Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

PFERD PGAS 2/800 E Originalbetriebsanleitung Seite 25

Druckluftgeradschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Español
Información general
Siempre que sea posible, utilice un soporte, un dispositivo
de sujeción o un mecanismo de ajuste para soportar el
peso de la máquina.
No sujete la máquina con demasiada fi rmeza, pero sí de
forma segura manteniendo la reacción manual necesaria,
ya que el riesgo de vibración es mayor si se aumenta la
fuerza de agarre.
Las máquinas herramienta dañadas o mal montadas
pueden generar vibraciones excesivas.
No deje que la máquina-herramienta repiquetee sobre la
pieza, ya que es muy probable que provoque un aumento
notable de las vibraciones.
Para máquinas para muelas abrasivas
Utilice capas intermedias si están previstas para los abrasi-
vos aglomerados.
Instrucciones de seguridad adicionales para máqui-
nas neumáticas
El aire comprimido puede provocar lesiones graves.
- En caso de que la máquina no se utilice, antes de la
sustitución de los accesorios o antes de llevar a cabo
trabajos de reparación, asegúrese de que el suministro
de aire esté cerrado, el tubo de aire no esté bajo presión
y la máquina esté desconectada de la alimentación de
aire.
- No dirija el fl ujo de aire nunca hacia sí mismo o contra
otras personas.
Las mangueras sueltas puede causar lesiones graves. Por
lo tanto, verifi que que las mangueras y elementos de
fi jación no estén dañados y que no se hayan soltado.
Si se utilizan abrazaderas giratorias universales (abrazade-
ras dentadas), se deben instalar pasadores de bloqueo. Se
deben utilizar cables de seguridad Whipcheck para pro-
porcionar una protección en caso de fallo de la conexión
de la manguera a la máquina y de las mangueras entre sí.
Asegúrese de que no se sobrepasa la presión máxima de
la máquina.
No conecte nunca una manguera en una máquina accio-
nada con aire.
Reparación
Este aparato ha sido fabricado y comprobado con el máxi-
mo esmero. Si a pesar de ello se produjera una avería, la
reparación deberá ser realizada por un servicio técnico
autorizado PFERD.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA
FINALIDAD
Esta máquina está diseñada para el rectifi cado, fresado
y desbarbado de metales, piedra y plásticos con fresas y
cuerpos abrasivos.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que
no sea su uso normal.
48
CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN DE AIRE
COMPRIMIDO
Conectar la máquina sólo a una alimentación de aire
comprimido lubricado. El aire comprimido no lubricado
aumenta el desgaste y reduce la potencia de la máquina.
Antes de conectar la máquina a la alimentación de aire
comprimido, controlar el aire comprimido. La presión no
debe exceder la presión máxima indicada en la placa de
características y en estas instrucciones de servicio.
¡Antes de conectar la máquina a la alimentación de aire
comprimido, poner la válvula en la posición «Desactivar»!
Antes de interrumpir la alimentación de aire comprimido,
poner la válvula siempre en la posición «Desactivar» para
impedir una conexión no autorizada o accidental.
Una unidad de mantenimiento está compuesta de fi ltro,
regulador de presión y engrasador de aceite.
La inhalación de niebla de aceite puede ser nociva. Sólo
utilizar los lubricantes previstos para ello (véase también la
calidad del aire en el capítulo „Datos Técnicos").
El aire comprimido sucio acorta el periodo de vida útil
de la máquina. Por esa razón, por ej. soplar con aire
comprimido los tubos fl exibles de prolongación antes de
efectuar la conexión. Evitar en la medida de lo posible los
acoplamientos de válvulas.
Requisitos con respecto al aire comprimido:
La designación de calidad ISO/DIS signifi ca que el aire
debe estar libre de partículas sólidas > 5 micras, que el
contenido en agua residual es de un máx. de 6 g/m³
(implica punto de condensación de presión del secador
frigorífi co de + 3 °C) y que el aire puede contener hasta
5 mg/m³ aceite. Por lo tanto, debe tenerse en cuenta lo
siguiente:
En caso de aire comprimido contaminado es de suponer
una vida útil reducida del aparato. Por lo tanto y antes de
conectarlos, deben limpiarse soplando los tubos fl exibles
de prolongación, evitándose los acoplamientos de aire (o
bien manteniéndolos limpios).
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
La máquina sigue funcionando por inercia, después de
haber sido desconectada.
En caso de una pérdida de aire comprimido, poner la
válvula en la posición «Desactivar».
Depositar o fi jar la pieza de trabajo de forma segura en la
superfi cie de trabajo.
Para obtener un resultado óptimo de lijado, mover el disco
de lijar uniformemente de un lado al otro, ejerciendo una
ligera presión.
Una presión de lijado demasiado fuerte reduce el rendi-
miento de la máquina y la vida útil del disco de lijar.
La máquina sólo se debe poner en marcha con la herra-
mienta correctamente montada.
Controlar las herramientas antes de su utilización. La he-
rramienta tiene que estar perfectamente montada y debe
poder girar libremente.
Realizar una prueba de funcionamiento de al menos 30
segundos sin carga. ¡No utilizar herramientas defectuosas,
descentradas o vibrantes!
PGAS 2/800 E: La máquina sólo se debe poner en
marcha con el cierre y con la herramienta correctamente
montados.
ACCESORIOS RECOMENDADOS
Boquilla portatubo con un diámetro interior mínimo de
3 mm. Unidad de mantenimiento de 1/4" compuesta de
fi ltro (capacidad de 5-8 micrón), regulador de presión y
engrasador de aceite.
Usted encontrará otros accesorios con los números de
pedido correspondientes en el Manual de Herramientas
PFERD. Reservado el derecho de modifi caciones. Rogamos
que en caso de realizar pedidos de piezas de recambio
indique el tipo de máquina y el número de artículo.
ACCESORIOS
No utilice ningún accesorio que no esté previsto
y recomendado especialmente para esta máquina
neumática por el fabricante. Solamente por el hecho
de que se pueda montar el accesorio en su máquina
neumática, no se garantiza ningún uso seguro.
MANTENIMIENTO
Mantener la máquina siempre limpia y guardarla en un
lugar seco.
Para la seguridad de la máquina es imprescindible un
mantenimiento periódico.
El número de revoluciones en régimen de marcha en
vacío se debe controlar periódicamente y después de cada
mantenimiento.
Incluso en caso de que la máquina siga funcionando de
forma perfecta, periódicamente debería ser desmontado y
limpiado el motor y controlado el desgaste de las correde-
ras por un técnico especializado, después de más o menos
300 - 400 horas de servicio, sin embargo, como mínimo
una vez al año.
Controlar periódicamente el buen estado de las siguientes
piezas:
- conducto de aire adicional y sus fi jaciones (los tubos
fl exibles para aire comprimido sueltos pueden golpear
de manera incontrolada a objetos o personas)
- Husillo
Usted encontrará los dibujos y las listas de piezas de
recambio en nuestra página principal: www.pferd.com,
también los puede solicitar a través de la siguiente direc-
ción: info@pferd.com
Español
Declaracion de conformidad CE
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo „Datos técnicos" está en conformidad con
todas las normas relevantes de la directiva 2006/42/CE y
con las siguientes normas o documentos normalizados:
EN ISO 12100
DIN EN ISO 11148
Marienheide, 2013-11-07
Dr. B. Stuckenholz
W. Benna
Production Manager
Product Management Tool Drives
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
August Rüggeberg GmbH & Co. KG,
Hauptstraße 13
51709 Marienheide
GARANTIA
Por daños en máquinas eléctricas y de aire a presión y co-
rrespondientes accesorios, nos responsabilizamos de ellos
en el sentido de que, partiendo de nuestra evaluación y
peritaje, reparamos gratuitamente o reponemos todas
aquellas piezas que están afectadas por daños materiales.
Estas reclamaciones por daños materiales las concedemos
durante un plazo de 12 meses, como máximo. Dicho
plazo no es válido en tanto la ley prescriba períodos más
largos. No asumiremos responsabilidades en concepto de
daños que, en este tiempo, hayan sido provocados por
un tratamiento inadecuado, desgaste natural, utilización
de piezas ajenas a la marca o mantenimiento en talleres
de terceros. Solamente se podrán tener en cuernta las
reclamaciones si se nos envía la máquina sin abrir. Quedan
excluidas otras reclamaciones, especialmente las referidas
a reposición de daños, que no han sido generados directa-
mente con el producto.
MODIFICACIONES / GUARDAR LA
DOCUMENTACIÓN
¡Reservado el derecho de modifi caciones!
¡Guardar las instrucciones de servicio para utilizarlas en
el futuro!
49

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pgas 1/800Pws 1/800Pg 1/800

Inhaltsverzeichnis