Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha F50A Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F50A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F50A
FT50C
BETRIEBSANLEITUNG
62Y-28199-7F-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha F50A

  • Seite 1 F50A FT50C BETRIEBSANLEITUNG 62Y-28199-7F-G0...
  • Seite 2 GMU25050 Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihren Außenbordmotor in Betrieb nehmen.
  • Seite 3: An Den Eigentümer

    Betrieb, Wartung Pflege im Zusammenhang mit dieser Betriebsanlei- erforderlich sind. Das Begreifen dieser einfa- tung wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha- chen Anweisungen wird Ihnen dabei helfen, Händler. Ihren neuen Yamaha bestmöglich zu nutzen. HINWEIS: Weitere Fragen zum Betrieb oder zur War- F50AED, F50AET, FT50CET und das Stan- tung Ihres Außenbordmotors beantwortet Ih-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Information ....1 Spülanschluss ......... 13 Drehzahlmesser ......13 Identifikationsnummern-Eintrag ..1 Digitaler Drehzahlmesser ....14 Seriennummer des Niedriger-Öldruck-Warnleuchte..14 Außenbordmotors ......1 Niedriger-Öldruck-Warnleuchte..14 Zündschlüsselnummer ...... 1 Überhitzungs-Warnleuchte....15 EC-Herstellerplakette ....... 1 Überhitzungs-Warnleuchte Sicherheitsinformationen....2 (digitaler Typ) ........ 15 Wichtige Etiketten ......
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Verfahren ........28 Reinigung des Kraftstofffilters ..49 Außenbordmotor trimmen ..... 28 Reinigung des Kraftstofffilters ..50 Einstellung des Trimmwinkels..29 Überprüfung der Leerlaufdrehzahl .. 51 Einstellen des Trimmwinkels an Motorölwechsel ....... 51 Modellen mit Ankipphilfe....30 Überprüfung der Verkabelung und Einstellung der Bootstrimmung ..
  • Seite 6: Allgemeine Information

    Teil der Lenkhalterung angebracht ist. Tragen Sie die Seriennummer des Außen- bordmotors an den dazu vorgesehenen Stel- len ein, und zwar als Hilfe beim Bestellen von Ersatzteilen bei Ihrem Yamaha-Händler und falls Ihr Außenbordmotor gestohlen wür- 1. Zündschlüsselnummer GMU25202 EC-Herstellerplakette...
  • Seite 7: Sicherheitsinformationen

    Allgemeine Information zität des Boots entsprechen oder geringer sein. Wenn Ihnen die PS-Kapazität des Boots nicht bekannt ist, wenden Sie sich bitte an den Händler oder Hersteller des Boots. Modifizieren Sie den Außenbordmotor nicht. Änderungen würden den Motor un- geeignet oder unsicher im Einsatz werden lassen.
  • Seite 8: Wichtige Etiketten

    Allgemeine Information mäße Funktion, ehe Sie den Motor GMU25380 Wichtige Etiketten anlassen. GMU25395 Befestigen Sie während des Betriebs das Warnetiketten Motor-Stoppschalter-Taljereep an einem sicheren Platz an Ihrer Kleidung, Ihrem Arm oder Bein. Entfernt man sich unge- wollt vom Ruderstand, wird das Taljereep aus dem Schalter gezogen und der Motor schaltet sich aus.
  • Seite 9: Angaben Über Den Kraftstoff

    Allgemeine Information GMU25472 werden. Etikett Berühren Sie mit dem Kraftstoff-Aus- GCM01190 gussstutzen den Einfüllstutzen oder - ACHTUNG: trichter, um elektrostatischen Entla- Transportieren und lagern Sie den Motor dungsfunken vorzubeugen. nur wie gezeigt. Ansonsten könnten Mo- GCM00010 torschäden durch leckendes ÖL entste- ACHTUNG: hen.
  • Seite 10: Motoröl

    Umgekehrt ist ein Propeller mit größerer Steigung besser für GCM01060 ACHTUNG: eine geringere Betriebslast geeignet. Yamaha-Händler halten ein Sortiment von Keine Batterie verwenden, die nicht der Propellern auf Lager, beraten Sie gerne und vorgeschriebenen Kapazität entspricht. bauen an Ihrem Außenbordmotor einen Pro-...
  • Seite 11: Startverhinderung Bei Eingelegtem Gang

