Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CSP41
10
6
12
9
14
9
16
KUNDENDIENST
 00800 4003 4003
5
1
9
9
H
11
6
13
15
D
G
17
MIN
 servicepartner.at@scheppach.com
Bedienung
2
5
9
E
F
J
MAX
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach CSP41

  • Seite 1 CSP41 Bedienung KUNDENDIENST  00800 4003 4003  servicepartner.at@scheppach.com...
  • Seite 2: Kundendienst

    Bedienung CSP41 KUNDENDIENST  servicepartner.at@scheppach.com  00800 4003 4003...
  • Seite 3 CSP41 Bedienung KUNDENDIENST  00800 4003 4003  servicepartner.at@scheppach.com...
  • Seite 4 Bedienung CSP41 Abschließender Schnitt hier. 5 cm über der Keilmitte. Pos.4 5 cm Erster Pos.4 Pos.1 Schnitt Pos.1 Fluchtweg Pos.2 Pos.2 Keil 5 cm Pos.2 Fallrichtung Pos.2 Zweiter Pos.3 Pos.3 Schnitt Fluchtweg Pos.1 “Scharnier” hält den Baum auf seinem Stumpf und steuert die Fallrichtung Fallschnitt öffnet sich...
  • Seite 5 CSP41 Bedienung Mit Stützbock Pos.2 Schnitt Pos.2 Pos.2 Zweiter Schnitt Pos.2 Dritter Pos.3 Pos.3 Schnitt Überstand Pos.1 Schnitt Pos.1 Pos.1 Erster Schnitt Pos.1 Stutzmethode Pos.1 Schnitt Pos.1 Pos.2 Pos.2 Schnitt KUNDENDIENST  00800 4003 4003  servicepartner.at@scheppach.com...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis CSP41 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE EINLEITUNG ANORDNUNG DER KOMPONENTEN LIEFERUMFANG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG SICHERHEITSHINWEISE EINRICHTEN BEDIENUNG REINIGUNG WARTUNG UND INSTANDHALTUNG TECHNISCHE DATEN LAGERUNG TRANSPORT ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG STÖRUNGSABHILFE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KUNDENDIENST  servicepartner.at@scheppach.com  00800 4003 4003...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole

    CSP41 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.
  • Seite 8 Erklärung der Symbole CSP41 41cc Einfüllöffnung für Kraftstoff. Einfüllöffnung für Sägekettenöl. Luftklappenknopf (Choke) Einstellschrauben für Vergaser: niedrige Drehzahl hohe Drehzahl Leerlaufdrehzahl Einstellung der Kettenbremse: Weißer Pfeil: Kettenbremse deaktiv Schwarzer Pfeil: Kettenbremse aktiv Einbaurichtung der Sägekette Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes. Konformitätserklärung (siehe Kapitel 'Konformitätserklärung').
  • Seite 9 41cc CSP41 Sicherheitshinweis ACHTUNG! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebs- anleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Diese Motorsäge darf nur von Personen mit entsprechen- der Unterweisung und Gefahrenschulung („Teilnahmebe- scheinigung Motorsägen-Lehrgang mit landestypischem Ausbildungsstandard“) bedient werden! Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren!
  • Seite 10: Einleitung

    Einleitung CSP41 41cc I. EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines WORKZONE -Produkts. ® Alle Produkte, die Sie von WORKZONE erwerben, werden nach den höchsten ® Leistungs- und Sicherheitsstandards gefertigt. Ganz im Sinne unserer Kunden- dienst- und Kundenzufriedenheitsphilosophie gewähren wir darauf unsere umfas- sende Garantie von 3 Jahren.
  • Seite 11: Anordnung Der Komponenten

    41cc CSP41 Anordnung der Komponenten/Lieferumfang II. ANORDNUNG DER KOMPONENTEN (Abb. 1) Schwert Sägekette Kettenspannrad Krallenanschlag Kettenbremshebel / vorderer Handschutz vorderer Handgriff Anlassergriff Schraubendreher (Ölpumpeneinstellung) Luftfilterdeckel Stoppschalter Sicherheitssperre Deckel Öl- Tanköffnung Lüftergehäuse Kraftstoff-Tankdeckel hinterer Handgriff / Schlaufe Kettenschutz Drosselklappe (Vergasereinstellung) Schwert-Befestigungsknopf und Hebel Gashebel Kettenfänger...
  • Seite 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Lieferumfang/Bestimmungsgemässe Verwendung CSP41 41cc • Öffnen Sie die Verpackung, und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus. • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien. • Vergewissern Sie sich, dass der gesamte aufgelistete Inhalt vorhanden ist. • Überprüfen Sie das Gerät und die sonstigen Teile auf Schäden. Wenden Sie sich bitte an die Hotline, wenn etwas fehlt.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    41cc CSP41 Bestimmungsgemässe Verwendung/Sicherheitshinweise m GEFAHR! Sägen Sie nur Holz mit dieser Kettensäge. Wegen der hohen Verletzungsgefahr für den Benutzer darf das Gerät nicht für Zwecke ver- wendet werden, für die es nicht bestimmt ist. So dürfen Sie die Kettensäge beispielsweise nicht zum Schneiden von Kunststoff, Mauerwerk oder andere Baumaterialien als Holz verwenden.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise CSP41 41cc m VORSICHT Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr. m HINWEIS Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr einer Beschädigung des Motors oder anderen Sachwerten. Allgemeine Sicherheitshinweise m ACHTUNG!: Bei der Arbeit mit kraftstoffbetriebenen Werkzeugen müssen stets folgende Grundregeln beachtet werden, um das Risiko von Körperverletzungen und /...
  • Seite 15 41cc CSP41 Sicherheitshinweise 10. Achten Sie darauf, dass die Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl oder Kraft- stoffgemisch sind. 11. Schneiden Sie mit der Kettensäge keinen Baum, außer Sie besitzen eine ent- sprechende Ausbildung. 12. Die gesamte Wartung der Kettensäge, abgesehen von den in dieser Bedienungs- und Wartungsanleitung angegebenen Punkten, darf nur vom autorisierten Kun- dendienst ausgeführt werden.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise CSP41 41cc 5. Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne, oder schneiden Sie nicht oberhalb Ih- rer Schulterhöhe. 6. Schärfen und warten Sie die Kettensäge gemäß den Anweisungen des Herstel- lers. 7. Verklemmt das Gerät beim Schneiden, muss es umgehend ausgeschaltet und vorsichtig befreit werden.
  • Seite 17: Sicherheit Von Personen

    41cc CSP41 Sicherheitshinweise den nicht mehr ausreichend mit Blut versorgt und erscheinen dadurch extrem blass. Der häufige Gebrauch von vibrierenden Geräten kann bei Personen, deren Durchblu- tung beeinträchtigt ist (z.B. Raucher, Diabetiker) Nervenschädigungen auslösen. Wenn Sie ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemerken, beenden Sie sofort die Ar- beit und suchen Sie einen Arzt auf.
  • Seite 18: Spezielle Sicherheitsbestimmungen Beim Gebrauch Von Ver- Brennungsmotoren

    Sicherheitshinweise CSP41 41cc Auffüllen von Kraftstoff • Vor dem Befüllen ist immer der Motor abzustellen. m ACHTUNG! Tankverschluss immer vorsichtig öffnen, damit sich der bestehende Überdruck langsam abbauen kann. • Beim Arbeiten mit dem Gerät entstehen hohe Temperaturen am Gehäuse. Lassen Sie das Gerät vor dem Betanken vollständig abkühlen.
  • Seite 19: Sicherheitsfunktionen Der Kettensäge (Abb.1)

    41cc CSP41 Sicherheitshinweise 5. m Explosionsgefahr! Das Gerät niemals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen betreiben. 6. Während des Transports ist das Gerät gegen Verrutschen und Kippen zu sichern. 7. Darauf achten, dass beim Auftanken kein Kraftstoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet wird.
  • Seite 20: Warnhinweise Für Kettensägen

    Sicherheitshinweise CSP41 41cc 5 KETTENBREMSHEBEL / VORDERER HANDSCHUTZ schützt die linke Hand der Bedienungsperson, sollte sie bei laufender Kettensäge vom vorderen Handgriff abrutschen. 5 KETTENBREMSE ist eine Sicherheitsfunktion zur Minderung von Verletzungen auf Grund von Rück- schlägen, indem eine laufende Sägekette im Millisekunden angehalten wird Sie wird durch den KETTENBREMSHEBEL aktiviert.
  • Seite 21 41cc CSP41 Sicherheitshinweise • Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jun- gen Bäumen. Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen. • Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Handgriff mit still stehender Sä- gekette und nach hinten zeigender Führungsschiene.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise Service / Lagerung

