Herunterladen Diese Seite drucken

Depuy Synthes EXPEDIUM VERSE Bedienungsanleitung Seite 106

Wirbelsäulensystem

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
akut és krónikus instabilitásával vagy deformitásával járó
betegségek esetén.
Az EXPEDIUM VERSE gerincrögzítő rendszer nem cervicalis
pediculusrögzítésre, valamint nem pediculusrögzítésre javallott
a követekező javallatok mellett: degeneratív porckorong-
megbetegedés (amely a porckorong degenerációjával járó
porckorong eredetű hátfájdalomként írható le, amelyet
megerősítenek a kórtörténet és a radiográfiás tanulmányok
is); spondylolisthesis; trauma (vagyis törés vagy elmozdulás);
gerincstenosis; görbületek (vagyis scoliosis, kyphosis, és/vagy
lordosis); tumor, pseudoarthrosis; és sikertelen korábbi fúzió
érett csontozatú betegeknél.
Amennyiben hátulsó perkután megközelítéssel alkalmazzák
MIS műszerezéssel, az EXPEDIUM VERSE gerincrögzítő
rendszer nem cervicalis pediculusrögzítésre, valamint nem
pediculusrögzítésre javallott a következő javallatok mellett:
degeneratív porckorong-megbetegedés (amely a porckorong
degenerációjával járó porckorong eredetű hátfájdalomként
írható le, amelyet megerősítenek a kórtörténet és a radio-
gráfiás tanulmányok is); spondylolisthesis; trauma (vagyis
törés vagy elmozdulás); gerincstenosis; görbületek (vagyis
scoliosis, kyphosis, és/vagy lordosis); tumor, pseudoarthrosis;
és sikertelen korábbi fúzió érett csontozatú betegeknél.
Amikor hátulsó nem cervicalis pediculuscsavar-rögzítésre
használják gyermekgyógyászati betegek esetén, az
EXPEDIUM VERSE rendszer fém implantátumainak
alkalmazása a fúzió elősegítéséhez javallott a kamaszkori
idiopathicus scoliosis kezelésére. Az EXPEDIUM VERSE
rendszerek alkalmazása autografttal és/vagy allografttal
javallott. A gyermekgyógyászati pediculuscsavar-rögzítés a
hátulsó megközelítésre korlátozódik.
TISZTÍTÁS ÉS STERILIZÁLÁS
Az EXPEDIUM VERSE gerincrögzítő rendszer implantátumai
és műszerei sterilen vagy nem sterilen is kaphatók: ez
azonban a termék címkéjén egyértelműen fel van tüntetve.
Steril implantátumok
A sterilen szállított alkatrészek addig sterilek, amíg a csoma-
golás nem sérül meg, nem nyitják fel, és a címkén található
szavatossági idő nem járt le. A csomagolás tartalma sterilitá-
sának biztosításához ellenőrizni kell, hogy a csomagolás ép-e.
Az implantátumokat csak a megfelelő méret meghatározása
után és aszeptikus technikával vegye ki a csomagolásból.
ÓVINTÉZKEDÉSEK: Ne használja azokat az implantátumokat,
amelyek csomagolásának és/vagy címkéjének az állapota arra
a gyanúra ad okot, hogy a sterilitásuk megszűnt.
A gyártó által sterilizálva szállított implantátumokat nem
szabad újrasterilizálni.
Nem steril implantátumok
A nem steril implantátumokat tiszta állapotban szállítjuk.
Mindegyik összetevőt a kórházban, az ISO 8828 vagy az
AORN ajánlásoknak megfelelően kell sterilizálni.
Tisztítási utasítások
EXPEDIUM gerincrögzítő rendszerhez:
Tárgy
DePuy Synthes EXPEDIUM VERSE gerincrögzítő rendszer
FIGYELMEZTETÉSEK
• Tartsa be minden alkalmazott tisztítószer és felszerelés
gyártójának utasításait és figyelmeztetéseit.
• Az újrakezelés lépései során ne lépje túl a 140°C (284°F)
hőmérsékletet.
• Az eszközökön ne alkalmazzon hipoklorit oldatot, mert az
elősegíti a korróziót.
• A rendkívül lúgos (pH > 11) közegek az alumínium
részekkel rendelkező termékeket károsíthatják.
• Minden lumennel rendelkező eszköznél a gépi tisztítás előtt
el kell végezni a kézi tisztítást is.
A regenerálás korlátjai
• Az ismételt regenerálás minimális hatással van az eszközök
élettartamára és működőképességére.
• A hasznos élettartam végét általában a műtéti használat
során bekövetkező kopás és sérülés határozza meg.
• Az ismételt használat előtt alaposan vizsgálja át a
műszereket és ellenőrizze, megfelelően működnek-e.
• A megsérült eszközöket küldje el a javításra vagy
karbantartásra felhatalmazott szervizbe.
Dekontaminációs megfontolások –
Creutzfeldt–Jakob-betegség (CJD)
• Bizonyos kockázati besorolás esetén az Egészségügyi
Világszervezet (WHO) vagy a helyi szabályozó hatóságok
javasolják a Creutzfeldt–Jakob-betegség kórokozójának
inaktiválására szolgáló speciális eljárásokat. Lépjen
kapcsolatba az Egészségügyi Világszervezettel és a helyi
felügyelettel további tájékoztatásért.
A felhasználás helyén történő gondozás
• Használat után minél hamarabb tisztítsa meg az eszközöket.
Ha a tisztítást el kell halasztani, akkor merítse a műszereket
kompatibilis tisztítószer oldatába, permetezze le műszer-
előáztató oldattal, vagy takarja le a műszereket tisztított
vízzel nedvesített kendővel a műtéti szennyeződés rászára-
dásának és lerakódásának megakadályozása érdekében.
• Kerülje el a hosszú ideig sóoldatban történő áztatást, hogy
csökkentse a korrózió veszélyét.
• Törölje le a nagyobb szennyeződéseket eldobható
törlőkendővel.
Tárolás és szállítás
• Használat után lehetőleg minél hamarabb regenerálja
az eszközöket.
• Helyezze az eszközt a helyére az eszköztálcában.
106 of 196

Werbung

loading