    Montage des Propellers finden Sie auf Seite GMU25760 Startverhinderung bei eingelegtem Gang Yamahas Außenbordmotoren, mit dem ab- gebildeten Etikett oder von Yamaha zuge- lassene Fernbedienungen sind mit einer Einrichtung zur Startverhinderung bei einge- legtem Gang ausgestattet. Durch diese Vor- richtung kann der Motor nur auf Neutral...
  • Seite 12: Wesentliche Komponenten

    Wesentliche Komponenten GMU25795 Hauptkomponenten HINWEIS: * Sehen möglicherweise nicht genau so wie dargestellt aus; sind zudem möglicherweise nicht bei allen Modellen als Standardeinrichtung enthalten. F50A, FT50C ZMU04705 1. Motorhaube 15. Digitaler Drehzahlmesser* 2. Motorhaube-Verriegelungshebel 16. Drehzahlmesser* 3. Ablassschraube 17. Trimmanzeige* 4.
  • Seite 13: Kraftstoff-Anschlussstück

    Wesentliche Komponenten hälter und sollte nicht als Kraftstoff- drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn. Lagerbehälter verwendet werden. Ge- GMU26180 Fernbedienung schäftliche Benutzer haben sich an die je- Der Fernbedienungshebel betätigt den Gang weiligen behördlichen Genehmigungen und den Gashebel. Die elektrischen Schalter und Bestimmungen zu halten.
  • Seite 14: Neutralverriegelungs-Auslöser

    Wesentliche Komponenten HINWEIS: Der Neutral-Gashebel kann nur dann betä- tigt werden, wenn der Fernbedienungshebel auf Neutral geschaltet ist. Der Neutral-Gas- hebel kann nur dann betätigt werden, wenn der Fernbedienungshebel in die CLOSED- Stellung (geschlossen) geschaltet wurde. 1. Neutral “ ” 2.
  • Seite 15: Motorstopp-Taljereepschalter

    Wesentliche Komponenten könnte. das unabsichtliche Ziehen am Talje- reep. Beim Verlust der Motorleistung geht ein Großteil der Kontrolle über die Steuerung verloren. Außerdem verliert das Boot ohne Motorleistung rasch an Fahrt. Dadurch könnten Fahrgäste und Gegenstände im Boot nach vorne ge- schleudert werden.
  • Seite 16: Ptt-Schalter An Der Fernbedienung Oder An Der Ruderpinne

    Wesentliche Komponenten Mit dem Hauptschalter in der Position “ ” (Start) dreht der Startermotor, um den Motor zu starten. Wenn der Schlüssel freigegeben wird, kehrt er automatisch in die Position “ ” (Ein) zurück. START GMU26151 PTT-Schalter an der unteren Motorhaube Der PTT-Schalter befindet sich an der Seite ZMU03590...
  • Seite 17: Trimmanode Mit Anode

    Wesentliche Komponenten zum Schutz des Motors vor elektrochemi- scher Korrosion. Die Trimmanode nie lak- kieren, weil dann Anode unwirksam wird. DOWN ZMU03592 HINWEIS: Eine Anleitung über die Benutzung des PTT- Schalters finden Sie auf der Seite 31. ZMU02525 GMU26240 Trimmanode mit Anode 1.
  • Seite 18: Ankipp-Arretierungshebel Für Das Elektrohydraulische Trimmen Und Kippen (Ptt) Oder Für Das Modell Mit Ankipphilfe

    Wesentliche Komponenten hebt die Haube ab. Beim Aufsetzen der Hau- be sollte man sich vergewissern, dass sie passend in der Gummidichtung sitzt. Dann wird die Haube wieder verriegelt, indem man den/die Hebel nach unten umlegt. ZMU03594 1. Kippsperrhebel Um den Motor zu arretieren, stellen Sie den Kippsperrhebel auf die Position “...
  • Seite 19: Digitaler Drehzahlmesser

    Wesentliche Komponenten an und hat folgende Funktionen: GMU26501 Niedriger-Öldruck-Warnleuchte Falls der Öldruck zu tief fällt, blinkt diese An- zeige. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 17. GCM00020 ACHTUNG: Lassen Sie den Motor nicht mehr län- ger laufen, wenn die Öldruck-Warn- leuchte brennt und der Motorölstand zu ZMU04578 niedrig ist.
  • Seite 20: Überhitzungs-Warnleuchte

    Wesentliche Komponenten menge mit Hilfe des Ölmessstabs über- tur beginnt diese Warnanzeige zu blinken. prüfen. Weitere Informationen finden Weitere Informationen über die Anzeige fin- Sie auf Seite 21. den Sie auf Seite 16. GCM00050 ACHTUNG: Lassen Sie den Motor nicht weiterlaufen, wenn Überhitzungs-Warnleuchte brennt.
  • Seite 21: Trimmanzeige (Digitaler Typ)