    Sicherheitshinweise CSP41 41cc • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sägen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Führungs- schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in uner- warteten Situationen ermöglicht. • Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzführungs- schienen und Sägeketten.
  • Seite 23 41cc CSP41 Sicherheitshinweise Lagerung • Lagern Sie die Ausrüstung niemals mit Kraftstoff im Tank in Gebäuden, in denen die Dämpfe in Kontakt mit offenem Feuer oder Funken kommen können. • Lassen Sie den Motor vor der Lagerung in einem geschlossenen Raum abkühlen.
  • Seite 24 Sicherheitshinweise CSP41 41cc m GEFAHR Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei: • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen, • Entfernung oder Veränderung von Sicherheitskomponenten.
  • Seite 25 41cc CSP41 Sicherheitshinweise Bäume Fällen - nur mit entsprechender Ausbildung m VORSICHT Achten Sie auf gebrochene oder abgestorbene Äste, die während des Sägens hi- nunterfallen und ernsthafte Verletzungen verursachen können. Sägen Sie nicht in der Nähe von Gebäuden oder Stromleitungen, wenn Sie nicht wissen, in welche Richtung der gefällte Baum fällt.
  • Seite 26 Sicherheitshinweise CSP41 41cc Fällen von großen Bäumen - nur mit entsprechender Ausbildung (ab 15 cm Durchmesser) Zum Fällen großer Bäume verwendet man die Unterschnittmethode. Dabei wird ent- sprechend der gewünschten Fallrichtung seitlich ein Keil aus dem Baum herausge- schnitten. Nachdem an der anderen Seite des Baums der Fallschnitt vorgenommen wurde, fällt der Baum in Richtung des Keils.
  • Seite 27 41cc CSP41 Sicherheitshinweise Sägen eines gefällten Baumes (Stammzerteilung) Der Begriff “Stammzerteilung” bezeichnet das Zerteilen eines gefällten Baums in Stämme mit der jeweils gewünschten Länge. m VORSICHT Stellen Sie sich nicht auf den Stamm, den Sie gerade schneiden. Der Stamm könnte wegrollen, und Sie verlieren Ihren Stand und die Kontrolle über das Gerät.
  • Seite 28 Sicherheitshinweise CSP41 41cc Unterschnitt (Abb. E, Pos.2) Setzen Sie zum Unterschnitt an der Unterseite des Stamms an, und halten Sie da- bei die Oberseite der Kettensäge gegen den Stamm. Üben Sie beim Unterschnitt nur leichten Zug nach oben aus. Halten Sie die Kettensäge gut fest, um das Gerät kon- trollieren zu können.
  • Seite 29 41cc CSP41 Sicherheitshinweise m VORSICHT Steigen Sie zum Entasten oder Stutzen niemals in den Baum. Stellen Sie sich nicht auf Leitern, Podeste usw. Sie könnten Ihr Gleichgewicht und die Kontrolle über das Gerät verlieren. Wichtige Hinweise • Arbeiten Sie langsam, und halten Sie die Kettensäge mit beiden Händen fest.
  • Seite 30: Restrisiken

    Sicherheitshinweise CSP41 41cc • Schneiden Sie dann mit dem zweiten Schnitt (Pos.2) ganz durch den Ast. Der dritte Schnitt (Pos.3) ist ein Oberschnitt, mit dem Sie den Ast bis auf 2,5 bis 5 cm vom Stamm trennen. 5.8 Restrisiken m GEFAHR MECHANISCHE GEFÄHRDUNGEN...
  • Seite 31: Einrichten

    41cc CSP41 Sicherheitshinweise/Einrichten • Gefährdungen durch Herausschleudern von Objekten oder Flüssigkeiten im Zu- sammenhang mit Späneauswurf und Austreten von Kraftstoff. • Gefährdungen durch Fallenlassen der Kettensäge während des Arbeitens auf ei- nem Baum. VERLETZUNGSGEFAHR ! Kontakt mit der Sägekette kann zu tödlichen Schnittverletzungen führen.
  • Seite 32: Falls Die Kette Nachgespannt Werden Muss

    Einrichten CSP41 41cc Bevor Sie Kraftstoff auffüllen und die Kettensäge starten, müssen Sie die Span- nung der Kette kontrollieren, da sich einige der Befestigungen auf dem Transport gelöst haben könnten. Spannen Sie die Kette nach, wenn nötig. 1. DIESE KETTENSÄGE WIRD FERTIG MONTIERT AUSGELIEFERT.
  • Seite 33: Mechanischer Test Der Kettenbremse

    41cc CSP41 Einrichten (Abb. 30). Setzen Sie diesen Vorgang fort, bis sich die Kette reibungslos bewegen lässt, aber dennoch eng anliegt (Abb. 4/Pos. X2). Erhöhen Sie die Kettenspannung durch Drehen des Kettenspannrades IM UHRZEIGERSINN. B Wenn die Spannung der Sägekette richtig eingestellt ist, halten Sie das Schwert mit der Spitze nach oben, und ziehen Sie das Schwert-Befestigungsrad fest an (Abb.
  • Seite 34: Kraftstoff Und Öl - Empfohlene Kraftstoffe

    Einrichten CSP41 41cc m WARNUNG Der Bremshebel sollte in beiden Positionen einrasten. Wenn Sie einen starken Wider- stand spüren oder sich der Hebel nicht verschieben lässt, verwenden Sie Ihre Säge nicht. Bringen Sie sie unverzüglich zur Reparatur zu einem professionellen Servicezen- trum.
  • Seite 35: Einstellen Der Leerlaufdrehzahl

    41cc CSP41 Einrichten/Bedienung 6. KRAFTSTOFF-MISCHTABELLE Mischverhältnis: 40 Teile Benzin auf 1 Teil 2-Takt-Öl. Benzin 2-Takt-Öl 1 Liter 25 ml 5 Liter 125 ml m VORSICHT Starten oder betreiben Sie die Säge niemals, wenn die Kette und der Kettenbremshe- bel bzw. der vordere Handschutz nicht ordnungsgemäß installiert sind.
  • Seite 36 Bedienung CSP41 41cc Starten des kalten Motors (siehe Abb. 21 und Abb. 27) Befüllen Sie den Kraftstofftank mit dem richtigen Benzin-Öl-Gemisch (Abb. 21), und füllen Sie auch das Kettenöl auf (Abb. 21). Siehe Abschnitt 'Kraftstoff und Öl'. Entkuppeln der Kettenbremse Schalten Sie den Stoppschalter auf '0' (AUS) (Abb.
  • Seite 37: Ausschalten Des Motors

    41cc CSP41 Bedienung Wenn der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht anspringt, lesen Sie den Abschnitt 'Fehlerbehebung'. Ziehen Sie den Starterzug stets in einer geraden Linie heraus. Wird er unter ei- nem Winkel herausgezogen, entsteht Reibung im Bereich der Öse.
  • Seite 38 Bedienung CSP41 41cc Normale Vorgehensweise: Lassen Sie den Gashebel los (Abb. 20/Pos. 19), und warten Sie, bis der Motor seine Leerlaufdrehzahl erreicht hat. Bringen Sie anschließend den Stoppschalter (Abb. 19/links) in die Stellung '0' (Stopp). Führen Sie alle Arbeitsschritte bei ausgeschaltetem Motor durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 39: Reinigung

    41cc CSP41 Bedienung/Reinigung 3. Legen Sie das gekerbte Ende des Schwertes über die Schwertbolzen (Abb. 3/ Pos. B). Anbringen der Sägekette - Breiten Sie die Kette so in einer Schlaufe aus, dass die Schneidkanten (Abb. 4) IM UHRZEIGERSINN um die Schleife herum ausgerichtet sind.
  • Seite 40: Wartung Und Instandhaltung

    Reinigung/Wartung und Instandhaltung CSP41 41cc Durchführen von Reinigungsarbeiten - Das Gerät sollte nach jeder Benutzung gründlich gereinigt werden. Dies gilt insbe- sondere für die Kette und das Schwert. - Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Seite 41: Luftfilter

    41cc CSP41 Wartung und Instandhaltung m VORSICHT Aktivieren Sie die Kettenbremse langsam und mit Bedacht. Die Säge darf nichts berühren und auch nicht nach vorn gekippt sein. Die Kette sollte abrupt stoppen. Lassen Sie danach sofort den Gashebel los. m VORSICHT Wenn die Kette nicht stoppt, schalten Sie den Motor aus, und bringen Sie die Säge...
  • Seite 42: Kraftstofffilter

    Wartung und Instandhaltung CSP41 41cc Spülen Sie ihn in klarem, kaltem Wasser, und lassen Sie ihn vor dem Wieder- einsetzen vollständig an der Luft trocknen. Es ist ratsam, Ersatzfilter vorrätig zu haben. Setzen Sie den Luftfilter ein. Drehen Sie den Luftfilter-Befestigungsknopf im Uhrzeigersinn, um den Luftfilter zu sichern.
  • Seite 43 41cc CSP41 Wartung und Instandhaltung Befüllen Sie den Tank mit frischem Kraftstoff-Öl-Gemisch. Siehe Abschnitt 'Kraftstoff und Öl'. Setzen Sie den Deckel des Kraftstofftanks wieder auf. Zündkerze (Abb. 24b) m HINWEIS Damit der Kettensägenmotor leistungsfähig bleibt, muss die Zündkerze sauber sein und den richtigen Elektrodenabstand (0,6 mm) haben.
  • Seite 44 Wartung und Instandhaltung CSP41 41cc Ölen der Zahnung Wird die Säge intensiv genutzt, muss die Zahnung des Schwertes (Z2) regelmäßig (einmal pro Woche) geölt werden. Reinigen Sie hierfür zuerst gründlich das 2-mm-Loch an der Spitze des Schwertes (Z1), und drücken Sie anschließend eine geringe Menge Mehrzweckfett hinein.
  • Seite 45: Wartung Der Kette

