Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5810102926
AusgabeNr.
5810102926_1003
Rev.Nr.
10/06/2024
CSP41
ACHTUNG!
CAUTION!
ATTENTION!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Benzin-Kettensäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Bensindriven motorsåg
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Bensindrevet kjedesag
NO
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
7
31
50
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach CSP41

  • Seite 1 Art.Nr. 5810102926 AusgabeNr. 5810102926_1003 Rev.Nr. 10/06/2024 CSP41 Benzin-Kettensäge Originalbetriebsanleitung Bensindriven motorsåg Översättning av original-bruksanvisning Bensindrevet kjedesag Oversettelse av den originale brukerveiledningen ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung genau durchlesen! CAUTION! Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION! Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
  • Seite 2 16 17 www.scheppach.com...
  • Seite 3 CHAIN OIL www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 2-3 mm www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Schnitte in sicher abgestütztem Holz machen um wieder sich mit der Kettensäge vertraut zu machen. Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren! Hinweis: Bitte beachten Sie, dass einige nationale Vorschriften wie z.B. Arbeitsschutz, Umwelt den Einsatz der Kettensäge einschränken können. Willkommen beim Scheppach Erklärvideo "Wie starte ich meine Kettensäge". www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole

    Tragen Sie immer Sicherheits- und Anti-Vibrations-Handschuhe, wenn Sie das Gerät benutzen. Tragen Sie immer rutschfeste Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, wenn Sie das Gerät benutzen. Wichtig ist das Tragen von Schutzkleidung für Füße, Beine, Hände und Unterarme. Einfüllöffnung für Treibstoff. Einfüllöffnung für Sägekettenöl. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Einbaurichtung der Sägekette. Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes. Achtung! Heiße Oberfläche. Ein-/Aus Schalter - „ON“ Ein-/Aus Schalter - „STOP“ Gewicht. Mischverhältnis. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze. Feuer verboten. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Einleitung

    2. Einleitung Neben den in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Si- cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Hersteller: Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Scheppach GmbH Maschinen allgemein anerkannten technischen Re- Günzburger Straße 69 geln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 11: Lieferumfang

    Einfluss von Dro- gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Vermeiden Sie Fehlanwendungen, benutzen Sie die Maschine nur wie unter „Bestimmungsgemäße Ver- wendung“ beschrieben. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    Träger eines Herzschrittmachers oder ähnlicher Im- bremse ein und bringen Sie den Kettenschutz an. plantate sind, konsultieren Sie vor Verwenden des ■ Verwenden Sie den Kettenschutz bei Transport und Gerätes Ihren Arzt, um gesundheitliche Risiken zu Lagerung. vermeiden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Umgebungssicherheit

    ■ Stellen Sie Feuerlöschmittel bereit, wenn Sie in Abb. B). leicht entzündlicher Umgebung, wie z. B. bei trocke- ■ Überprüfen Sie die Führungsschiene, ob diese rich- nem Gras usw. arbeiten. Es besteht Brandgefahr! tig montiert ist. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Wetter warm. erfasst werden. ■ Machen Sie regelmäßig Pausen und bewegen Sie ■ Schalten Sie die Kettensäge sofort aus, wenn Sie dabei die Hände, um die Durchblutung zu fördern. spürbare Veränderungen im Geräteverhalten fest- stellen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Baumstamm angesetzt sein. Drücken Sie mittels des hinteren Handgriffs den Krallenanschlag an den Baumstamm. Zum Schneiden drücken Sie den vorderen Handgriff in Richtung der Schnittlinie. Der Krallenanschlag muss ggf. zur weiteren Schnittführung nachgesetzt werden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Restrisiken

    überschreiten. Niemals mit den Händen in die laufende Sägekette greifen. In dem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Be- diener erforderlich (z.B. Tragen eines geeigneten und dafür vorgesehenen Gehörschutzes sowie eine Einhal- tung von regelmäßigen Pausen). 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Vor Inbetriebnahme

    Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Ver- • Schrauben Sie die beiden Befestigungsmuttern (20) schluckungs- und Erstickungsgefahr! mit der Hand auf. Achten Sie aber darauf, dass Sie • Entfernen Sie die Kurzanleitung am Startseilzug (4). diese noch nicht fest anziehen. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Kraftstoff Mischen