    Gesamtstun- Warnanzeige leuchtet. Wenden Sie sich denzahl oder die Anzahl der Betriebsstun- an Ihren Yamaha-Händler, wenn das Pro- den für die laufende Fahrt angezeigt wird. blem nicht geortet und behoben werden Die Anzeige kann auch ein- oder ausge- kann.
  • Seite 22: Niedriger Öldruck-Warnung

    Wesentliche Komponenten Aktivierung des Warnsystems Kühlwassereinlass auf Verstopfung überprü- Die Motordrehzahl verringert sich automa- fen. tisch auf etwa 2000 U/min. ZMU03604 ZMU04746 GMU30164 Niedriger Öldruck-Warnung Die Überhitzungs-Warnleuchte leuchtet Wenn der Öldruck zu tief abfällt, wird das auf (falls damit an der Motorwanne oder Warnsystem aktiviert.
  • Seite 23 Sie den Motor, sobald dies die Sicher- heit erlaubt. Kontrollieren Sie den Ölstand und füllen Sie, falls erforderlich, Öl nach. Falls der Ölstand korrekt ist und sich das Warnsystem nicht ausschaltet, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. GCM00100 ACHTUNG: Motor nicht weiter laufen lassen, wenn Öldruck-Warnleuchte brennt.
  • Seite 24: Bedienung

    Bedienung GMU26901 mögliche Boots- und Motorkombinati- Installation on zu erteilen. Die richtige Montage GCM00110 hängt zum Teil von der Erfahrung und ACHTUNG: der spezifischen Boots- und Motorkom- Eine unrichtige Motorhöhe oder Behinde- bination ab. rungen der reibungslosen Wasserströ- GWM00830 mung (wie das Design oder der Zustand WARNUNG des Boots, oder das Zubehör wie Badelei- Jeder unsachgemäßer Einbau des Au-...
  • Seite 25: Einfahren Des Motors

    Höheneinstellungen kön- nen dazu beitragen, die optimale Monta- gehöhe zu ermitteln. Wenden Sie sich bezüglich der Ermittlung der richtigen ZMU01760 Montagehöhe an Ihren Yamaha-Händler oder an Ihren Bootshersteller. 1. Mittellinie (Kiellinie) Anleitungen über die Einstellung des GMU26930 Trimmwinkels des Außenbordmotors fin- Montagehöhe (Bootsboden)
  • Seite 26: Überprüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    Sie Öl nach, wenn der Ölstand die unte- Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank re Markierung unterschreitet, oder las- (bei einer Ausstattung mit einem Yamaha sen Sie Öl ab, wenn er die obere Kraftstofftank oder Bootstank) auf einer si- Markierung überschreitet.
  • Seite 27: Einfüllen Von Kraftstoff

    Bedienung schlusskappe. Den Kraftstofftank vorsichtig füllen. Nach dem Füllen des Tanks die Ver- schlusskappe sicher schließen. Eventu- ell verschütteten Kraftstoff aufwischen. Kraftstofftankinhalt: ZMU03610 1. Ölmessstab ZMU04047 GMU27450 Bedienung des Motors ZMU02082 GMU27461 Kraftstoffzufuhr (tragbarer Tank) GWM00420 1. Untere Pegelmarkierung WARNUNG 2.
  • Seite 28: Motor Starten

    Bedienung verursachen kann. Die Symptome um- fassen Übelkeit, Schwindelgefühl und Schläfrigkeit. Cockpit und Kabine gut gelüftet halten. Auspufföffnungen nie verstopfen. Falls auf der Verschlusskappe eine Ent- lüftungsschraube vorhanden ist, lösen Sie diese um 2 bis 3 Umdrehungen. ZMU02024 Wenn Ihr Außenbordmotor mit einer Lenkwiderstands-Einstellvorrichtung ausgestattet ist, schließen Sie die Kraft- stoffleitung bitte sicher an der Kraftstoff-...
  • Seite 29 Bedienung schleudert werden. HINWEIS: Die Startverhinderung bei eingelegtem Gang Drehen Sie den Hauptschalter auf “ ” sorgt dafür, dass der Motor nur auf Neutral (Ein). angelassen werden kann. Drehen Sie den Hauptschalter auf “ ” (Start) und halten Sie ihn dort für Befestigen Sie das Motor-Stoppschal- maximal 5 Sekunden.
  • Seite 30: Motor-Warmlaufphase

    Sie nochmals, den Kühlwasserkontrollstrahls blockiert Motor zu starten. Falls der Motor immer ist. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha- noch nicht startet, lesen Sie bitte Seite 62. Händler, wenn das Problem nicht geor- tet und behoben werden kann.
  • Seite 31: Umschalten

    Bedienung GMU27740 Umschalten GWM00180 WARNUNG Vor jedem Schalten soll man sich verge- wissern, dass sich keine Schwimmer oder Hindernisse im nahen Wasser befin- den. GCM00220 ACHTUNG: GMU27784 Bei Richtungsänderungen oder wenn Rückwärtsfahrt (automatische man das Boot von Vorwärts auf Rück- Rückwärtsverriegelungs- und PTT- wärts oder umgekehrt schaltet, nimmt Modelle)
  • Seite 32: Rückwärtsfahrt (Modelle Mit Manueller Und Hydraulischer Ankipphilfe)

    Bedienung und kräftig von Neutral auf Rückwärts. Fernbedienungsmodelle Überprüfen Sie, ob der Kippsperrhebel in der Arretierstellung steht. ZMU03320 ZMU03624 Ziehen Sie die Neutralverriegelung (falls damit ausgestattet) hoch und drücken Sie den Fernbedienungshebel rasch und fest von Neutral auf Rückwärts. GMU27795 Rückwärtsfahrt (Modelle mit manueller und hydraulischer Ankipphilfe)
  • Seite 33: Verfahren

    Bedienung ihn zuerst einige Minuten lang im Leerlauf oder bei niedriger Drehzahl abkühlen lassen. Ein sofortiges Auasschalten des Motors nach einem Betrieb bei hoher Drehzahl ist nicht zu empfehlen. GMU27844 Verfahren Halten Sie den Motor-Stopptaster ge- drückt oder drehen Sie den Hauptschal- ZMU02301 ter auf “...
  • Seite 34: Einstellung Des Trimmwinkels

    Bedienung stabil oder schwer zu steuern, muss man Instabilität oder auf Probleme mit der die Geschwindigkeit verringern und/oder Steuerung achten. Ein falscher Trimm- den Trimmwinkel anpassen. winkel kann Einbußen bei der Steue- rung bewirken. Den Trimm- und Ankippschalter (wenn damit ausgestattet) an der Seite der un- teren Motorhaube nur bei abgestelltem Motor und bei völlig still liegendem Boot benutzen.
  • Seite 35: Einstellen Des Trimmwinkels An Modellen Mit Ankipphilfe

    Bedienung Trimmwinkeleinstellungen durchführen, um die für Ihr Boot und die Betriebsbedingungen am besten geeignete Position zu bestim- men. HINWEIS: Zum Einstellen des Trimmwinkels während das Boot in Bewegung ist, benutzt man den PTT-Schalter an der Fernsteuerung oder an der Ruderpinne, falls damit ausgestattet. ZMU03636 GMU27891 Greifen Sie mit einer Hand auf die...
  • Seite 36: Nach Oben Und Unten Kippen

    Bedienung unten ist, kann man leichter aus dem Stand keiten an Stabilität ein. Der wesentlich er- bis zur Gleitgeschwindigkeit beschleunigen. höhte Widerstand am Bug erhöht die Gefahr der “Bugsteuerung” und macht die Bedie- nung schwierig und gefährlich. Bug-nach-oben Übermäßiges Austrimmen bewirkt, dass der Bug des Boots zu hoch im Wasser liegt.
  • Seite 37: Verfahren, Um Nach Oben Zu Kippen (Modelle Mit Ankipphilfe)

    Bedienung gefahr dar. Befindet sich Kraftstoffanschlussstück am Außenbord- motor, ist die Kraftstoffleitung zu lösen oder der Kraftstoffhahn zu schließen, wenn der Außenbordmotor länger als nur ein paar Minuten lang angekippt wird. An- derenfalls könnte Kraftstoff auslaufen. GCM00241 ACHTUNG: ZMU03635 Stoppen Sie den Motor vor dem Ankip- Stellen Sie den Kippsperrhebel in die pen des Außenbordmotors, indem Sie Freigabestellung.
  • Seite 38: Verfahren, Um Nach Oben Zu Kippen

    Bedienung GMU28005 Verfahren, um nach oben zu kippen PTT-Modelle/PT-Modelle Platzieren Sie den Fernbedienungshe- bel / Schalthebel auf Neutral. ZMU01935 ZMU03196 Trennen Sie die Kraftstoffleitung vom Außenbordmotor oder schließen Sie den Kraftstoffhahn. ZMU03639 Drücken Sie den Ankipp-Arretierungs- knopf in die Klemmhalterung oder zie- hen Sie den Ankipp-Arretierungshebel zu sich heran, um den Motor zu arretie- ren.
  • Seite 39: Verfahren, Um Nach Unten Zu Kippen (Modelle Mit Manuellem Und Hydraulischem Ankippsystem)

    Bedienung oder dem Ankipp-Arretierungshebel gesi- hebel wieder zurück. chert wird. Anderenfalls könnte der Au- ßenbordmotor plötzlich abfallen, wenn der Öldruck in der PTT-Einheit verloren geht. Modelle, die mit einer Trimmstange aus- gestattet sind:Nachdem der Außenbord- motor Ankipp- Arretierungshebel arretiert ist, drücken Sie den PTT-Schalter nach “...
  • Seite 40: Bootfahren In Flachwasser

    Bedienung ßenbordmotor teilweise angekippt werden. GWM00270 WARNUNG Schalthebel auf Neutral schalten, bevor man das Flachwasserfahrsystem be- nutzt. Boot mit möglichst geringer Geschwin- digkeit fahren, wenn man das Flach- wasserfahrsystem benutzt. ZMU03644 Seien Sie bei Rückwärtsfahrt beson- ders vorsichtig. Eine starke Drücken Sie den Trimm- und Ankipp- Rückwärtskraft kann bewirken, dass schalter / PTT-Schalter “...
  • Seite 41: Ptt-Modelle / Pt-Modelle

    Bedienung ZMU03196 ZMU03648 Ziehen Sie den Kippsperrhebel nach GMU28090 PTT-Modelle / PT-Modelle oben in die Freigabeposition. Der Außenbordmotor kann zum Fahren in Flachwasser zum Teil angekippt werden. GWM00660 WARNUNG Schalthebel auf Neutral stellen, ehe man sich auf das Fahren in Flachwas- ser vorbereitet.
  • Seite 42: Bootfahren Unter Anderen Bedingungen

    Kühlsystems siehe Seite 39. Verwendung des PTT-Schalters leicht Bootfahren in trübem Wasser nach oben in die gewünschte Position. Yamaha empfiehlt dringend, das als Sonder- zubehör lieferbare verchromte Wasserpum- pen-Kit beim Betrieb des Außenbordmotors in trübem (schlammigem) Gewässern zu be- nutzen.
  • Seite 43: Wartung

    Wartung GMU28215 Steuersystem: Technische Daten Fernbedienung Abmessung: Startersystem: Gesamtlänge: Elektroanlasser 718 mm (28.3 in) Vergaserstartsystem: Gesamtbreite: Prime Start 361 mm (14.2 in) Ventilspiel (kalter Motor) EINL: Gesamthöhe L: 0.15–0.25 mm (0.0059–0.0098 in) F50AETL 1397 mm (55.0 in) Ventilspiel (kalter Motor) AUSL: FT50CETL 1463 mm (57.6 in) 0.25–0.35 mm (0.0098–0.0138 in) Spiegelhöhe L:...
  • Seite 44: Transport Und Lagerung Des Außenbordmotors

    Spiegelschutzstange verwendet die Entlüftungsschraube und den Kraft- wird. Weitere Auskunft erteilt Ihnen gerne Ihr stoffhahn schließen, um das Auslaufen Yamaha-Händler. von Kraftstoff zu verhindern. GEBEN SIE ACHT, wenn Sie den Kraft- stofftank ín einem Boot oder in einem Auto transportieren.
  • Seite 45: Lagerung Des Außenbordmotors

    Wartung GMU28241 Lagerung des Außenbordmotors Wenn Ihr Yamaha-Außenbordmotor über ei- nen längeren Zeitraum (2 Monate oder mehr) gelagert werden soll, sind verschiede- ne wichtige Maßnahmen zu beachten, um erheblichen Schaden abzuwenden. Es ist ratsam, den Service an Ihrem Außen- bordmotor vor der Einlagerung von einem ZMU03659 zugelassenen Yamaha-Händler durchführen...
  • Seite 46 Wartung Abdeckung des Schalldämpfers. Entfer- Haar und Kleidung nicht in die Nähe nen Sie den Propeller. des Schwungrads und anderer drehen- Bauen Sie den Außenbordmotor in ei- der Teile geraten. nen Testtank ein. Füllen Sie den Tank Lassen Sie den Motor ein paar Minuten über das Niveau der Anti-Ventilations- in Neutral-Position mit erhöhtem Leer- platte mit Frischwasser.
  • Seite 47: Schmierung (Ausgenommen Modelle Mit Öleinspritzung)