    41cc CSP41 Wartung und Instandhaltung Öldurchlässe Öldurchlässe auf dem Schwert sollten gereinigt werden, damit ein ordnungsgemä- ßes Ölen von Schwert und Kette während des Betriebs gewährleistet ist. m HINWEIS Der Zustand der Öldurchlässe lässt sich leicht überprüfen. Wenn die Durchlässe sauber sind, sprüht die Kette wenige Sekunden nach Anlassen der Säge automa-...
  • Seite 46 Wartung und Instandhaltung CSP41 41cc Schärfen der Kette Schärfen Sie die Kette mit Schutzhandschuhen. Nach dem Schärfen müssen alle Schneidglieder die gleiche Breite und Länge haben. m HINWEIS Eine scharfe Kette erzeugt wohlgeformte Späne. Wenn die Kette beginnt, Sägemehl zu erzeugen, muss sie geschärft werden.
  • Seite 47 41cc CSP41 Wartung und Instandhaltung Anleitung zum Schärfen einer Sägekette: Feilen- Oberer Standard durch- Oberer Winkel Unterer Winkel Neigungs- Tiefenmaß messer winkel (55°) Einspann- Nei- Seitenwin- Einspann- Rotationswinkel gungswinkel 91P ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm Tiefenanschlag Feile...
  • Seite 48 Wartung und Instandhaltung CSP41 41cc Einlaufen lassen einer neuen Sägekette Eine neue Sägekette und Führungsschiene muss nach weniger als 5 Schnitten nach- gestellt werden. Dies ist normal während der Einlaufzeit, und die Abstände zwischen künftigen Nachstellungen werden größer. m VORSCIHT Entfernen Sie nie mehr als 3 Glieder aus einer Kettenschlaufe.
  • Seite 49: Technische Daten

    41cc CSP41 Technische Daten X. TECHNISCHE DATEN Motorhubraum 41 cm³ Maximale Motorleistung 1.5 kW Schnittlänge 37.5 cm Schwertlänge 16” (40 cm) Kettenteilung (3/8”), 9.525 mm Kettenstärke (0.05”), 1.27 mm Leerlaufdrehzahl 3300 ± 300 rpm Maximale Kettengeschwindigkeit 21 m/s Maximaldrehzahl mit Schneidgarnitur...
  • Seite 50: Lagerung

    Technische Daten/Lagerung CSP41 41cc • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. Schall und Vibrationen Schalldruckpegel L 99 dB(A) Unsicherheit K 3 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel L...
  • Seite 51: Transport

    41cc CSP41 Lagerung/Transport/Entsorgung und Wiederverwertung/Störungsabhilfe 6. Ziehen Sie mehrere Male langsam am Starterzug, um die internen Komponen- ten mit Öl zu benetzen. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein. Wiederinbetriebnahme der Säge Entfernen Sie die Zündkerze. 2. Ziehen Sie rasch am Starterzug, um überschüssiges Öl aus der Verbrennungs- kammer zu entfernen.
  • Seite 52 Störungsabhilfe CSP41 41cc Fehlersuchplan Problem Mögliche Ursache Korrektur Beachten Sie die Falscher Startverlauf. Anweisungen in dieser Anleitung. Lassen Sie den Vergaser vom Falsch eingestellte autorisierten Kundendienst Der Motor startet nicht, Vergasermischung. einstellen. oder er startet, aber läuft nicht weiter. Zündkerze reinigen/einstellen Verrußte Zündkerze.
  • Seite 53: Serviceinformationen

    41cc CSP41 Störungsabhilfe Serviceinformationen Bitte beachten Sie, dass die folgenden Komponenten dieses Produkts normalem oder natürlichem Verschleiß unterliegen und dass die folgenden Komponenten daher auch zur Verwendung als Verbrauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile* Sägekette, Schwert, Sägekettenöl, Motoröl, Zackenleiste, Kettenfänger, Zündkerze, Luftfilter, Kraftstofffilter, Sägeketten-Ölfilter...
  • Seite 54 Table des matières CSP41 41cc EXPLICATION DES SYMBOLES INTRODUCTION PRESENTATION LIMITE DE FOURNITURE UTILISATION CONFORME À L’AFFECTATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ REGLAGE MISE EN SERVICE NETTOYAGE MAINTENANCE ET DEPANNAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES STOCKAGE TRANSPORT MISE AU REBUT ET RECYCLAGE DÉPANNAGE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Seite 55: Explication Des Symboles

    41cc CSP41 Explication des symboles Explication des symboles Les symboles figurant dans cette notice sont là pour attirer votre attention quant aux risques encourus. Les symboles concernant la sécurité et les explications correspondantes qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les mises en garde ne suppriment par les risques et ne remplacent pas les mesures préventives...
  • Seite 56 Explication des symboles CSP41 41cc Il est important de porter des vêtements de protection pour les pieds, les jambes, les mains et les avant-bras. Orifice de remplissage pour le carburant. Orifice de remplissage pour l‘huile de la chaîne. Manette de starter Vis de réglage pour le carburateur :...
  • Seite 57 41cc CSP41 Avis de sécurité ATTENTION! Il est impératif de lire entièrement et attentivement cette notice et de respecter toutes les prescriptions concernant la sécurité avant la première utilisation ! La tronçonneuse à moteur doit être utilisée exclusivement par les personnes qui ont suivi une formation concernant son utilisation et les dangers associés ( «...
  • Seite 58: Introduction

    Introduction CSP41 41cc I. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit WORKZONE ® Tous les produits livrés par WORKZONE sont fabriqués suivant les normes de per- ® formance et de sécurité les plus élevées et sont garantis 3 ans, en conformité avec notre philosophie de service et de satisfaction client.
  • Seite 59: Presentation

    41cc CSP41 Presentation/Limite de fourniture II. PRESENTATION (Fig. 1) Guide-chaîne Chaîne Roue de tension de la chaîne Griffe d‘abattage Levier de frein de chaîne / protection des mains avant Poignée antérieure Poignée de démarrage Tournevis (réglage de la pompe à huile) Capot du filtre à...
  • Seite 60: Utilisation Conforme À L'affectation

    Limite de fourniture/Utilisation conforme à l’affectation CSP41 41cc • Retirez le matériau d'emballage. • Contrôler la présence de tous les contenus listés. • Vérifier l’absence de dommages sur l’appareil et les pièces. Veuillez contacter la ligne d’assistance si des pièces manquent.
  • Seite 61: Consignes De Sécurité

    41cc CSP41 Utilisation conforme à l’affectation/Consignes de sécurité m DANGER ! Couper uniquement du bois avec cette scie à chaîne. Le risque de blessure corporelle étant important pour l’utilisateur, ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui prévu. Par exemple, ne pas utiliser la scie à chaîne pour couper du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction autres qu’en...
  • Seite 62: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité CSP41 41cc m ATTENTION Le non-respect de cette consigne vous expose à un danger de mort ou à de graves blessures. m MISE EN GARDE Le non-respect de cette consigne vous expose à des blessures sérieuses.. m REMARQUE Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des dommages au moteur et d’autres dommages matériels.
  • Seite 63 41cc CSP41 Consignes de sécurité pousses, les branches de faible diamètre peuvent se prendre dans la chaîne et se rabattre vers vous ou vous faire perdre l’équilibre. 9. Faites attention lors du travail de tronçonnage d’une branche en tension qui peut rebondir lorsque la tension des fibres se libère.
  • Seite 64 Consignes de sécurité CSP41 41cc avant. Le pouce et les doigts doivent être refermés sur les poignées de la tron- çonneuse. Un bon maintien vous aide à contrecarrer les rebonds et à conserver la maîtrise de la tronçonneuse. Ne la lâchez pas.
  • Seite 65: Sécurité Des Personnes

    41cc CSP41 Consignes de sécurité pour défricher , pour couper du bois de chauffage, etc. Cette tronçonneuse n’est pas adaptée pour des travaux de longue durée. Lors d’une utilisation prolongée, les vibra- tions peuvent provoquer des anomalies circulatoires dans les mains de l’utilisateur (syndrome de Raynaud).
  • Seite 66 Consignes de sécurité CSP41 41cc 4. Faites l’appoint d’essence avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le bou- chon du réservoir à carburant, ne faites jamais l’appoint de carburant lorsque le moteur est en marche ou encore chaud. 5. Si vous avez renversé du carburant, ne mettez pas le moteur en marche, éloi- gnez la machine de la zone où...
  • Seite 67 41cc CSP41 Consignes de sécurité 2. m ATTENTION! Risque d’intoxication, les gaz d’échappement, le carburant, les lubrifiants Va- peur d‘huile de lubrification, Poussière lors de scier la sciure sont nocifs. Il ne faut pas inhaler les gaz d’échappement. 3. m ATTENTION! Risque de brûlure ne pas toucher le pot d‘échappement et le moteur...
  • Seite 68 Consignes de sécurité CSP41 41cc 14. Arrêtez toujours le moteur: - lorsque vous quittez la machine - avant de faire le plein de carburant 15. N’utilisez jamais le levier de starter pour arrêter le moteur. 5.4 Fonctions de sécurité de la trononneuse (Fig.1) 2 CHAINE A FAIBLE REBOND vous aide à...
  • Seite 69 41cc CSP41 Consignes de sécurité 5.5 Avertissements concernant l’utilisation d’une tronçonneuse • Lorsque la tronçonneuse est en marche, veillez à maintenir toutes les parties de votre corps éloignées de la chaîne. Assurez-vous avant de mettre la tronçonneuse en marche que la chaîne ne touche rien. Lors de l’utilisation d’une tronçonneuse, un moment d’inattention peut amener la chaîne...
  • Seite 70 Consignes de sécurité CSP41 41cc − Ces mouvements peuvent conduire à la perte de contrôle de la tronçonneuse et vous blesser gravement. Ne vous fiez pas uniquement aux éléments de sécurité que comporte la tronçonneuse. En tant qu’utilisateur d’une tronçonneuse, il vous appartient de prendre les mesures nécessaires pour travailler sans risquer un ac-...
  • Seite 71 41cc CSP41 Consignes de sécurité 1. Avant chaque utilisation, effectuez un contrôle visuel afin de détecter de l’usure ou des dommages éventuels. Remplacez tous les éléments et toutes les vis usés ou endommagés. Resserrez tous les écrous, vis et boulons afin d’être cer- tain que la machine est en bon état de fonctionnement.
  • Seite 72: Recommandations D'utilisation

    Consignes de sécurité CSP41 41cc m ATTENTION Les vapeurs de carburant et de solvants peuvent exploser. Après une réparation ou des travaux d’entretien, remettez toutes les protections et dispositifs de sécurité en place. Veillez à ce que votre machine soit en parfait état de fonctionnement, vérifiez particu- lièrement l’étanchéité...
  • Seite 73 41cc CSP41 Consignes de sécurité 9) Afin de ne pas perdre le contrôle de la machine une fois que la chaîne est res- sortie du bois, il est conseillé de ne plus exercer de pression sur la machine à la fin de la coupe.
  • Seite 74 Consignes de sécurité CSP41 41cc (Fig. A) m Veillez à vous ménager des chemins de repli Position 1 : repli Position 2 : sens de la chute de l’arbre N’abattez de gros arbres que si vous avez la formation nécessaire. Pour abattre de gros arbres (à...
  • Seite 75 41cc CSP41 Consignes de sécurité • Ne sciez pas d’arbres partiellement abattus avec votre tronçonneuse afin d’évi- ter de vous blesser. Faites particulièrement attention aux arbres partiellement abattus qui ne sont pas en appui. Lorsqu’un arbre ne tombe pas complètement arrêtez d’utiliser la tronçonneuse, et utilisez un tire-fort, un treuil ou un dispositif...
  • Seite 76 Consignes de sécurité CSP41 41cc Coupe par le dessus (Fig. E,Pos.1) Posez la tronçonneuse sur le dessus du tronc en exerçant une légère pression vers le bas Coupe par le dessous (Fig. E, Pos.2) Placez le dessus de la tronçonneuse sous le tronc et maintenez la tronçonneuse contre le tronc.
  • Seite 77 41cc CSP41 Consignes de sécurité m MISE EN GARDE Ne montez jamais dans l’arbre pour l’élaguer ou l’ébrancher. Ne montez pas sur une échelle, sur un échafaudage, sur des troncs etc., vous pourriez perdre l’équilibre et le contrôle de la machine.
  • Seite 78: Risques Résiduels

    Consignes de sécurité CSP41 41cc Elagage (Fig. K) m MISE EN GARDE Ne pratiquez l’élagage qu’à hauteur de l’épaule et en dessous. Ne coupez jamais de branches au-dessus de cette hauteur et confiez ces travaux à un spécialiste. • Coupez en premier la branche par le dessous (Pos.1) à 1/3.
  • Seite 79: Risque De Blessures

    41cc CSP41 Consignes de sécurité • Risques de défaut du système de commande en relation avec la force de la poi- gnée, la position des commandes et signalisations. • Risques de rupture (chaîne) pendant le fonctionnement en relation avec la chaîne de la scie.
  • Seite 80: Reglage

    Reglage CSP41 41cc VI. REGLAGE Avant de démarrer l’appareil La scie à chaîne est livrée pré-assemblée. Vérifier que toutes les pièces mobiles bougent facilement avant de commencer à utiliser l’appareil. Vérifier que toutes les vis sont bien serrées et contrôler égale- ment tous les dispositifs de sécurité.
  • Seite 81 41cc CSP41 Reglage m Si la chaîne tourne difficilement autour du guide-chaîne ou s'emmêle, elle est trop tendue. Procéder aux petits réglages suivants : A Dévisser la roue de fixation du guide (Fig. 9/pos. 18) de 1/2 tour DANS LE SENS OPPOSE AUX AIGUILLES D’UNE MONTRE.
  • Seite 82 Reglage CSP41 41cc 4. COMMENT TESTER LE FREIN DE CHAINE • Le frein de chaîne est DESENGAGE (la chaîne peut bouger) lorsque le LEVIER DE FREIN (5) EST TIRE VERS L’ARRIERE (Fig. 11/pos. 2) ET VERROUILLE voir la Fig. 11.
  • Seite 83: Reglage Du Ralenti

    41cc CSP41 Reglage/Mise en service automobiles, y compris les essences oxygénées. Nous conseillons l’utilisation d’essence sans plomb. Lubrification de la chaîne et du guide-chaîne Lors de chaque remplissage du réservoir de carburant, mettre également à ni- veau l’huile de chaîne dans le réservoir d’huile de chaîne. Nous conseillons l’utili- sation d’une huile de chaîne standard.
  • Seite 84 Mise en service CSP41 41cc Vérifier ce qui suit avant chaque utilisation : - Il n’y a pas de fuite dans le système de carburant. - L’appareil est en parfait état et les dispositifs de sécurité et de coupe sont au complet.
  • Seite 85 41cc CSP41 Mise en service m MISE EN GARDE Tirer toujours doucement sur le câble de démarrage (jusqu’à sentir une première résistance) avant de le tirer plus fort pour démarrer le moteur. Ne jamais laisser le câble de démarrage revenir en arrière de lui-même.
  • Seite 86 Mise en service CSP41 41cc Procédure normale : Relâcher la manette d'accélération (Fig. 20/pos. 19) et attendre que le moteur passe au ralenti. Mettre alors l’interrupteur d’arrêt (Fig. 19/gauche) sur « 0 ». Réaliser toutes les étapes de travail du début d’utilisation, mais moteur à l’arrêt.
  • Seite 87: Nettoyage

    41cc CSP41 Mise en service/Nettoyage Installation de la chaîne de scie - Déployer la chaîne en boucle, arêtes de coupe (Fig. 4) orientées DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE autour de la boucle. - Glisser la chaîne autour du pignon derrière l’accouplement, tel illustré sur la Fig.
  • Seite 88: Maintenance Et Depannage

    Nettoyage/Maintenance et depannage CSP41 41cc - Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à basse pression - La sciure et les copeaux de bois sont plus faciles à...
  • Seite 89 41cc CSP41 Maintenance et depannage m MISE EN GARDE Si la chaîne ne s’arrête pas, couper le moteur et porter l’appareil au Centre de répa- ration autorisé le plus proche. Si le frein de chaîne fonctionne correctement, couper le moteur et remettre le frein de chaîne en position DESENGAGE.
  • Seite 90 Maintenance et depannage CSP41 41cc Filtre à carburant m REMARQUE Ne jamais utiliser la scie sans filtre à carburant. Nettoyer le filtre à carburant toutes les 100 heures de services, le remplacer en cas de dommage. S’assurer que le réservoir de carburant est vide avant de remplacer le filtre.
  • Seite 91 41cc CSP41 Maintenance et depannage Mettre l'interrupteur d’arrêt sur la position arrêt (0). 2. Retirer le capot supérieur. 3. Débrancher le capuchon de la bougie (Fig. 15/pos. D) de la bougie (E) en le tirant et tournant en même temps (Fig. 15).
  • Seite 92 Maintenance et depannage CSP41 41cc m MISE EN GARDE Porter des gants épais lors de la manipulation du guide et de la chaîne. La plupart des problèmes avec le guide-chaîne peuvent être évités par une mainte- nance appropriée de la scie à chaîne. Une lubrification insuffisante et l’utilisation de la scie avec la chaîne TROP TENDUE usent le guide plus rapidement.
  • Seite 93 41cc CSP41 Maintenance et depannage Lubrification automatique de la chaîne Votre chaîne est équipée d’un système automatique de lubrification entraîné par un pignon. Il alimente automatiquement la bonne quantité d’huile pour le guide et la chaîne. Lors de l’accélération du moteur, l’huile commence à couleur plus rapide- ment qu’il ne faut dans la plaque du guide.
  • Seite 94 Maintenance et depannage CSP41 41cc Instructions pour aiguiser une chaîne de sciage : Angle Diamètre d'inclinaison Profondeur Angle supérieur Angle inférieur de lime supérieur standard (55°) Angle Angle de rotation d'inclinaison Angle latéral de serrage de serrage ca. 4,0 30°...
  • Seite 95: Caractéristiques Techniques

    41cc CSP41 Maintenance et depannage/Caractéristiques techniques Rodage de votre nouvelle tronconneuse Une nouvelle chaîne et un nouveau guide-chaîne doivent être réajustés après aus- si peu que cinq coupes. Ceci est normal pendant cette période de rodage; les inter- valles entre les réglages s’espaceront rapidement.
  • Seite 96 Caractéristiques techniques CSP41 41cc Vitesse de coupe maximale 21 m/s Vitesse maximale avec l’appareil de coupe 11000 rpm Capacité du réservoir de carburant 260 cm³ Capacité du réservoir d’huile 210 cm³ Fonction anti-vibrations Dents de la roue de la chaîne 6 dents x 9.525 mm...
  • Seite 97: Stockage