    • Wischen Sie verschüttetes Kettenöl sofort auf. hierzu ein trockenes, fusselfreies Tuch. • Drehen Sie den Kettenöltankverschluss (14) im Uhr- • Legen Sie das Gerät auf die Seite, so dass der Kraft- zeigersinn, um ihn zu verschließen. stofftankverschluss (13) nach oben zeigt. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Sägekette Spannen Und Prüfen (Abb. T, U)

    (12) (siehe Abb. C). triebnahme der Kettensäge folgende Punkte: • Halten Sie die Kettensäge am vorderen Handgriff (2) • Korrekter Sitz der Führungsschiene fest und ziehen Sie den Startseilzug (4) langsam bis zum ersten Widerstand heraus. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Motor Abstellen

    Gerät sollte nach 1–2 Zügen starten. Falls das Gerät usw. nach 6 Zügen immer noch nicht startet, wiederholen Kontrollieren Sie während der Arbeit, ob die Ketten- Sie den Vorgang unter „Starten bei kaltem Motor”. schmierung funktioniert. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Kettenbremse Prüfen

    Teile gebrochen oder so be- schädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beein- trächtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22: Fällrichtung Prüfen (Abb. G)

    • Setzen Sie den Fällschnitt B ca. 2-3 cm höher als len Trennschnitt vornehmen (siehe Abb. N). Die Säge- den waagerechten Schnitt des Fallkerbes A an. Ach- kette (17) kann ansonsten leicht verklemmen. ten Sie darauf, dass der Fällschnitt B exakt waage- recht ausgeführt wird. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23: Unter Spannung Stehendes Holz Bearbeiten

    Wartungsarbeiten müssen regelmäßig durchgeführt Stammdurchmessers) auf der Zugseite aus (siehe werden (siehe Kapitel „Wartungsintervalle“). Abb. K). 11.2 Holzstamm ist nach oben gebogen • Sägen Sie zuerst den Entlastungsschnitt 1 (ca. 1/3 des Stammdurchmessers) auf der Druckseite (siehe Abb. K). www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24: Reinigung Der Motoreinheit

    • Wenn sich die Sägekette (17) im Leerlauf bewegt Hinweis oder der Motor bei Gaswegnahme von alleine aus- Reinigen Sie den Kettenantrieb nach jedem Gebrauch. geht, muss eine Vergasereinstellung vorgenommen • Stellen Sie die Kettensäge auf eine ebene, stabile werden. Unterlage. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25: Wartung Der Führungsschiene

    Benutzern durchgeführt werden! Halten Sie die Feile waagerecht (im richtigen Win- kel zum Schwert (16) und feilen Sie gemäß der Winkelmarkierung auf dem Feilenhalter. Stützen Sie den Feilenhalter auf dem Zahndach und dem Tiefenbegrenzer ab. www.scheppach.com DE | 25...
  • Seite 26: Wartungsintervalle

    Vor Arbeits- Bei Beschä- Geräteteil Aktion Wöchentlich Bei Störungen Bei Bedarf beginn digungen Kettenschmierung Prüfen Sägekette (17) Prüfen und auf Schärfzustand achten Kettenspan- nung kontrol- lieren Schärfen Führungsschiene (16) Prüfen (Ab- nutzung, Be- schädigung) Reinigen Ersetzen 26 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 27: Lagerung

    Abfluss, sondern sind einer getrennten Er- kontaktieren sie unseren Kundendienst. fassung bzw. Entsorgung zuzuführen! • Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umweltge- Sägekette recht entsorgt werden. Kangxin 3/8LP-53 ........7910300706 Oregon 91PX053X ........7910100709 Führungsschiene Kangxin AP14-53-507P ......7910300703 Oregon 140SDEA041 ......7910100710 www.scheppach.com DE | 27...
  • Seite 28: Störungsabhilfe

    Leistung Der Motor läuft Falscher Elektrodenabstand Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand unregelmäßig der Zündkerze einstellen oder neue Zündkerze einsetzen Verrußte oder feuchte Falsche Vergasereinstellung Vergaser einstellen lassen und ggf. Zündkerze Zündkerze reinigen oder durch Neue ersetzen 28 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 29: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 29...
  • Seite 30 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 69 www.scheppach.com...
  • Seite 70: Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Artikel hereby declares the following conformity under the EU Direc- tive and standards for the following article försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-di-...
  • Seite 71 www.scheppach.com...
  • Seite 72 For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeers- tatningskrav er utelukkede. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5810102926

Inhaltsverzeichnis