    Zigaretten usw. entfernt. schließen lassen könnte. Die Dichtun- RAUCHEN VERBOTEN, wenn Batterien gen müssen von einem zugelassenen aufgeladen oder gehandhabt werden. Yamaha-Händler vor der Inbetriebnah- BATTERIEN UND BATTERIESÄURE AUS- me ausgewechselt werden. SERHALB DER REICHWEITE VON KIN- Alle Schmiernippel schmieren. Weitere DERN AUFBEWAHREN.
  • Seite 48: Spülen Der Motoreinheit

    Wartung GMU28440 Gartenschlauch ab. Spülen der Motoreinheit Wenn die Spülung beendet ist, montie- Dieser Vorgang ist unmittelbar nach dem Gartenschlauch-Ver- Betrieb bei gründlichem Spülen durchzufüh- bindungsstück wieder an dem Fitting an ren. der Motorwanne. Ziehen Sie das Ver- Schrauben Sie nach dem Abschalten bindungsstück fest.
  • Seite 49: Überprüfen Sie Die Lakkierte Oberfläche Des Motors

    Qualität könnte ausfallen, und der dann ein- tretende Verlust der Kontrolle über das Boot könnte den Benutzer und die Fahrgäste ge- fährden. Yamaha-Originalteile und -zubehör sind bei Ihrem Yamaha-Händler erhältlich. ZMU02550 HINWEIS: Anleitungen zum Spülen des Kühlsystems finden Sie auf Seite 39.
  • Seite 50: Wartungsplan

    Erklärungen jeder vom Eigentümer durchzuführenden Maßnahme in den Abschnitten in die- sem Kapitel. Das Symbol “ ” kennzeichnet die Überprüfungen, die Sie selbst durchführen können. Das Symbol “ ” kennzeichnet Arbeiten, die von Ihrem Yamaha-Händler durchgeführt wer- den. Anfänglich Alle 10 Stun-...
  • Seite 51: Wartungsplan (Zusätzliche)

    Wartung Anfänglich Alle 10 Stun- 50 Stun- 100 Stun- 200 Stun- Einzelheit Maßnahmen den (1 den (3 den (6 den (1 Monat) Monate) Monate) Jahr) Motoröl Inspektion / Wechsel Ölfilter (Kartusche) Wechsel Reinigung / Einstel- Zündkerze(n) lung / Ersetzen Steuerriemen Inspektion / Ersetzen Ventilspiel (oben lie- gende Nockenwelle...
  • Seite 52: Schmieren

    Wartung GMU28940 Schmieren Yamaha Fett A (wasserbeständiges Fett) Yamaha Fett D (korrosionsbeständiges Fett für die Propellerwelle) F50A, FT50C ZMU03654 den Zustand des Motors schließen, wenn GMU28951 Reinigen und Einstellen der beispielsweise das Porzellan in der Mitte der Zündkerze Elektrode sehr weiß ist, könnte das auf eine...
  • Seite 53: Überprüfung Des Kraftstoffanlage

    Lecks, Risse oder Fehlfunktionen. Falls ein eine neue Dichtung auflegen. Das Gewinde Problem bestimmt werden konnte, sollte die- von Schmutz befreien und die Zündkerze ses von Ihrem Yamaha-Händler oder einem unter Beachtung der vorgeschriebenen anderen qualifizierten Mechaniker sofort be- Drehmoments einschrauben.
  • Seite 54: Inspektion Des Kraftstofffilters

    Bei Fragen zum ordnungsgemäßen und fangen Sie eventuell verschütteten Durchführen dieses Verfahrens sollten Kraftstoff mit einem Lappen auf. Sie sich an Ihren Yamaha-Händler wen- Entfernen Sie das Filterelement und wa- den. schen Sie es in einem Lösungsmittel. Diese Maßnahme nie an einem heißen Anschließend trocknen lassen.
  • Seite 55: Reinigung Des Kraftstofffilters

    Wartung stoff vorhanden ist, sollte Yamahas por- gruppe befestigt ist. tabler Kraftstofftank oder der andere Kraftstofftank überprüft und gereinigt werden. ZMU02554 1. Mutter ZMU03657 Schrauben Sie das Filtergehäuse ab und fangen Sie eventuell verschütteten 1. Filtergehäuse Kraftstoff mit einem Lappen auf. 2.
  • Seite 56: Überprüfung Der Leerlaufdrehzahl