    41cc CSP41 Caractéristiques techniques/Stockage Vibration, poignée avant a max. 6.5 m/s² Vibration, poignée arrière a max. 6.0 m/s² Incertitude K 1.5 m/s² XI. STOCKAGE m MISE EN GARDE Ne rangez jamais votre scie à chaîne pour plus de 30 jours sans avoir auparavant réalisé...
  • Seite 98: Transport

    Transport/Mise au rebut et recyclage/Dépannage CSP41 41cc XII. TRANSPORT Pour transporter l’appareil, vider le réservoir de carburant. Nettoyer l’appareil des impuretés grossières à l’aide d’une brosse ou d’un pinceau. XIII. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE Lʼappareil se trouve dans Mélange un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport.
  • Seite 99 41cc CSP41 Dépannage Mauvais réglage du Le moteur a des Faire régler le carburateur par un ratés. service agréé. carburateur. Mauvais écartement Manque de Nettoyer la bougie, réglage puissance sous la des électrodes de la lʼécartement des électrodes ou charge remplacer la bougie.
  • Seite 100 Sommario CSP41 41cc SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI INTRODUZIONE SCHEMA ELEMENTI FORNITI USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE AVVERTENZE SULLA SICUREZZA PREPARAZIONE OPERAZIONE PULIZIA MANUTENZIONE E ASSISTENZA DATI TECNICI STOCCAGGIO TRASPORTO SMALTIMENTO E RICICLAGGIO RISOLUZIONE DEI GUASTI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ASSISTENZA POST VENDITA  servicepartner.ch@scheppach.com...
  • Seite 101: Spiegazione Dei Simboli

    41cc CSP41 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli L‘utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.
  • Seite 102 Spiegazione dei simboli CSP41 41cc Apertura di riempimento per il carburante. Apertura di riempimento per l‘olio della catena della sega. Pomello dell'aria Viti di regolazione per carburatore: numero di giri ridotto numero di giri elevato numero di giri a vuoto...
  • Seite 103 41cc CSP41 Avviso di sicurezza ATTENZIONE! Prima della messa in funzione iniziale, leggere attentamen- te e in modo completo queste istruzioni per l‘uso e attener- si alle norme di sicurezza! Questa motosega può essere utilizzata soltanto da persone con adeguato addestramento e formazione sui rischi („At- testato di partecipazione al corso sulle motoseghe in con- formità...
  • Seite 104: Introduzione

    Introduzione CSP41 41cc I. INTRODUZIONE Congratulazioni per aver scelto di acquistare un prodotto WORKZONE ® Tutti i prodotti offerti da WORKZONE vengono prodotti seguendo i più elevati stan- ® dard di sicurezza e prestazioni e, come parte della nostra filosofia relativa all'assi- stenza e alla soddisfazione del cliente, sono garantiti dalla nostra garanzia completa di 3 anni.
  • Seite 105: Schema

    41cc CSP41 Introduzione/Schema/Elementi forniti Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l‘uso e alle dispo- sizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecni- che generalmente riconosciute per l‘esercizio di macchine di lavorazione del legno.
  • Seite 106: Uso Conforme Alla Destinazione

    Elementi forniti/Uso conforme alla destinazione CSP41 41cc Cacciavite (1x) Serbatoio di miscelazione carburante (1x) • Aprire l'imballaggio ed estrarre l'apparecchio con cura. • Rimuovere il materiale d'imballaggio. • Controllare che tutti gli elementi elencati siano presenti. • Ispezionare l'apparecchio e le parti per verificare la presenza di danni. Contattare l'assistenza se qualcosa risulta mancante.
  • Seite 107: Avvertenze Sulla Sicurezza

    41cc CSP41 Uso conforme alla destinazione/Avvertenze sulla sicurezza dell'apparecchio e mettere l'utente in serio pericolo. Attenersi alle limitazioni indicate nelle istruzioni di sicurezza. m PERICOLO! Questa motosega è adatta solo a tagliare legno. A causa dell'elevato rischio di lesioni fisiche all'utente, l'apparecchio non deve essere utilizzato per scopi per cui non è...
  • Seite 108: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Avvertenze sulla sicurezza CSP41 41cc m AVVERTIMENTO In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni. m CAUTELA In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste il pericolo di lesioni di lieve o media entità.
  • Seite 109 41cc CSP41 Avvertenze sulla sicurezza rami sottili potrebbero restare impigliati nella sega a catena e colpire nella vostra direzione, oppure potrebbero farvi perdere l‘equilibrio. 9. Prestare particolare attenzione ai possibili contraccolpi nel segare rami sottoposti a tensione, nel momento in cui la tensione del ramo si allenta improvvisamente.
  • Seite 110 Avvertenze sulla sicurezza CSP41 41cc 3. Assicurarsi che la zona in cui si lavora sia sgombra da ostacoli. Nel tagliare con la sega a catena, la punta della barra di guida non deve entrare in contatto con tronchi d‘albero, rami o simili.
  • Seite 111: Sicurezza Delle Persone

    41cc CSP41 Avvertenze sulla sicurezza caso di utilizzo prolungato, possono presentarsi problemi di vascolarizzazione (feno- meno di Raynaud) in seguito alle vibrazioni nelle mani dell‘operatore. Il fenomeno di Raynaud è un‘angiopatia consistente nella costrizione improvvisa dei piccoli va- si sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più ir- rorate di sangue a sufficienza e per questo motivo diventano estremamente pallide.
  • Seite 112 Avvertenze sulla sicurezza CSP41 41cc 5. Se si versa del carburante, non provare ad avviare il motore, bensì spostare la macchina dell‘area in cui si è versato il carburante ed evitare qualsiasi fonte di ignizione fino a quando tutti i vapori di carburante non siano evaporati. Riapplica- re in modo sicuro il coperchio del serbatoio del carburante e il tappo di chiusura della tanica.
  • Seite 113 41cc CSP41 Avvertenze sulla sicurezza 2. m ATTENZIONE! Pericolo di intossicazione: i gas di scarico, i carburanti, i vapori degli oli lubrifi- canti, la polvere da taglio e i lubrificanti sono tossici. Non inalare i gas di scarico. 3. m ATTENZIONE! Pericolo di ustioni: non toccare l‘impianto gas di scarico e il motore di aziona-...
  • Seite 114 Avvertenze sulla sicurezza CSP41 41cc 14. Spegnere il motore: - Sempre, quando ci si allontana dalla macchina - Prima del rifornimento di carburante 15. Non utilizzare mai lo starter per arrestare il motore. 5.4 Funzioni di sicurezza della sega a catena (Fig. 1)
  • Seite 115 41cc CSP41 Avvertenze sulla sicurezza contatto con niente. Mentre si lavora con una sega a catena, un momento di distrazione può fare in modo che indumenti o parti del corpo vengano afferrati dalla stessa. • Non tagliare alberi con la sega a catena a meno che non si disponga di un‘a- deguata formazione.
  • Seite 116 Avvertenze sulla sicurezza CSP41 41cc Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo errato o improprio di un utensile. È possibile evitarlo adottando le dovute misure preventive, come di seguito descritto: • Tenere saldamente con entrambe le mani la sega a catena, circondan- do con i pollici e le dita la relativa impugnatura.
  • Seite 117 41cc CSP41 Avvertenze sulla sicurezza 2. Occorre eseguire regolarmente verifiche dei punti di perdita o di tracce di usura nel sistema del carburante, ad esempio dovuti a tubi porosi, morsetti allentati o assenti e danni al serbatoio del carburante o al suo coperchio. Prima dell‘uso, eli- minare qualsiasi difetto.
  • Seite 118: Indicazioni Di Lavoro

    Avvertenze sulla sicurezza CSP41 41cc Riapplicare all‘apparecchio l‘equipaggiamento di protezione e di sicurezza dopo le operazioni di riparazione e manutenzione. Assicurarsi che le condizioni della macchina siano sicure, controllare in particolare la tenuta del sistema del carburante. Pulire sempre le alette di raffreddamento del motore da tracce di sporco.
  • Seite 119 41cc CSP41 Avvertenze sulla sicurezza 11) Arrestare il motore prima di posare la sega a catena. Abbattere gli alberi solo con un‘adeguata formazione m CAUTELA Prestare attenzione ai rami rotti o secchi che potrebbero cadere durante il proces- so di segatura e ferire gravemente l‘operatore. Non segare nelle vicinanze di edifici o linee elettriche se non si sa in che direzione cade l‘albero.
  • Seite 120 Avvertenze sulla sicurezza CSP41 41cc m Tenere libera una via di fuga (Fig. A) Posizione 1: Via di fuga Posizione 2: Direzione di caduta dell‘albero Abbattere gli alberi grandi solo con un‘adeguata formazione (a partire da un diametro di 15 cm) Per abbattere gli alberi più...
  • Seite 121 41cc CSP41 Avvertenze sulla sicurezza • Quando l‘albero inizia a cadere, spegnere la sega a catena, metterla da parte ed allontanarsi subito lungo la via di fuga. • Non tagliare gli alberi abbattuti solo in modo parziale con la sega a catena per evitare lesioni.
  • Seite 122 Avvertenze sulla sicurezza CSP41 41cc Taglio superiore (Fig. E, Pos. 1) Preparasi al taglio superiore nella parta alta del tronco, appoggiando al tal proposito la sega a catena contro il tronco. Per il taglio superiore, esercitare solo una leggera pressione verso il basso.
  • Seite 123 41cc CSP41 Avvertenze sulla sicurezza Sfrondatura e potatura m CAUTELA Fare sempre attenzione e proteggersi da eventuali contraccolpi. Durante la sfronda- tura o la potatura, evitare sempre il contatto della punta della barra di guida della se- ga a catena in funzione con altri rami o oggetti. Tale contatto, può provocare lesio- ni gravi.
  • Seite 124: Rischi Residui

