Inbetriebnahme
Operational Procedures
Akkubetrieb
Solange der INFUSOMAT®
secura am Netz angeschlos-
sen ist, werden die Akkus
automatisch geladen, auch
bei ausgeschaltetem Gerát.
Im Akkubetrieb sind der
Netzschalter und die Lade-/
Netzkontrollanzeige unbe-
leuchtet.
Bei Akkubetrieb sind die
Anzeigen nur intermittierend
geschaltet. Sie kónnen aber
jederzeit, durch Betátigen
irgendeiner Taste (auBer
Start/Stop) abgetragt
werden.
Alarmanzeigen bei Akku-
betrieb.
Akku-Kontrollanzeige blinkt:
Akkukapazitàt ca. 10 min.
Akkukapazitat erschopft
Pumpe schaltet ab.
Keine optischen Anzeigen =
keine Akkukapazitat vor-
handen.
Neuaufladung mindestens
20 h erforderlich.
Battery operation
If the INFUSOMAT® Secura
is connected to mains the
accumulator will be charged
whether the unit is switched
on or off.
During battery operation
the mains switch and
charging/mains control indi-
cator are not illuminated.
During battery operation
indications are only switched
on intermittentiy.
However, at any time, data
can be recalled by pressing
any key (except the
start/stop key).
Alarm indication during
battery operation.
Battery control indicator
flashing: battery capacity
10 min., (approx.)
Battery capacity exhausted.
Pump switched off.
No visual indications = no
battery capacity.
Required recharging period
at least 20 h.