    Leerlaufdrehzahl haben oder wenn die Leer- Bei laufendem Motor dürfen Hände, laufdrehzahl eine Einstellung erfordert, wen- Haar und Kleidung nicht in die Nähe den Sie sich an einen Yamaha-Händler oder des Schwungrads und anderer drehen- an einen anderen qualifizierten Mechaniker. der Teile geraten.
  • Seite 57 Wartung an einer stabilen Stelle befestigt ist. Behälter unter das Ablassloch hält. Dann den Öltankdeckel entfernen. Öl GCM00970 vollständig ablassen. Verschüttetes Öl ACHTUNG: unverzüglich aufwischen. Nie zu viel Öl einfüllen und sich verge- wissern, dass der Außenbordmotor aufrecht steht (nicht gekippt), wenn das Motoröl überprüft und gewechselt wird.
  • Seite 58: Überprüfung Der Verkabelung Und Der Verbindungsstücke

    Schäden am Motor verursa- GMU29120 Auspufflecks chen. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha- Starten Sie die den Motor und stellen Sie si- Händler, wenn das Problem nicht geortet cher, dass an den Verbindungsstücken zwi- und behoben werden kann.
  • Seite 59: Motorenöllecks

    Es besteht die Gefahr HINWEIS: schwerer Verletzungen, wenn der Au- Wenden Sie sich bei eventuellen abnorma- ßenbordmotor ungewollt herabfallen len Betriebsbedingungen an Ihren Yamaha- würde. Händler. Vergewissern Sie sich, dass sich nie- GMU29171 mand unter dem Außenbordmotor be- Überprüfung des Propellers...
  • Seite 60: Entfernen Des Propellers

    Wartung handen. Propeller beim Lösen oder Festziehen der Propellermutter nicht mit der Hand halten. Holzblock zwischen die Anti- Ventilationsplatte und den Propeller schieben, um jedes Drehen des Propel- lers zu verhindern. Wellendichtring der Propellerwelle auf Schäden prüfen. HINWEIS: Falls mit Scherstift ausgestattet: Dieser ist so ausgelegt, dass er bricht, wenn der Pro- peller unter Wasser auf ein Hindernis trifft, ZMU03663...
  • Seite 61: Einbauen Des Propellers

    Betrieb abfallen an einer stabilen Stelle befestigt ist. Sie und verloren gehen. könnten sonst beim Herabfallen des Yamaha Marinefett oder ein korrosions- Motors schwer verletzt werden. beständiges Fett auf die Propellerwelle Begeben Sie sich selbst bei gesicher- schmieren.
  • Seite 62: Reinigung Des Kraftstofftanks

    Wartung knopf nie unter das Unterwasserteil, zum Reparieren der Dichtungen des Un- während es angekippt ist. Wenn der Au- terwasserteils an den Yamaha-Händler. ßenbordmotor ungewollt herabfällt, be- HINWEIS: steht Gefahr schwerer Wenden Sie sich zur Entsorgung des Altöls Verletzungen. an Ihren Yamaha-Händler.
  • Seite 63: Inspektion Und Ersetzen Der Anode(N)

    Wartung Dämpfe sind entzündlich und explosiv. Bei Fragen zum ordnungsgemäßen Durchführen dieses Verfahrens sollten Sie sich an Ihren Yamaha-Händler wen- den. Beim Reinigen des Kraftstofftanks ist ein ausreichender Abstand zu Funken, Zigaretten, offenen Flammen oder son- stigen Entzündungsquellen zu wahren.
  • Seite 64: Überprüfung Der Batterie (Bei Modellen Mit Elektrischem Starter)

    Wartung GMU29320 Überprüfung der Batterie (bei Modellen mit elektrischem Starter) GWM00330 WARNUNG Batterieflüssigkeit ist gefährlich; sie ent- hält Schwefelsäure und ist deshalb giftig und sehr ätzend. Stets die folgenden vorbeugenden Maß- ZMU04721 nahmen beachten: Jede Berührung mit der Batteriesäure ist zu vermeiden, denn sie kann schwe- re Verbrennungen bzw.
  • Seite 65: Anschließen Der Batterie

    Wartung DERN AUFBEWAHREN. niedrig erweist. HINWEIS: GCM00360 Für das Laden oder Nachladen der Batterie ACHTUNG: wenden Sie sich bitte an einen Yamaha- Eine schlecht gewartete Batterie altert Händler. schnell. Normales Leitungswasser enthält Mi- GMU29331 Anschließen der Batterie neralien, die der Batterie schaden, und sollte deshalb nicht zum Nachfüllen...
  • Seite 66: Abklemmen Der Batterie

    Überprüfung der Motorhaube Motorhaube auf festen Sitz überprüfen, in- dem man mit beiden Händen dagegen drückt. Erweist sie sich als lose, sollten Sie die Reparatur von Ihrem Yamaha-Händler durchführen lassen. GMU29400 Beschichtung des Bootsboden Ein sauberer Bootskörper erhöht die Lei- stung des Boots.
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    A. Zustand der Batterie überprüfen. Eine Batterie mit der empfohlenen Kapazität ver- F. Funktionierte die Kraftstoffpumpe nicht wenden. richtig? A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- F. Sind die Anschlüsse der Batterie lose oder zen lassen. korrodiert? A. Batteriekabel festziehen und Batteriepole F.
  • Seite 68 Fehlerbehebung F. Sind Teile der Zündung fehlerhaft? F. Ist der Elektrodenabstand falsch? A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- A. Überprüfen und den technischen Daten zen lassen. entsprechend einstellen. F. Ist das Motor-Stoppschalter-Taljereep F. Ist die Zündverkabelung beschädigt oder nicht befestigt? schlecht angeschlossen.
  • Seite 69 Fehlerbehebung F. Ist der Vergaser verstopft? F. Ist der Ölfilter verstopft? A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- zen lassen. zen lassen. F. Ist das Kraftstoff-Anschlussstück nicht F. Funktioniert die Ölzuführungs/-einspritz- ordnungsgemäß? pumpe fehlerhaft? A.
  • Seite 70 F. Ist das Boot durch Algen- u- Muschelbe- F. Sind Teile der Zündung ausgefallen? wuchs verschmutzt? A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- A. Den Bootsboden reinigen. zen lassen. F. Ist eine Zündkerze verschmutzt oder ist es F. Wird nicht das spezifizierte Motoröl ver- eine Zündkerze falschen Typs?
  • Seite 71: Vorübergehende Maßnahme Im Notfall

    Fehlerbehebung Kraftstoffpumpe gerissen? sicherheit des Außenbordmotors beein- A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- trächtigen. zen lassen. Prallt der Außenbordmotor gegen einen Ge- genstand im Wasser, ist folgendes Verfah- F. Reagiert der Motor nicht richtig auf die ren zu beachten: Schalthebel-Position? A.
  • Seite 72: Das Elektrohydraulische Ankippsystem Funktioniert Nicht

    3. Ersatzsicherung (20 A) manuellen Ventils durch Drehen im Uhr- zeigersinn fest. HINWEIS: GMU29531 Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, Der Starter funktioniert nicht wenn die neue Sicherung sofort wieder Wenn der Startermechanismus nicht funktio- durchbrennt. niert (der Motor kann mit dem Starter nicht angelassen werden), können Sie den Motor...
  • Seite 73: Notfallstart Des Motors

    Fehlerbehebung einem Kleidungsstück, das sich losrei- Nehmen Sie die Starter-/Schwungrad- ßen könnte. Das Taljereep nie so verle- Abdeckung nachdem gen, dass es sich verwickeln und Schrauben entfernt haben. dadurch funktionsunfähig werden könnte. Vermeiden Sie während des Betriebs ein unabsichtliches Ziehen am Talje- reep.
  • Seite 74: Der Motor Läuft Nicht

    Fehlerbehebung derholen Sie dies, falls erforderlich. Motors. Drücken Sie zwei- bis dreimal den Ben- zinpumpenball, um Kraftstoff zuzufüh- ren. ZMU03671 HINWEIS: Wenn der Motor mit dieser Vorgehensweise ZMU03142 nicht startet, beachten Sie die 69. Öffnen Sie den Gashebel etwas, ohne GMU29670 mit dem Gashebelgriff, dem Neutral- Der Motor läuft nicht...
  • Seite 75: Behandlung Abgesoffener Motoren

    Vergaser und die Zünd- Schließen Sie das Notfall-Startventil kerzenbohrungen zu. (falls es verwendet wird) nach dem Start Bringen Sie den Außenbordmotor so des Motors und schieben Sie dann den bald wie möglich zu einem Yamaha- Gashebel in seine Grundposition. Händler. HINWEIS: GCM00400 ACHTUNG: Bei Fehlfunktionen des Startermechanismus Versuchen Sie nicht, den Außenbordmo-...
  • Seite 76 YAMAHA MOTOR CO., LTD. Gedruckt in Japan April 2004–1.3 × 1 ! Gedruckt auf Altpapier...

Diese Anleitung auch für:

Ft50c

Inhaltsverzeichnis