    Avvertenze sulla sicurezza CSP41 41cc • Rimuovere i rami portanti più grandi secondo i metodi descritti nel paragrafo „Troncatura senza supporti“. • Rimuovere sempre i pezzi dell‘albero più piccoli sospesi liberamente con il taglio superiore. Se si esegue il taglio inferiore, questi potrebbero cadere nella sega a catena ed eventualmente incepparla.
  • Seite 125: Pericolo Di Infortuni

    41cc CSP41 Avvertenze sulla sicurezza • Pericoli da contatto con o inalazione di liquidi dannosi, gas, nebbie, fumi e polveri collegati a gas di scarico. • Pericoli da posizioni scorrette o da sforzo eccessivo collegati all'utilizzo della macchina. • Pericoli da avvio inaspettato e da avanzamento/velocità eccessivi inattesi causati da guasti/malfunzionamenti del sistema di controllo, collegati a guasti delle impu- gnature e alla posizione dei controlli.
  • Seite 126: Preparazione

    Preparazione CSP41 41cc VI. PREPARAZIONE Prima di avviare l'apparecchio Questa motosega viene fornita assemblata e pronta all'uso. Controllare che tutte le parti mobili si muovano con facilità prima di iniziare a usa- re l'apparecchio. Controllare che tutte le viti siano fissate saldamente e controlla- re anche tutti i dispositivi di sicurezza.
  • Seite 127 41cc CSP41 Preparazione m Se la catena è difficile da far girare intorno alla barra o è inceppata, significa che è troppo tesa. Eseguire i piccoli aggiustamenti seguenti: A Allentare la rotella di fissaggio della barra (Fig. 9/pos. 18) di 1/2 giro IN SENSO ANTIORARIO.
  • Seite 128 Preparazione CSP41 41cc 4. PER TESTARE IL FRENO DELLA CATENA • Il freno della catena è DISINNESTATO (la catena può muoversi) quando la LE- VA DEL FRENO (5) È TIRATA INDIETRO (Fig. 11/pos. 2) E BLOCCATA come mostrato nella Fig. 11.
  • Seite 129 41cc CSP41 Preparazione Carburanti raccomandati Alcune benzine convenzionali vengono mescolate con sostanze ossigenate come alcoli o composti degli eteri per venire incontro agli standard relativi alla qualità dell'aria. Il motore è progettato per operare in modo soddisfacente con qualunque benzina pensata per l'uso nel settore automotive, incluse le benzine ossigenate.
  • Seite 130: Operazione

    Operazione CSP41 41cc VII. OPERAZIONE Notare che le disposizioni normative in merito all'abbattimento dei rumori posso- no variare da un luogo all'altro. Prima di ogni utilizzo controllare le seguenti voci: - Che non ci siano perdite nel sistema del carburante.
  • Seite 131 41cc CSP41 Operazione m CAUTELA Poiché la valvola dell'aria (Fig. 18/freccia direzione 1) è chiusa, la catena inizia a muoversi e a ruotare AD ALTA VELOCITÀ, immediatamente dopo che il motore si è avviato. 8. Lasciare il motore avviato per 10 secondi per farlo riscaldare. Premere bre- vemente il blocco di sicurezza dell'accelerazione e la leva di accelerazione, il motore andrà...
  • Seite 132: Spegnere Il Motore

    Operazione CSP41 41cc Prima di ogni utilizzo controllare le seguenti voci: - Che non ci siano perdite nel sistema del carburante. SPEGNERE IL MOTORE Procedura di arresto di emergenza: Per effettuare un arresto di emergenza del motore, attivare la leva di arresto della catena / protezione paramani anteriore (Fig.
  • Seite 133 41cc CSP41 Operazione m CAUTELA Indossare guanti protettivi ogni volta che si maneggia la motosega. Montare la barra della catena Per assicurarsi che la barra e la catena siano forniti di olio, USARE SOLO LA BARRA ORIGINALE. Il foro di lubrificazione (Fig. 4/pos. C) deve essere tenuto libero dallo sporco e da qualunque residuo accumulato.
  • Seite 134: Pulizia

    Operazione/Pulizia/Manutenzione e assistenza CSP41 41cc - Inserire la leva di arresto della catena / protezione paramani anteriore e girare la manopola e leva di fissaggio della barra (Fig. 9/pos. 18) in senso orario per fissarla. La catena non deve scivolare dalla barra guida mentre viene fatto ciò.
  • Seite 135 41cc CSP41 Manutenzione e assistenza Test operativo del freno della catena Testare periodicamente il freno della catena per assicurarsi del suo corretto funzio- namento. Eseguire un test del freno della catena prima del taglio iniziale, a seguito di sessioni di taglio lunghe, e assolutamente dopo ogni manutenzione del freno della catena.
  • Seite 136 Manutenzione e assistenza CSP41 41cc Manutenzione e ordinare pezzi di ricambio Spegnere sempre l'apparecchio e scollegare il cappuccio della candela (Fig. 15/pos. D) prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione. Pulire il filtro dell'aria Assicurarsi che l'interruttore di arresto sia su Arresto (0).
  • Seite 137 41cc CSP41 Manutenzione e assistenza m AVVISO Non estrarre completamente il tubo flessibile dal serbatoio. Estrarre il filtro dal serbatoio. 2. Tirare fuori il filtro da canale del carburante girandolo e pulirlo. (Se il filtro è danneggiato smaltirlo e sostituirlo con un filtro nuovo).
  • Seite 138 Manutenzione e assistenza CSP41 41cc Manutenzione della barra della catena (Fig. 25) Una lubrificazione regolare della barra della catena (binario guida per la catena e denti) è fondamentale. La barra della catena richiede la manutenzione descritta nella seguente sezione per far funzionare la motosega a un livello di prestazioni ottimale.
  • Seite 139 41cc CSP41 Manutenzione e assistenza m CAUTELA Indossare sempre guanti protettivi durante le operazioni di manutenzione. Non eseguire la manutenzione se il motore è caldo. Girare la barra della catena La barra deve essere girata ogni 8 ore di lavoro per assicurare un'usura uniforme.
  • Seite 140: Manutenzione Della Catena

    Manutenzione e assistenza CSP41 41cc Per verificare la lubrificazione della catena, tenere la motosega con la catena sopra un pezzo di carta e accenderla alla massima velocità per alcuni secondi. Sarà pos- sibile giudicare la quantità di olio impostata osservando la carta.
  • Seite 141 41cc CSP41 Manutenzione e assistenza Guida per affilare una catena per sega: Angolo di Calibro di Diametro Angolo inclinazione Angolo superiore profondità inferiore superiore della lima standard (55°) Angolo di Angolo di Angolo rotazione per inclinazione laterale serraggio per serraggio 91P ca.
  • Seite 142: Dati Tecnici

    Manutenzione e assistenza CSP41 41cc Rodaggio di una nuova catena Una catena per sega e una barra di guida nuove devono essere regolate dopo meno di 5 tagli. Questo è normale durante il periodo di rodaggio e gli intervalli tra le varie regolazioni futuri si allungano.
  • Seite 143 41cc CSP41 Manutenzione e assistenza/Dati tecnici Spessore della catena (0.05”), 1.27 mm Velocità di minimo 3300 ± 300 rpm Velocità di taglio massima 21 m/s Velocità massima con apparecchiatura di taglio 11000 rpm Capacità del serbatoio di carburante 260 cm³...
  • Seite 144: Stoccaggio

    Dati tecnici/Stoccaggio CSP41 41cc Incertezza K 3 dB(A) Vibrazione, impugnatura anteriore a max. 6.5 m/s² Vibrazione, impugnatura posteriore a max. 6.0 m/s² Incertezza K 1.5 m/s² STOCCAGGIO m CAUTELA Non stoccare mai una sega a catena per un periodo superiore a 30 giorni senza svolgere i passi seguenti.
  • Seite 145: Trasporto

    41cc CSP41 Stoccaggio/Trasporto/Smaltimento e riciclaggio/Risoluzione dei guasti Preparare l'apparecchio per la messa in funzione. 5. Riempire il serbatoio del carburante con l'adeguata miscela di benzina e olio. 6. Portare a livello l'olio per catene nel serbatoio dell'olio per catene. XII.
  • Seite 146 Risoluzione dei guasti CSP41 41cc Piano di ricerca degli errori Problema Possibile causa Correzione Procedimento di avvio errato. Seguire le indicazioni di questo manuale di istruzioni. Fare regolare il carburatore Miscela del carburatore non Il motore non a un addetto autorizzato del parte oppure dosata correttamente.
  • Seite 147 41cc CSP41 Risoluzione dei guasti Informazioni di servizio Si prega di notare che le seguenti parti del prodotto sono soggette a usura normale o naturale e che le seguenti parti sono, di conseguenza, da considerare come con- sumabili. Pezzi usurabili*...
  • Seite 148 Kazalo CSP41 41cc RAZLAGA SIMBOLOV UVOD DELI NAPRAVE OBSEG DOBAVE PREDVIDENA UPORABA VARNOSTNI PREDPISI PRIPRAVA DELOVANJE ČIŠČENJE VZDRŽEVANJE IN SERVISIRANJE TEHNIČNI PODATKI SHRANJEVANJE TRANSPORT ODLAGANJE MED ODPADKE IN RECIKLIRANJE ODPRAVLJANJE TEŽAV IZJAVA O SKLADNOSTI SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM  servicepartner.si@scheppach.com...
  • Seite 149: Razlaga Simbolov

