Herunterladen Diese Seite drucken

B. Braun INFUSOMAT-secura Reparaturanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INFUSOMAT-secura:

Werbung

Sicherheitshinweise
Safety instructions
~ Bei Verwendung von nicht gepriiftem, und
— The manufacturer can not guarantee the
somit nicht zulassigem und vom Hersteller
functional safety of the INFUSOMAT®-
empfohlenen Zubehör kann die Funktions- Oo secura if neither approved nor recom-
sicherheit des INFUSOMATºsecura nicht
mended accessories will be used.
gewahrieistet werden.
— All additional accessories connected to
— Alle an die »Original-INFUSOMAT®-Lei-
the "Original-INFUSOMAT-Disposables"
tungen« angeschlossenen weiteren Kom-
(e.g. other infusion lines, 3-way-taps, in-
ponenten (z. B. Infusionszwischenstiicke,
jection sites etc.) shall meet the technical
3-Wege-Hahne, weitere Infusionsieitun-
data of the recommended infusion-sets for
gen) müssen den technischen Daten der
the infusion pump.
für den Druckinfusionsapparat zugelasse-
nen Infusionsgeräte entsprechen.
— Hazards associated with interconnection
|
|
of other infusion systems or accessories to
— Bei Verwendung von weiteren Komponen-
_the patient line can occur, e.g. the effects
ten (z. B. Infusionszwischenstůcke, 3-We-
of such interconnections on infusion rates
ge-Hahne, weitere İnfusionsleitungen) İSİ
andthe increased hazard of air infusion to
zu beachten, da ein Eindringen von Luft
the patient.
an diesen Stellen durch den Luftdetektor
nicht anerkannt werden kann.
— Attention: Use only needles, cannulae or
catheters which are suitable for the
— Bei der Kombination von mehreren Appa-
specific treatment. Caution: Avoid bending
raten und/oder Geráten (Infusionsleitun-
of the infusion line.
gen) kann eine gegenseitige Beeinflus-
sung nicht ausgeschlossen werden.

Werbung

loading