolare i nJotini antedod con il trattore posto su una
suporficie piana e livellata.
Regolare il tosaerba sulla desiderata altez.za di taglio.
Con il tosaerba nella desiderata altezza della posizione
di taglio, assemblare i ruotini antedod in modo che siano
leggermente eellevati de terra. Installara ilruotinoantedore
nel fore appropdato.
Ripetere sul lato oppeeto instellando il ruotino anteriore
eelie stesso fore di regotazlene.
(_
PEILWIELEN
AFSTELLEN
De peilwielen zijn geed afgesteld wanneer ze sen klein beetje
beven de grend zijn terwijl de maeler in de beddjfestand op de
gewenste maaihoogte is. De peilwielen houden hat maaibord
dan
in
de
juiste
stand
om
onder
de
meeste
terreinomstandigheden te helpen voorkomen dater
te kort
wordt gemaaid.
Stel de pellwielee af met de tractor op vlald_e,hodzentaie
grond.
Stel de maaier op de gewenste maaiheegte af.
Tenvijl de maaier in de gewenste maelheegtestand is,
dieeen de peilwielen zodanig te worden gernonteerd det
ze een klein beetje bovee de greed zijn. Instelleer bet
poilwiel in het juiste gat,
,,
Herhael dit aan de andere kant en instelleer bet pellwiel
in hetzeitde stelgat.
36

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis