Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
de
Instructions for use
en
Instructions d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Instrucciones de servicio
es
Manual de instruções
pt
Handleiding
nl
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Käyttöohje
Eγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού
el
UWER 18/110 SI
UWER 18/120 SI
tr
cs
sk
pl
hu
sl
hr
lt
ru
bg
ro
İşletme kılavuzu
Návod k použití
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Üzemeltetési útmutató
Navodila za obratovanje
Pogonska uputa
Naudojimo instrukcija
Руководство по эксплуатации
Инструкция за експлоатация
Instrucţiuni de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PFERD UWER 18/120 SI

  • Seite 1 UWER 18/110 SI UWER 18/120 SI Originalbetriebsanleitung İşletme kılavuzu Instructions for use Návod k použití Instructions d‘utilisation Návod na používanie Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Instrucciones de servicio Üzemeltetési útmutató Manual de instruções Navodila za obratovanje Handleiding Pogonska uputa Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Руководство...
  • Seite 2 СИМВОЛИ SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLEN SYMBOLER SEMBOLLER SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLER SYMBOLIT SYMBOLY SZIMBÓLUMOK SIMBOLIAI SIMBOLURI ΣΥΜΒΟΛΑ СИМВОЛЫ SYMBOLES SYMBOLE SYMBOLER SYMBOLY SIMBOLI ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! OBS! ADVARSEL! FARE! DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! ОПАСНОСТЬ! ¡PELIGRO! CAUTION! WARNING! DANGER! OBSERVERA! VARNING! FARA!
  • Seite 3 СИМВОЛИ SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLEN SYMBOLER SEMBOLLER SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLER SYMBOLIT SYMBOLY SZIMBÓLUMOK SIMBOLIAI SIMBOLURI ΣΥΜΒΟΛΑ СИМВОЛЫ SYMBOLES SYMBOLE SYMBOLER SYMBOLY SIMBOLI Εξαρτήματα - Δεν περιλαμβάνονται στα Принадлежности - B стандартную Zubehör - Im Lieferumfang nicht Accessorio - No incluido en el Tilbehør - Ikke inkluderet i Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag υλικά...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Съдържание Inhalt Indice Inhoud Innehåll İçindekiler Spis treści Sadržaj Contents Contenido Indhold Sisältö Obsah Tartalom Turinys Cuprins Περιεχόμενα Содержание Table des matières Conteúdo Innhold Obsah Vsebina Textteil mit technischen Daten, speziellen Sicherheitshinweisen und weiteren wichtigen Deutsch Beschreibungen. Bitte unbedingt vor Gebrauch lesen! Textpart including technical data, special safety hints and other important descriptions.
  • Seite 5 Für Schleifarbeiten die offene Schutzhaube verwenden! Csiszolási munkálatokhoz a nyitott védőburkolatot kell használni! Use the open safety hood for grinding work. Pri brušenju uporabljati odprto zaščitno avbo! Pendant des travaux de ponçage employer le capot de protection ouvert ! Za brusačke radove koristiti otvorenu zaštitnu kapu! Per lavori di smerigliatura usare la cuffia di protezione Šlifuodami naudokite atvirą...
  • Seite 7 0° 30° 60° 30° 60°...
  • Seite 9 click...
  • Seite 13 START STOP Προσοχή! Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί. Αφήνοντας Achtung! Der Schalter ist arretierbar. Bei Loslassen des τον διακόπτη το μηχάνημα συνεχίζει να είναι σε λειτουργία. Schalters läuft die Maschine weiter! Important! The switch can be locked. The machine will Dikkat! Şalter kilitlenir.
  • Seite 14 A....G UWER 18/120 SI UWER 18/110 SI max. ø 115 mm max. ø 125 mm 11.500 min 11.000 min 9.600 min 9.400 min 8.200 min 8.000 min 6.800 min 6.800 min 5.600 min 5.400 min 4.000 min 3.900 min 2.800 min...
  • Seite 15: Service

    SERVICE AUTOMATIC SERVICE STOP...
  • Seite 16: Technische Daten

    Sicherheitshinweise Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun- 3. Sicherheit von Personen Bezeichnung UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V gen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise rät weglegen. Diese Vorsichtsmassnahme verhindert den Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektro- Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 18: Wartung

    Zeichnungen und Ersatzteillisten unserer Werkzeugantriebe schleifen von Metall-, Stein- und Keramikwerkstoffen sowie Brandgefahr dürfen sich keine brennbaren Materialien in fi nden Sie auf unserer Homepage: www.pferd.com bzw. zum Sandpapierschleifen und Arbeiten mit Drahtbürsten. ÄNDERUNGEN / AUFBEWAHRUNG der Nähe (Funkenfl ugbereich) befi nden. Keine Staubabsau- bitte über info@pferd.com anfordern.
  • Seite 19: Englisch

    Technical Data Safety Instructions or medication. A single moment of carelessness with a Description UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V WARNING! Read all safety warnings and all in- power tool can cause grievous injury. Angle Grinder Angle Grinder structions.
  • Seite 20: Angle Grinder Safety Warnings

    English English Safety Instructions Safety Instructions f) Keep cutting tools sharp and clean. Carefully serviced for one minute. Damaged accessories will normally break of pinching. Abrasive wheels may also break under these susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut cutting tools with sharp edges jam less often and can be apart during this test time.
  • Seite 21 Drawings and spare parts lists for our tool drive units are metal, stone and ceramic materials as well as sanding and The machine is made of materials which can be recycled. available on our homepage at www.pferd.com or can be wire brushing. requested by sending a mail to info@pferd.com.
  • Seite 22: Français

    Conservez soigneusement l’ensemble des consignes de 3. Sécurité des personnes Désignation UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V sécurité et des instructions. Le terme «outil électrique» uti- a) Soyez concentré, soyez attentif à ce que vous faites Meuleuse d‘angle...
  • Seite 23 Français Français Directives de sécurité Directives de sécurité aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec lui ou outils dont la mesure a été effectuée de manière erronée ne Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant Mises en garde de sécurité spécifi ques aux opérations de qui n’ont pas lu les présentes instructions.
  • Seite 24 MODIFICATIONS / CONSERVATION Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple, fabricant. pferd.com. On pourra aussi les demander s‘adressant à info@ pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau pferd.com. Sous réserve de modifi cation ! Le dispositif électrique est apte exclusivement à...
  • Seite 25: Italiano

    3. Sicurezza delle persone Descrizione UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. a) Fare assolutamente attenzione a quello che si sta fa-...
  • Seite 26 Italiano Italiano Raccomandazioni di sicurezza Raccomandazioni di sicurezza e) Avere cura degli utensili elettrici. Controllare se le mandrino portamola dell’elettroutensile non ruotano in modo Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elet- spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una parti in movimento funzionano correttamente e non si uniforme, vibrano molto forte e possono provocare la perdita troutensile in dotazione.
  • Seite 27: Informazioni Generali

    Per disegni e liste di ricambi dei nostri sistemi di motorizzazio- ad es. metallo o pietra, nonché per la rettifi ca con dischi ne utensili si rimanda alla nostra home page www.pferd.com. smerigliatori di plastica e perlavorare con la spazzola di Smerigliando metalli si producono scintille.
  • Seite 28: Español

    3. Seguridad de personas Designación UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. a) Preste atención a lo que está haciendo y sea pruden-...
  • Seite 29 Español Españo Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad mo o que no hayan leído estas instrucciones. Las herra- Los orifi cios de los discos amoladores, bridas, platos lija- Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su Instrucciones de seguridad específi cas para operaciones mientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas dores u otros útiles deberán alojar exactamente sobre el herramienta eléctrica.
  • Seite 30 La herramienta eléctrica sirve únicamente para el trabajo en Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibra- seco ciones fuertes u otras anomalías.
  • Seite 31: Características Técnicas

    Guarde todas as instruções e indicações de segurança utilize nenhuma ferramenta eléctrica se estiver cansado Descrição UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V para futura referência. O termo «ferramenta eléctrica» uti- ou sob a infl uência de estupefacientes, álcool ou medi-...
  • Seite 32 Português Português Instruções de segurança Instruções de segurança e) Trate as ferramentas eléctricas com cuidado. Verifi - ção da ferramenta eléctrica, giram irregularmente, vibram Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua temente uma repercussão ou a perda do controlo sobre a que se as peças móveis funcionam na perfeição e não fortemente e podem levar à...
  • Seite 33 Reservam-se alterações! vôo de faíscas). Não utilize sistema de extracção de poeiras. www.pferd.com ou podem ser solicitadas através de info@ Em caso de dúvida,observe as indicações do fabricante dos pferd.com. Guarde o manual de instruções para uso futuro! Evitar o contacto de faíscas e pó...
  • Seite 34: Technische Gegevens

    Veiligheidsinstructies Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen 3. Veiligheid van personen Benaming UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V voor toekomstig gebruik. Het in de veiligheidsinstructies a) Wees geconcentreerd. Let op wat u doet en ga met Haakse slijpmachine Haakse slijpmachine gebruikte begrip „elektrisch gereedschap“...
  • Seite 35 Nederlands Nederlands Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies gebruiken die hiermee niet bekend zijn of die deze in- uw elektrische gereedschap. Inzetstukken met de verkeer- Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u Gebruik geen ketting- of getand zaagblad. Dergelijke structies niet hebben gelezen. Elektrisch gereedschap is de afmetingen kunnen niet voldoende worden afgeschermd het draagt.
  • Seite 36 Voor doorslijpwerkzaamheden gesloten beschermkap uit het alen in de buurt (gebied waar de vonken vallen) bevinden. toebehorenprogramma gebruiken. drijvingen vindt u op onze homepage: www.pferd.com of machine op een milieuvriendelijke wijze worden Geen stofafzuiging gebruiken kunt u aanvragen via info@pferd.com.
  • Seite 37: Dansk

    «el-værktøj» henviser til el-drevet el-værktøj (med b) Man skal være iført personlig beskyttelsesudstyr og Betegnelse UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V ledning) og el-værktøj med akkumulator (uden ledning). altid bære beskyttelsesbriller. Hvis man bærer personligt...
  • Seite 38 Dansk Dansk Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner f) Hold skæreværktøj skarpt og rent. Omhyggeligt pas- og indsat, skal du holde dig selv og personer, der leret el-værktøj mod indsatsværktøjets omningsretning på Anvend altid ubeskadigede spændefl anger i den set skæreværktøj med skarpe skærekanter sidder ikke så tit befi...
  • Seite 39 Vinkelsliberen kan anvendes til overskæring og skrubslib- Ret til ændringer forbeholdt! berøre hinanden. Tallerken- og kopbørster kan øge deres heder fi nder du på vores hjemmeside: www.pferd.com eller ningaf mange materialer, som f.eks. metal eller sten, samt Opbevar brugsanvisningen til fremtidig brug! diameter med tryk og centrifugalkraft.
  • Seite 40: Norsk

    Norsk Tekniske data Sikkerhets instrukser GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSER FOR c) Unngå utilsiktet igangkjøring. Forvisse deg om at Betegnelse UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strøm- ELEKTROVERKTØY Vinkelsliper Vinkelsliper forsyning og/eller batteri, tar det opp eller bærer det.
  • Seite 41 Norsk Norsk Sikkerhets instrukser Sikkerhets instrukser 5. Service den typen støv som oppstår ved denne bruken. Hvis du er Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen Unngå området foran og bak den roterende kap- utsatt for sterk støy over lengre tid, kan du miste hørselen. og armene dine i en stilling som kan ta imot tilbake- peskiven.
  • Seite 42 Tegninger og reservedellister fi nnes på vår hjemmeside: medstålbørste. I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene www.pferd.com hhv. Bestillinger mottas ved: info@pferd. tilprodusenten av tilbehøret com. For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene.
  • Seite 43: Svenska

    Svenska Tekniska data Säkerhetsanvisningar Förvara alla säkerhetsupplysningar och instruktioner samhet vid användning av el-verktyg kan leda till allvarliga Beteckning UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V för framtida bruk. Begreppet «el-verktyg» som används skador. Vinkelslip Vinkelslip i säkerhetsupplysningarna avser nätdrivna el-verktyg (med Mat.
  • Seite 44 Svenska Svenska Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar f) Håll skärverktyg vassa och rena. Noggrant omskötta varvtal. Skadade insatsverktyg går i de fl esta fall sönder Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering Andra speciella säkerhetsanvisningar för kapslipning skärverktyg med skarpa skärkanter fastnar mindre och är vid denna provkörning.
  • Seite 45 Ritningar och reservdelslitor för våra verktygsmotorer fi nns från garantin. Det fi nns ingen anordning för anslutning av en på vår hemsida: www.pferd.com resp. du kan beställa skyddsledare. dessa på info@pferd.com. ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av...
  • Seite 46: Suomi

    Suomi Suomi Tekniset arvot Turvallisuusmääräykset YLEISIÄ TURVAOHJEITA lynaamari, liukumattomat turvakengät, suojakypärä tao Nimike UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V kuulosuojain, sähkötyökalun lajista käytöstä riippuen, pie- SÄHKÖTYÖKALUILLE Kulmahiomakone Kulmahiomakone nentää loukkaantumisvaaraa. Materiaalinro 83500200 83500250 c) Välttäkää tahatonta käyttöönottoa. Varmistutaan,...
  • Seite 47 Suomi Suomi Turvallisuusmääräykset Turvallisuusmääräykset ovat teräviä, tarttuvat kiinni vähemmän ja niitä on helpompi Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työ- murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa ohjailla. ajassa. kappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut muitten hiomalaikkojen laipoista.
  • Seite 48 TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Työkalujemme käyttömoottoreiden piirustukset ja varaos- HÄVITTÄMINEN keskipakovoiman johdosta. aluettelot löytyvät kotisivuiltamme www.pferd.com, tai ne Kulmahiomakonetta voidaan käyttää monien Kone on valmistettu materiaaleista, jotka voidaan toimittaa voidaan tilata osoitteella info@pferd.com. materiaalien,kuten esim. metallin tai kiven, katkaisuleikka- kierrätykseen.
  • Seite 49: Οδηγίες Ασφάλειας

    Οδηγίες ασφάλειας κών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο 3. Ασφάλεια ατόμων Περιγραφή UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. α) Φροντίστε να είστε προσεκτικοί ως προς το τι κάνετε και Γωνιακος τροχος...
  • Seite 50 Ελληνικα Ελληνικα Οδηγίες ασφάλειας Οδηγίες ασφάλειας ε) Να φροντίζετε τα ηλεκτρικά εργαλεία επιμελώς. Ελέγξτε ζουν ακριβώς επάνω στον άξονα περιστρέφονται ανομοιόμορφα, στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν απρόσκοπτα τραντάζονται...
  • Seite 51: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    λιών προσέχετε τιςυποδείξεις του κατασκευαστή των πρόσθετων που είναι φιλικές προς το περιβάλλον. Μην αφήνετε τις σπίθες και την σκόνη που πετάγονται να σας συσκευών μας θα βρείτε στην ιστοσελίδας μας: www.pferd.com εξαρτημάτων. χτυπάνε στο σώμα. ή ζητήστε τα απευθυνόμενοι στην ηλεκτρονική διεύθυνση info@ Για...
  • Seite 52: Türkçe

    Güvenlik uyarıları Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara Adı UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu neden olabilir. Açı taşlama aleti Açı...
  • Seite 53 Türkçe Türkçe Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarıları ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup ol- gerekiyorsa hasar görmemiş başka bir uç kullanın. olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin dön- Kesici taşlama için diğer özel uyarılar madığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce Kullanacağınız ucu kontrol edip taktıktan sonra ucun me yönüne bağlı...
  • Seite 54 KULLANIM Takım tahriklerimize ait çizim ve yedek parça listelerini web Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba sitemizde bulabilirsiniz: www.pferd.com veya lütfen info@ taşlamaişlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik pferd.com adresinden talep ediniz. taşlamatabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.
  • Seite 55: Čeština

    Čeština Technická data Bezpečnostní pokyny VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO b) Používejte osobní ochranné vybavení a vždy noste Označení UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V ochranné brýle. Používání osobního ochranného vybave- ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Úhlová bruska Úhlová bruska ní, jako je protiprachová...
  • Seite 56 Čeština Čeština Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny všechny poškozené díly opravit. Mnoho úrazů má svou Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve příčinu ve špatné údržbě elektrických nástrojů. výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo použijte akceleruje v místě...
  • Seite 57 Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Neexistuje žádné zařízení pro připojení ochranného vodiče. Změny jsou vyhrazené! Výkresy a seznamy náhradních dílů pro naše pohony Návod k použití si uschovejte pro případ budoucího použití! nástrojů najdete na naší stránce: www.pferd.com. Případně si je vyžádejte na info@pferd.com.
  • Seite 58: Technické Údaje

    Bezpečnostné pokyny používaný v bezpečnostných pokynoch, sa vzťahuje na 3. Bezpečnosť osôb Označenie UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V sieťovo napájané elektrické nástroje (so sieťovým káblom) a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a po- Uhlová...
  • Seite 59 Slovenčina Slovenčina Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny tali tieto pokyny. Elektrické nástroje sú nebezpečné, ak ich Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, kontaktom Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim Nepoužívajte žiadny reťazový alebo ozubený pílový používajú neskúsené osoby. ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektric- pracovným nástrojom by sa Vám pracovný...
  • Seite 60 Výkresy a zoznamy náhradných dielcov pre naše pohony mohli dotýkať. Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu POUŽITIE PODĽA PREDPISOV nástrojov nájdete na našej stránke: www.pferd.com príp. si následkom pritláčania a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. ich vyžiadajte na info@pferd.com. Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie ZMENY / USCHOVANIE brúsnymkotúčom u mnohých materiálov, ako napr.
  • Seite 61: Dane Techniczne

    Wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektrona- elektronarzędzi, jeśli jesteś zmęczony lub też znajdujesz Oznaczenie UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V rzędzi zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) i elektronarzędzi się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
  • Seite 62: Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Szlifie- Rek Kątowych

    Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa czy części są pęknięte lub uszkodzone w takim stopniu, obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elek- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i że działanie elektronarzędzia jest utrudnione. Przed uży- spowodować...
  • Seite 63 Państwo na naszej stronie internetowej: osprzętu. usterek. Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny. www.pferd.com, można je także zamówić przez info@pferd. Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian! Elektronarzędzie nadaje się tylko do obróbki na sucho. com.
  • Seite 64: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Biztonsági útmutatások üzemeltetett elektromos (tápkábeles) szerszámokra és amikor elektromos szerszámmal dolgozik. Ne használ- Elnevezés UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V akkumulátoros (tápkábel nélküli) elektromos szerszámokra jon elektromos szerszámokat ha fáradt, kábítószer, al- Sarokcsiszoló Sarokcsiszoló...
  • Seite 65 Magyar Magyar Biztonsági útmutatások Biztonsági útmutatások romos szerszámok veszélyesek, ha azokat képzetlen szemé- számon megadott méretadatoknak. A nem megfelelő Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben Ne használjon láncfűrészlapot vagy fogazott fűrészla- lyek használják. méretű szerszámot nem lehet kellőképpen leburkolni és azt a kezében tartja.
  • Seite 66 útmutatásait. Szerszámhajtásaink rajzait és alkatrészlistáit megtalálja porszívót. honlapunkon: www.pferd.com, ill. kérjük, hogy az info@ Őrizze meg az üzemeltetési útmutatót későbbi használatra! Vágási munkálatokhoz a tartozékok közül a zárt védőbur- Kerülje el, hogy a szikrahullás és a csiszoláskor keletkező...
  • Seite 67: Tehnični Podatki

    (z električnim kablom) in na 3. Osebna varnost Oznaka UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z ele-...
  • Seite 68 Slovensko Slovensko Varnostna opozorila Varnostna opozorila dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred Povratni udarec in odgovarjajoč-a varnostna navodila Brusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe, ki uporabljajo neizkušene osebe. vsako uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne jih priporoča proizvajalec.
  • Seite 69 Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk se lahko tudi zabrušenje s ploščo iz umetne mase in za delo z je- orodij, boste našli na naši domači strani: www.pferd.com zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja centrifugalnih klenožičnokrtačo. Kadar ste v dvomu upoštevajte navodila oz.
  • Seite 70: Tehnički Podaci

    (s mrežnim kabelom) i na električne b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite za- Oznaka UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela). štitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je Kutni brusač...
  • Seite 71 Hrvatski Hrvatski Sigurnosne upute Sigurnosne upute f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo odr- izvan ravnine rotirajućeg radnog alata i ostavite miti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna ploča Ne koristite istrošene brusne ploče velikih električnih žavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i električni alat da se jednu minutu vrti sa maksimalnim se kod toga pomiče prema osobi koja rukuje električnim alata.
  • Seite 72 Crteži i liste rezervnih dijelova naših pogonskih alata ćete Kutni brusač se može upotrijebiti za razdvajanje i za gru- Prava promjene pridržana! naći na našoj Homepage: www.pferd.com odn. Zatražiti bobrušenje mnogih materijala, kao npr. metala i kamena, Pogonsku uputu sačuvati za kasniju uporabu! Ostale sigurnosne i radne upute preko info@pferd.com.
  • Seite 73: Techniniai Duomenys

    Saugos reikalavimai įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), tų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali Aprašymas UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido). tapti rimtų sužalojimų priežastimi. Kampinis šlifuoklis Kampinis šlifuoklis...
  • Seite 74 Lietuviškai Lietuviškai Saugos reikalavimai Saugos reikalavimai niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną Atatranka ir atitinkami saugos nurodymai pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo skirti medžiagai pjaunamąja briauna pašalinti.
  • Seite 75 Mūsų įrankių pavarų brėžinius ir atsarginių dalių sąrašus Galimi pakeitimai! Nėra jokio prietaiso apsauginio laido pajungimui. Žinokite, kad vielos šeriai krenta iš šepečio net rasite interneto svetainėje www.pferd.com arba teiraukitės Naudojimo instrukciją išsaugokite ateičiai! paprasto darbo metu. Per daug neapkraukite šerių el. paštu info@pferd.com.
  • Seite 76: Технические Данные

    Указания по технике безопасности указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь 3. Безопасность людей Описание UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. a) Будьте внимательны, следите за тем, что вы делаете, и...
  • Seite 77 Русский Русский Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности e) Старательно ухаживайте за электроинструментами. Сле- деле Вашего электроинструмента. Рабочие инструменты, не- корпус и большое скопление металлической пыли может при- Специальные предупреждающие указания по шлифованию дите, чтобы подвижные части работали безукоризненно, точно...
  • Seite 78 естественного износа, использования сторонних запчастей или массовоготарельчатого шлифовального круга и для работы со можно запросить на сайте: www.pferd.com или по эл. почте, наш Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие с об- ремонта в сторонних мастерских. Рекламация может быть при- стальнойпроволочной...
  • Seite 79: Технически Данни

    Инструкции за безопасност безопасност могат да доведат до токов удар, пожар и/или тежки Един миг разсеяност при работа с електроинструмент може да Наименование UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V наранявания. има за последствие изключително тежки наранявания.
  • Seite 80 Български Български Инструкции за безопасност Инструкции за безопасност ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат електрическа машина. Инструментите с неподходящи размери Äîêàòî ïðåíàñÿòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ãî Специални указания за безопасност при шлайфане и да бъдат изключително опасни. не могат да се покрият достатъчно и да се контролират. îñòàâÿéòå...
  • Seite 81 Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина. Машината не трябва да се изхвърля заедно с битови pferd.com или да поръчате на имейл info@pferd.com. В случай на съмнение обърнете внимание науказанията на Веднага изключете машината, ако се появят значителни...
  • Seite 82: Date Tehnice

    Păstraţi pentru viitor toate instrucţiunile de siguran- b) Purtaţi îmbrăcăminte personală de protecţie și în- Denumire UWER 18/120 SI 230 V UWER 18/110 SI 230 V ţă. Termenul de „unelte electrice” utilizat în indicaţiile de totdeauna ochelari de protecţie. Purtarea unui echipa-...
  • Seite 83 România România Indicații privind siguranța Indicații privind siguranța f) Ţineţi uneltele de tăiat ascuţite și curate. Unelte în- se sau rupte. Dacă scula electrică sau dispozitivul de Reculul și indicaţii de siguranţă corespunzătoare buie să protejeze operatorul de fragmentele desprinse prin grijite corespunzător, cu tăișuri ascuţite se încleștează...
  • Seite 84 Evitaţi faptul ca scânteile zburătoare și praful de le șlefuit să cu peria desârmă de oţel. În caz de dubiu, ţineţi cont de pferd.com respectiv se pot solicita prin info@pferd.com. ale noastre. Reclamaţiile pot fi luate doar atunci în consi- atingă...
  • Seite 85 · info@pferd.com SINGAPORE SLOVENSKO SLOVENIJA ESPAÑA SUID AFRIKA 中華民國 WEIZ ESKÁ REPUBLIKA TÜRKIYE MAGYARORSZÁG URUGUAY ES OF AMERICA VENEZUELA ARGENTINA AUSTRALIA BELGIQUE BOSNA I HERCEGO PFERD-Qualität ist zertifi ziert nach EN ISO 9001. CHILE COSTA RICA DANMARK DEUTSCHLAND REPÚBLICA DOMINICANA E...

Diese Anleitung auch für:

Uwer 18/110 si

Inhaltsverzeichnis