    41cc CSP41 Razlaga simbolov Razlaga simbolov Simboli v tem priročniku so uporabljeni zato, da vas opozorijo na morebitna tveganja. Varnostne simbole in njihove razlage morate povsem razumeti. Opozorila sama po sebi ne preprečujejo tveganj in ne morejo nadomestiti pravilnih ukrepov za preprečevanje nesreč.
  • Seite 150 Razlaga simbolov CSP41 41cc Pokrovček posode za gorivo Odprtina za nalivanje verižnega olja Gumb dušilke Nastavitve za uplinjač: ( L ) nizka hitrost ( H ) visoka hitrost ( T ) prosti tek Nastavljanje napetosti verige: Bela puščica: sprostitev verige Črna puščica: zategnitev verige...
  • Seite 151 41cc CSP41 Varnost obvestilo POZOR! Pred prvo uporabo skrbno preberite priročnik z navodili za uporabo in upoštevajte vse varnostne predpise! S to bencinsko verižno žago lahko delajo samo osebe, ki so ustrezno usposobljene in seznanjene s tveganji (potr- dilo o udeležbi na usposabljanju za delo z verižno žago v skladu s standardom usposabljanja v državi)!
  • Seite 152: Uvod

    Uvod CSP41 41cc I. UVOD Čestitke za nakup izdelka WORKZONE ® Vsi izdelki znamke WORKZONE so izdelani po najvišjih standardih zmogljivosti in ® varnosti, v okviru naše filozofije glede storitev za stranke in njihovega zadovoljstva pa zanje velja tudi obsežna 3-letna garancija.
  • Seite 153: Deli Naprave

    41cc CSP41 Deli naprave/Obseg dobave II. DELI NAPRAVE (Slika 1) Meč verige Veriga žage Kolesce za napenjanje verige Ostroga Ročica zavore verige/ščitnik za sprednjo roko Sprednji ročaj Ročka za zagon Izvijač (za nastavljanje oljne črpalke) Pokrov zračnega filtra Stikalo za izklop Varnostna zapora Pokrovček posode za olje...
  • Seite 154: Predvidena Uporaba

    Obseg dobave/Predvidena uporaba CSP41 41cc • Odstranite embalažni material. • Preverite, ali so prisotni vsi navedeni sestavni deli. • Prepričajte se, da oprema in deli niso poškodovani. Pokličite službo za pomoč strankam, če kar koli manjka. • Če je mogoče, shranite embalažo do izteka garancijskega obdobja.
  • Seite 155: Varnostni Predpisi

    41cc CSP41 Predvidena uporaba/Varnostni predpisi zidov ali gradbenih materialov, ki niso iz lesa. Iz varnostnih razlogov opreme ni dovoljeno uporabljati kot pogonsko enoto za katera koli druga orodja. Nepooblaščeni uporabniki: osebe, ki niso seznanjene s priročnikom z navodili, otroci, mladostniki, mlajši od 16 let, in osebe, ki so pod vplivom alkohola, drog ali zdravil, ne smejo upravljati z enoto.
  • Seite 156 Varnostni predpisi CSP41 41cc m OBVESTILO V primeru neupoštevanja tega navodila obstaja nevarnost poškodovanja motorja ali drugih predmetov. 5.1 Splošna varnostna obvestila m SVARILO! Ko delate z orodji, ki delujejo na gorivo, morate upoštevati naslednja osnovna pravila, da zmanjšate tveganje za telesne poškodbe in/ali poškodbe stroja.
  • Seite 157 41cc CSP41 Varnostni predpisi 16. Režite samo primeren material: Režite samo les. Ne uporabljajte verižne žage za dela, za katera ni primerna. Verižne žage na primer ne uporabljajte za rezanje plastike, zidov ali gradbenih materialov, ki niso narejeni iz lesa.
  • Seite 158: Osebna Varnost

    Varnostni predpisi CSP41 41cc Če sestavni deli niso združljivi, se lahko rezalni priključek že po kratkem času delo- vanja nepopravljivo pokvari in povzroči poškodbe. m OBVESTILO Naslednje informacije so namenjene predvsem za končnega uporabnika ali obča- snega uporabnika. Ta verižna žaga je bila zasnovana za občasno uporabo lastnikov domov, lastnikov vrtov in kampistov za splošno delo, kot je čiščenje, rezanje drv itd.
  • Seite 159 41cc CSP41 Varnostni predpisi 3. Bencin dolivajte, ko ste na prostem, in pri tem ne kadite. 4. Bencin dolijte pred zagonom motorja. Nikoli ne odstranite pokrovčka posode za gorivo ali nalivajte bencina, ko motor teče ali ko je še vedno vroč.
  • Seite 160 Varnostni predpisi CSP41 41cc 3. m SVARILO! Nevarnost opeklin! Ne dotikajte se izpušnega sistema in pogonskega motorja. 4. Stroja ne uporabljajte v neprezračevanih prostorih ali v lahko vnetljivem okolju. 5. m Nevarnost eksplozije! Stroja nikoli ne uporabljajte v prostorih, v katerih so lahko vnetljive snovi.
  • Seite 161: Varnostna Zapora

    41cc CSP41 Varnostni predpisi 5 ZAVORA VERIGE je varnostni element, ki zmanjšuje možnost poškodbe zaradi povratnega udarca, ta- ko da v milisekundah ustavi premikajočo se verigo žage. Sproži se jo z ROČICO ZA- VORE VERIGE. 11 VARNOSTNA ZAPORA preprečuje nenamerno pospešitev motorja. Ročice za plin (19) ni mogoče stisniti, če varnostna zapora ni pritisnjena.
  • Seite 162 Varnostni predpisi CSP41 41cc Previdno ravnanje z verižno žago zmanjšuje verjetnost nenamernega dotika vr- teče se verige žage. • Upoštevajte navodila za mazanje, napetost verige in zamenjavo dodatnih delov. Nepravilno napeta ali namazana veriga se lahko pretrga ali pa povečuje nevarnost povratnega udarca.
  • Seite 163 41cc CSP41 Varnostni predpisi m OPOZORILO Pazite na naslednje: • Povratni sunek (Slika 28) A = razdalja povratnega sunka/B = reakcijsko območje povratnega sunka • Reakcije pri trku/ukleščenju in potegu (Slika 29) A = poteg / B = trdi predmeti / C = potisk •...
  • Seite 164 Varnostni predpisi CSP41 41cc m OPOZORILO Neustrezno vzdrževanje, neupoštevanje ali nereševanje težav lahko predstavlja ne- varnost med delovanjem. Delajte samo s stroji, ki so redno in ustrezno servisirani. Samo na ta način boste zagotovili, da bo delovanje vašega stroja varno, gospodarno in vam ne bo povzročalo težav.
  • Seite 165 41cc CSP41 Varnostni predpisi 7) Pustite, da žaga naredi svoje. Samo na rahlo pritiskajte navzdol. 8) Spustite plin takoj, ko končate žagati, tako da motor preide v prosti tek. Če pustite napravo teči s polnim plinom brez obremenitve, bo prišlo do nepotreb- ne obrabe.
  • Seite 166 Varnostni predpisi CSP41 CSP41 41cc m Zagotovite si prosto pot umika (Slika A) Položaj 1: pot umika Položaj 2: smer padca drevesa Podiranje velikih dreves (premer 15 cm in več) – samo z ustreznim usposa- bljanjem Podžagovanje se uporablja za podiranje velikih dreves. Pri tej metodi se izdela za- sek, s katerim določimo želeno smer padca drevesa.
  • Seite 167 41cc CSP41 CSP41 Varnostni predpisi Žaganje podrtega drevesa (prežagovanje debla) »Prežagovanje debla« pomeni razrez debla podrtega drevesa na želene dolžine. m SVARILO Ne stojte na deblu, ki ga trenutno režete. Deblo se lahko odvali stran, vi pa lahko iz- gubite stojišče in nadzor nad napravo. Ne žagajte na strmem pobočju.
  • Seite 168 Varnostni predpisi CSP41 41cc m SVARILO Pri rezanju od spodaj nikoli ne držite žage obrnjene na glavo. V tem položaju nimate nadzora nad napravo. Prvi rez vedno naredite na tisti strani debla, kjer so vlakna sti- snjena. Stisnjena stran debla je tista, kjer je pritisk teže debla največji.
  • Seite 169: Druga Tveganja

    41cc CSP41 Varnostni predpisi njene ali obremenjene veje. Preprečite stik z vejo ali žago, ko se napetost lesa sprosti. • Vzdržujte čisto delovno območje. Odstranite veje s poti, da se ne spotaknete obnje. Kleščenje • Drevo začnite klestiti šele, ko je podrto. Samo v tem primeru bo lahko kleščenje varno in pravilno.
  • Seite 170: Nevarnost Poškodbe

