Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F8C Betriebsanleitung Seite 91

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F8C:

Werbung

DMU01497
PROCEDURE VOOR MODEL MET
STUURBOOMBEDIENING
4) Plaats de schakelhendel in de neutrale stand.
OPMERKING:
@
De beveiligingsinrichting tegen starten in ver-
snelling voorkomt dat de motor in een andere
stand dan neutraal kan worden gestart.
@
5) Maak het motorstopsnoer op een veilige
plaats vast aan uw kleding, uw arm of been.
Installeer vervolgens de vergrendelplaat aan
het andere uiteinde van het snoer in de
motorstopschakelaar.
WAARSCHUWING
@
G
Bevestig het motorstopschakelaarsnoer op
een veilige plaats aan uw kleding, uw arm
of been tijdens het gebruik van de boot.
G
Bevestig het snoer niet aan een kledingstuk
dat losgerukt kan worden. Breng het snoer
niet zodanig aan dat het verward kan
raken en de werking ervan in gevaar komt.
G
Vermijd ongewild trekken aan het snoer
tijdens normaal bedrijf. Een verlies van
motorvermogen betekent ook een verlies
van de bestuurbaarheid. Zonder motorver-
mogen kan de boot ook snel vertragen.
Daardoor kunnen mensen en voorwerpen
in de boot naar voren worden geworpen.
@
NL
HMU01497
PROCEDURA PER MODELLO CON
CONTROLLO BARRA
4)
Spostare la leva del cambio nella posizione di
folle.
NOTA:
@
Il dispositivo di protezione contro l'avviamento
con marcia inserita impedisce l'avviamento del
motore se questo non è in folle.
@
5)
Fissare il cavetto dell'interruttore di arresto
motore in un punto sicuro degli indumenti
indossati, oppure ad un braccio o una
gamba. Quindi, inserire nell'interruttore di
arresto motore la piastra di serraggio all'altro
capo del cavetto.
AVVERTENZA
@
G
Fissare il cavetto dell'interruttore di arresto
motore in un punto sicuro degli indumenti
indossati, ad un braccio o una gamba
durante il funzionamento.
G
Non fissare il cavetto ad un indumento che
potrebbe lacerarsi. Non fissare il cavetto in
modo che questo possa aggrovigliarsi,
impedendone il funzionamento.
G
Evitare di tirare involontariamente il cavetto
durante
L'assenza
implica la perdita di gran parte delle capa-
cità di comando del timone. Inoltre, in
assenza
l'imbarcazione potrebbe rallentare rapida-
mente. Ciò potrebbe causare un rapido e
inatteso spostamento in avanti delle per-
sone e degli oggetti a bordo.
@
3-20
il
normale
funzionamento.
di
alimentazione
di
alimentazione
I
al
motore
al
motore,

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ft8dF6aF6b