Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901809900
AusgabeNr.
5903806850
Rev.Nr.
16/10/2018
CCS165-20Li
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
HANDKREISSÄGE
DE
Originalbedienungsanleitung
CIRCULAR SAW
GB
Translation of original instruction manual
SCIE CIRCULAIRE
FR
Traduction des instructions d'origine
RĘCZNA PIŁA TARCZOWA
PL
Przekład z oryginału instrukcji obsługi
RUČNÍ KOTOUČOVÁ PILA
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
RUČNÁ KOTÚČOVÁ PÍLA
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
KÉZI KÖRFŰRÉSZ
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
4
16
26
38
50
61
72

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach CCS165-20Li

  • Seite 1 Art.Nr. 5901809900 AusgabeNr. 5903806850 Rev.Nr. 16/10/2018 CCS165-20Li HANDKREISSÄGE Originalbedienungsanleitung CIRCULAR SAW Translation of original instruction manual SCIE CIRCULAIRE Traduction des instructions d’origine RĘCZNA PIŁA TARCZOWA Przekład z oryginału instrukcji obsługi RUČNÍ KOTOUČOVÁ PILA Překlad originálního návodu k obsluze RUČNÁ KOTÚČOVÁ PÍLA Preklad originálu návodu na obsluhu...
  • Seite 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Akku vor Temperaturen über 40°C schützen Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll Li-Ion 4 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Zusätzliche Sicherheitshinweise ..........10 Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 11 In Betrieb nehmen ..............12 Reinigung .................. 13 Lagerung ................... 13 Wartung ..................13 Störungsabhilfe ................. 14 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 14 5 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Einleitung

    Ihres Landes sind die für den Betrieb von Vibrationskennwerte baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- Vibration a 1,2 - 2,1 m/s² nischen Regeln zu beachten. Unsicherheit K 1,5 m/s² 6 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Gefahr eines Stromschlags, geeigneten Verlängerungskabels verringert das Brands und/oder das Risiko von ernsthaften Verlet- Risiko eines elektrischen Schlages. f. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges zungen. feuchter Umgebung nicht 7 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie Geräte mit derart beschädigten Teilen nicht Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte mehr in Betrieb. Öffnen Sie niemals das Gerät. 8 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Halten Sie Das Zu Sägende Werkstück

    Sägeblatt verklemmen h. Verwenden Sie niemals beschädigte oder und ein Rückschlag auftreten. falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder- g. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie schrauben. Sägeblatt-Unterlegscheiben einen „Tauchschnitt“ in einen verborgenen 9 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 Boden ohne dass • Rissige, oder Sägeblätter, die ihre Form verändert Pendelschutzhaube das Sägeblatt bedeckt. haben, dürfen nicht verwendet werden. HSS- Ein ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt (Hochleistungs-Schnellschnitt-Stahl) Sägeblätter 10 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 10. Verwenden Sie keine Akkus, die sich während Stößen ausgesetzt waren unverzüglich, auch des Ladens erwärmt haben, da die Akkuzellen wenn das Gehäuse des Akkupacks unbeschä- gefährlich geschädigt sein konnten. 11 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Lösen Sie die Flügelschraube 13 an der Grundplatte den gänzlich aus. (8) und setzen Sie den Parallelanschlag (15) in die Parallelanschlagaufnahme (14) ein. Ziehen Sie die Flügelschraube (13) wieder fest. 12 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Reinigung

    Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines anzeichnen lässt als auf einer glatten Oberfläche. elektrischen Schlages. Noch wirkungsvoller vermeiden Sie ein Ausreißen der Schnittkante durch ein aufgespanntes dünnes Holz, das mitgesägt wird. 13 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Lagerung

    Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Schleifscheiben, Kohlebürsten * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 14 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem 15 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 Motor stoppt im Betrieb Akku nicht richtig eingesetzt Akku neu einsetzen Akku defekt Kontakte reinigen, Original Akku ersetzen Akku verbraucht Akku ersetzen Verminderte Leistung Akku nicht voll geladen Akku laden 16 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 17 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29 29 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 88 88 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 89  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 90  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 91: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i...
  • Seite 92 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Inhaltsverzeichnis