Seite 1
Art.Nr. 5910119917 AusgabeNr. 5910119917_2001 Rev.Nr. 26/09/2022 CSP41 Benzinmotor - Kettensäge Originalbedienungsanleitung Petrol chain saw Translation of the original instruction manual Tronçonneuse Thermique Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
- Choke deaktiviert heraus gezogen - Choke aktiviert Einstellschrauben für Vergaser: niedrige Drehzahl (Darf nicht verstellt werden!) hohe Drehzahl (Darf nicht verstellt werden!) Leerlaufdrehzahl Einstellung der Kettenspannung: Weißer Pfeil: Kette lösen Schwarzer Pfeil: Kette spannen Einbaurichtung der Sägekette DE | 9 www.scheppach.com...
Seite 10
Konformitätserklärung (siehe Kapitel ‚Konformitätserklärung‘). Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfüllen alle einschlägigen gemeinschaftlichen Vorschrif- ten für den Europäischen Wirtschaftsraum Schnittlänge Gewicht Schwertlänge Vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze Feuer verboten Heiße Oberflächen Start / Stop- Hebel Mischverhältnis Kettenspannung einstellen 10 | DE www.scheppach.com...
Diese Motorsäge darf nur von Personen mit entsprechender Unterweisung und Gefahrenschulung („Teilnahme- bescheinigung Motorsägen-Lehrgang mit landestypischem Ausbildungsstandard“) bedient werden! Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren! Hinweis: Bitte beachten Sie, dass einige nationale Vorschriften die Verwendung der Maschine einschränken können. DE | 11 www.scheppach.com...
1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb.1) Hersteller: Schwert Sägekette Oregon, 2a Kangxin Scheppach GmbH Kettenspannrad Günzburger Straße 69 Krallenanschlag D-89335 Ichenhausen Kettenbremshebel / vorderer Handschutz vorderer Handgriff Verehrter Kunde, Anlassergriff Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- Schraubendreher (Ölpumpeneinstellung) beiten mit Ihrem neuen Gerät.
1. Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht, bei Müdig- keit, Krankheit, unter Alkohol- und / oder Drogen- einfluss. 2. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit Kraftstoff. Starten Sie die Kettensäge im Abstand von min- destens 3 m vom Auffüllort des Kraftstoffs. DE | 13 www.scheppach.com...
Seite 14
Bei Paarung von Komponenten, die nicht zueinander stellen, ist es notwendig das Gerät vor dem Ge- passen, kann die Schneidgarnitur bereits nach kur- brauch und nach Stürzen einer Inspektion zu un- zer Betriebszeit irreparabel beschädigt werden und terziehen. zu Verletzungen führen. 14 | DE www.scheppach.com...
3. Füllen Sie Benzin nur im Freien nach und rau- 3. m ACHTUNG! Verbrennungsgefahr, Abgasanla- chen Sie dabei nicht. ge und Antriebsmotor nicht berühren 4. Das Gerät nicht in unbelüfteten Räumen oder in leicht entflammbarer Umgebung betreiben. DE | 15 www.scheppach.com...
• Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Hand- person, sollte sie bei laufender Kettensäge vom vor- griff mit still stehender Sägekette und nach hin- deren Handgriff abrutschen. ten zeigender Führungsschiene. Bei Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die Abdeckung Führungsschiene aufziehen. 16 | DE www.scheppach.com...
Seite 17
Ersatzführungsschienen und Sägeketten. mäßigem Schmiermittel. Falsche Ersatzführungsschienen und Sägeketten können zum Reißen der Sägekette und / oder zu Längere Lagerung/Überwinterung Rückschlag führen. (siehe Kapitel 15) 1. Lassen Sie im Falle einer längeren Lagerung/ Überwinterung den kompletten Kraftstoff ab. DE | 17 www.scheppach.com...
Seite 18
2. Schützen Sie die Sägekette vor Schmutz und wird, kann es zum seitlichen Wegrutschen oder Sand. Selbst geringe Mengen Schmutz führen zum Hüpfen der Motorsäge kommen zum schnellen Abstumpfen der Sägekette und (ACHTUNG!: Erhöhtes Rückschlagrisiko!) erhöhen die Gefahr einer Rückschlagreaktion. 18 | DE www.scheppach.com...
Seite 19
• Umstehende Bäume oder Hindernisse senkeile können Rückschlag und Schäden am Ge- rät verursachen. • Achten Sie auf Anzeichen, dass der Baum zu fallen beginnt z.B. krachende Geräusche, sich öffnender Fallschnitt oder Bewegungen in den oberen Ästen. DE | 19 www.scheppach.com...
Holzkeil in den Schnitt, bis sich die Kettensäge leicht takt kann ernsthafte Verletzungen verursachen. herausziehen lässt. Lassen Sie die Kettensäge wie- der an, und setzen Sie den Schnitt vorsichtig wieder an. Starten Sie die Kettensäge niemals, wenn sie in einem Stamm eingeklemmt ist. 20 | DE www.scheppach.com...