    Varnostni predpisi CSP41 41cc TOPLOTNE NEVARNOSTI, ki lahko povzročijo opekline, oparine in druge poškodbe, ki so posledica morebitne- ga stika oseb z vročimi predmeti ali materiali, vključno s sevanjem toplotnih virov. NEVARNOSTI HRUPA, ki lahko povzročijo izgubo sluha (gluhost) in druge fiziološke motnje (npr. izgubo rav- notežja, izgubo zavesti) ter motnje slušnih signalov in govornega sporazumevanja.
  • Seite 171: Priprava

    41cc CSP41 Varnostni predpisi/Priprava ki komplet prve pomoči, skladen s standardom DIN 13164. Material, ki je bil vzet iz kompleta prve pomoči, morate takoj nadomestiti z novim. Ob klicu v sili navedite naslednje informacije: 1. kraj nesreče 2. vrsta nesreče 3.
  • Seite 172 Priprava CSP41 41cc • Ko ste verigo prilagodili in je konica meča še vedno obrnjena navzgor, zategnite ko- lesce za pritrditev meča (Slika 9/položaj 18). Veriga je pravilno napeta, ko tesno nale- ga na meč in jo lahko z roko povlečete po njem, ko je zavora verige (5) sproščena.
  • Seite 173 41cc CSP41 Priprava Vedno preizkusite delovanje zavore verige pred uporabo žage in večkrat med delom. (Podrobnosti o izvedbi preizkusa mehanske zavore so opisane v nadaljevanju.) 4. PREIZKUS ZAVORE VERIGE • Zavora verige je SPROŠČENA (veriga se lahko premika), ko je ROČICA ZAVORE (5) POVLEČENA NAZAJ (Slika 11/položaj 2) IN ZAPAHNJENA, kot je prikazano na...
  • Seite 174 Priprava CSP41 41cc Priporočena goriva Nekatere običajne bencine mešajo z oksigenati, kot sta alkohol in etrska spojina, da dosegajo standarde glede čistega zraka. Vaš motor je zasnovan tako, da zadovoljivo deluje na kateri koli bencin, namenjen za avtomobilsko uporabo, vključno z oksigenira- nimi bencini.
  • Seite 175: Delovanje

    41cc CSP41 Delovanje VII. DELOVANJE Prosimo, upoštevajte, da se lahko zakonski predpisi za zaščito pred hrupom med kraji razlikujejo. Pred vsako uporabo se prepričajte: - da sistem goriva ne pušča, - da je oprema v brezhibnem stanju ter da so varnostne in rezalne naprave popol- - da so vsi vijaki trdno priviti, - da se vsi gibljivi deli neovirano premikajo.
  • Seite 176: Izklop Motorja

    Delovanje CSP41 41cc m SVARILO Vrvico zaganjalnika vedno povlecite počasi (dokler čutite začetni upor), preden jo hitro povlečete za zagon motorja. Nikoli ne pustite, da vrvica zaganjalnika sama švigne nazaj. Če se motor niti po več poskusih ne zažene, preberite razdelek »Odpravljanje težav«.
  • Seite 177 41cc CSP41 Delovanje Običajen postopek: Izpustite ročico za plin (Slika 20/položaj 19) in počakajte, da motor preide v prosti tek. Nato stikalo za izklop (Slika 19/levo) premaknite na »0«. Preizkusite vse delovne korake z ugasnjenim motorjem, preden začnete uporab- ljati opremo.
  • Seite 178: Čiščenje

    Delovanje/Čiščenje CSP41 41cc Namestitev verige žage - Razgrnite verigo v zanko, tako da rezalni robovi na zanki (Slika 4) kažejo V SMERI URNEGA KAZALCA. - Nadenite verigo okrog verižnika za sklopko, kot je prikazano na Sliki 4. Prepri- čajte se, da se členi prilegajo na zobe verižnika.
  • Seite 179: Vzdrževanje In Servisiranje

    41cc CSP41 Čiščenje/Vzdrževanje in servisiranje - Opremo redno čistite z vlažno krpo in mazavim milom. Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali topil; ta so lahko preveč močna za plastične dele v opremi. Preprečite prodiranje vode v notranjost opreme. IX. VZDRŽEVANJE IN SERVISIRANJE VZDRŽEVANJE...
  • Seite 180 Vzdrževanje in servisiranje CSP41 41cc Zračni filter m OBVESTILO Nikoli ne delajte z žago brez zračnega filtra. Prah in umazanija bosta prodrla v motor in ga poškodovala. Zračni filter vzdržujte čist! Zračni filter morate očistiti ali zamenja- ti po vsakih 20 urah delovanja.
  • Seite 181 41cc CSP41 Vzdrževanje in servisiranje Stikalo za izklop mora biti v položaju 0. 2. Odstranite vrhnji pokrov in snemite kapico vžigalne svečke. 3. Odstranite pokrovček posode za gorivo (Slika 21/položaj K). Upognite kos mehke žice. 5. Vstavite jo v odprtino posode za gorivo in s kaveljčkom zapnite cevko za gorivo.
  • Seite 182 Vzdrževanje in servisiranje CSP41 41cc Nastavitve za uplinjač in prosti tek m OBVESTILO Nastavitve na uplinjaču lahko spreminjajo samo pooblaščeni serviserji. Vzdrževanje meča verige (Slika 25) Redno mazanje meča verige (vodilna tirnica za verigo in zobe) je nujno. Meč verige je treba vzdrževati tako, kot je opisano v nadaljevanju, da bo žaga delovala z opti-...
  • Seite 183 41cc CSP41 Vzdrževanje in servisiranje m SVARILO Vedno nosite zaščitne rokavice, ko izvajate vzdrževalna dela. Ne izvajajte vzdrževalnih del, ko je motor vroč. Obračanje meča verige Da zagotovite enakomerno obrabo, je treba meč vsakih 8 delovnih ur obrniti. Utor meča in odprtina za mazanje morata biti čista (Slika 25).
  • Seite 184 Vzdrževanje in servisiranje CSP41 41cc VZDRŽEVANJE VERIGE Brušenje verige Brušenje verige zahteva posebna orodja, s katerimi se zagotovi, da so rezilci obru- šeni na pravi kot in globino. Neizkušenim uporabnikom verižne žage priporočamo, da brušenje verige žage prepustijo strokovnjakom v najbližjem servisnem centru.
  • Seite 185 41cc CSP41 Vzdrževanje in servisiranje Navodila za brušenje verige žage: Zgornji Stan- Premer Zgornji kot Spodnji kot nagibni kot dardna pile (55°) globina Vpenjalni vrtilni Vpenjalni nak- Bočni kot lonski kot pribl. 4,0 30° 0° 80° 0,64 mm Omejevalnik globine Pila VZDRŽEVANJE VERIGE (NADALJEVANJE)
  • Seite 186: Tehnični Podatki

    Vzdrževanje in servisiranje/Tehnični podatki CSP41 41cc Utekanje nove verige žage Pri novi verigi in meču boste morali verigo ponovno prilagoditi že po 5 rezih. To je normalno v obdobju utekanja in časovni razmak med nadaljnjimi prilagoditvami se bo hitro povečal.
  • Seite 187 41cc CSP41 Tehnični podatki Največja hitrost z rezalno opremo 11000 rpm Prostornina posode za gorivo 260 cm³ Prostornina posode za olje 210 cm³ Protivibracijska funkcija Zobje verižnega kolesa 6 zob x 9.525 mm Zavora verige Sklopka Samodejno mazanje verige Veriga z zaščito proti povratnemu udarcu Neto teža brez verige in meča verige...
  • Seite 188: Shranjevanje

    Tehnični podatki/Shranjevanje/Transport CSP41 41cc Vibracije zadnjega ročaja a najv. 6.0 m/s² Negotovost K 1.5 m/s² XI. SHRANJEVANJE m SVARILO Opreme nikoli ne pospravite za več kot 30 dni, brez da bi upoštevali naslednje korake. Če nameravate opremo pospraviti za več kot 30 dni, mora biti ustrezno pripravljena.
  • Seite 189: Odlaganje Med Odpadke In Recikliranje

    41cc CSP41 Odlaganje med odpadke in recikliranje/Odpravljanje težav XIII. ODLAGANJE MED ODPADKE IN RECIKLIRANJE Oprema je dobavljena v embalaži, ki preprečuje poškodbe med prevozom. Surovine v tej embalaži je mogoče ponovno uporabiti ali reciklirati. Oprema in njeni dodatni deli so izdelani iz različnih materialov, kot sta na primer kovina in plastika. Pokvar- jene opreme nikoli ne zavrzite med gospodinjske odpadke.
  • Seite 190 Odpravljanje težav CSP41 41cc Nepravilna nastavitev Uplinjač naj vam nastavijo v Nemiren tek. mešanice v uplinjaču. pooblaščenem servisnem centru. Neustrezna mešanica Uporabljajte ustrezno mešanico Močno kajenje. goriva. goriva (razmerje 40 : 1). Žaga slabo reže. Ohlapna veriga. Nabrusite ali zamenjajte verigo.
  • Seite 191: Declaration Of Conformity

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Declaration of Conformity erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtline prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice und Normen für den Artikel EU a noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi...

Inhaltsverzeichnis