(Pos.2) ganz durch den Ast. Der dritte Schnitt (Pos.3) ist ein Oberschnitt, mit dem Sie den Ast Verletzungsgefahr! bis auf 2,5 bis 5 cm vom Stamm trennen. Kontakt mit der Sägekette kann zu tödlichen Schnitt- verletzungen führen. DE | 21 www.scheppach.com...
Das Ölungsloch (Abb. 4/Pos. C) muss frei von Ver- unreinigungen und Ablagerungen gehalten werden. Antivibrationsfunktion 1. Vergewissern Sie sich, dass der Kettenbremshe- 6 Zähne x 9.525 mm Zahnung Kettenrad bel in die Position ENTKUPPELT zurückgezogen Kettenbremse ist (Abb. 11). Kupplung Automatische Ketten- schmierung 22 | DE www.scheppach.com...
Seite 23
Spannung (im kalten Zustand) an. Abb. 4/Pos. erzielen eine längere Lebensdauer der Kette. X1 zeigt eine zu lockere Kette. • Lösen Sie das Schwert-Befestigungsrad (Abb. 9/ Pos. 18), indem Sie es 1/2 Umdrehung GEGEN DEN UHRZEIGERSINN drehen. DE | 23 www.scheppach.com...
Seite 24
• Vergewissern Sie sich, dass die Kettenbremse vor aufgrund von unzureichender Schmierung erlischt dem Starten des Motors entkuppelt ist (Abb. 11/ die Herstellergarantie. Pos. 5). Wie die Kettenbremse entkuppelt wird er- fahren Sie im Abschnitt 8 unter „Entkuppeln der Kettenbremse“ 24 | DE www.scheppach.com...
Motor zu starten (Abb. 19/rechts). Lassen Sie den Gashebel los (Abb. 20/Pos. 19), und warten Sie, bis der Motor seine Leerlaufdrehzahl er- reicht hat. Bringen Sie anschließend den Stopschal- ter (Abb. 19/links) in die Stellung ‚0‘ (Stop). DE | 25 www.scheppach.com...
Alle Wartungsarbeiten an der Kettensäge, ausge- Reinigen des Luftfilters nommen die in diesem Handbuch beschriebenen 1. Vergewissern Sie sich, dass der Stopschalter auf Arbeiten, dürfen nur von autorisiertem Kunden- Stop (0) eingestellt ist. dienst-Personal durchgeführt werden. 26 | DE www.scheppach.com...
8. Setzen Sie das Ende des gereinigten bzw. neu- voreingestellt. Sollten Nacheinstellungen erforderlich en Filters auf den Kraftstoffschlauch auf. Stecken werden, bringen Sie die Säge zum autorisierten Kun- Sie ein Ende des Filters in die Tanköffnung. Ver- dendienst. DE | 27 www.scheppach.com...
Seite 28
Drehzahl laufen. Die eingestellte Ölmenge Wartung des Schwertes empfohlen. können Sie anhand des Papiers beurteilen. m VORSICHT Tragen Sie bei Wartungsarbeiten stets Schutzhand- schuhe. Warten Sie die Säge nicht, wenn der Motor noch heiß ist. 28 | DE www.scheppach.com...
Seite 29
Ecke abrunden. Anleitung zum Schärfen einer Sägekette: Feilen- Oberer Standard durch- Oberer Winkel Unterer Winkel Neigungs- Tiefenmaß messer winkel (55°) Seitenwin- Einspann- Einspann- Neigungswinkel Rotationswinkel 91P ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm Tiefenanschlag Feile DE | 29 www.scheppach.com...
Seite 30
Reinigen Lagerung gesamte Motorsäge Äußerlich reinigen und auf Beschädigungen überprüfen Bei Beschädigungen umgehend fachgerechte Reparatur ver- anlassen Sägekette und -schiene Demontieren, reinigen und leicht einölen Führungsnut der Sägeschiene reinigen Kraftstoff-, Kettenöltank Entleeren und reinigen Vergaser Leerfahren 30 | DE www.scheppach.com...
• Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haus- halt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kun- denservice des Herstellers in Verbindung. DE | 31 www.scheppach.com...
Sägekette schärfen oder neue Sägekette Keine Leistung bei Belastung locker einlegen - Sägekette spannen Kraftstofftank füllen Kraftstofftank leer oder Kraftstofffilter Kraftstofftank komplett auffüllen oder Motor stirbt ab im Kraftstofftank falsch positioniert Kraftstofffilter im Kraftstofftank entsprechend positionieren 32 | DE www.scheppach.com...
EG - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
Seite 84
že bezplatně vyměníme nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem vyloučené. www.scheppach.com...