Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Depuy Synthes Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung

Depuy Synthes Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung

Kompakte antriebsmaschine mit spezifischen aufsätzen für ein breites anwendungsspektrum
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Electric Pen Drive:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kompakte Antriebsmaschine mit spezifischen Aufsätzen für ein
breites Anwendungsspektrum
Electric Pen Drive
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Depuy Synthes Electric Pen Drive

  • Seite 1 Kompakte Antriebsmaschine mit spezifischen Aufsätzen für ein breites Anwendungsspektrum Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Hinweise Erklärung der verwendeten Symbole Konsolen Standardkonsolen Basiskonsole Inbetriebnahme der Konsolen Drehzahlregulierung Spülung Electric Pen Drive System Electric Pen Drive System 60.000 rpm (05.001.010) Handschalter (05.001.012) Fußschalter, 1 Pedal (05.001.016) Fußschalter, 2 Pedale (05.001.017) Aufsätze Allgemeine Hinweise Bohraufsätze Schraubaufsätze Kirschnerdrahtaufsatz Sägeaufsätze...
  • Seite 4: Elektromagnetische Kompatibilität

    • Vorbereitung für Wiederaufbereitung • Manuelle Reinigung • Anweisungen für die automatische Reinigung mit manueller Vorreinigung Wartung und Schmierung Funktionskontrolle Verpackung, Sterilisation und Lagerung Reparatur und technischer Service Entsorgung Problembehandlung System-Spezifikationen Elektromagnetische Kompatibilität Bestellinformationen DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 5: Einführung

    Einführung Allgemeine Hinweise Verwendungszweck Bei der Arbeit mit dem Electric Pen Drive stets die Der Electric Pen Drive ist ein elektrisch betriebenes geeignete persönliche Schutzkleidung (Personal System für die allgemeine Traumatologie sowie für Protective Equipment, PPE) einschließlich Schutzbrille Eingriffe in den Bereichen Hand-, Fuß-, Wirbelsäulen-, tragen.
  • Seite 6 (05.001.022) Schneidwerkzeugen und Schmierölen anderer Hersteller • Konsole (05.001.006 oder 05.001.002) als Synthes oder unsachgemäße Lagerung und • Kabel Electric Pen Drive – Konsole (05.001.021 oder unsachgemäßen Transport entstehen. 05.001.025) • Mindestens ein zum System gehörender Aufsatz und Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, ein zum Aufsatz passendes Schneidwerkzeug.
  • Seite 7: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    Nutzungsdauer von 10 Jahren in China hin. Temperaturgrenzen Weist auf eine umweltfreundliche Nutzungsdauer von 50 Jahren in China hin. Bestellnummer Relative Luftfeuchtigkeit Chargenbezeichnung Seriennummer Atmosphärendruck Verpackungseinheit nach ISO 7000-2794 (2009-02) Verfallsdatum Bei beschädigter Packung nicht verwenden. INMETRO-zertifiziert nach Verordnung 350 Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 8: Standardkonsolen

    Konsolen Standardkonsolen Der Electric Pen Drive (05.001.010) ist mit Standardkonsole (05.001.006) oder mit Basiskonsole ohne integriertes Kühlungssystem (05.001.002) lieferbar. Standardkonsole mit Kühlung, ohne Drehmomentbegrenzungs-Funktion (05.001.006) 1 Schieberegler für Einstellung der maximalen Drehzahl für 2 Schieberegler für Einstellung der maximalen Drehzahl für 4 Wählschalter Spülung...
  • Seite 9: Basiskonsole

    Detailliertere Informationen zum Small Electric Drive entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Handbuch oder wenden Sie sich an Ihren zuständigen Synthes Mitarbeiter. * Dieser Steckplatz wird nicht mehr verwendet, da der Colibri-Adapter nicht mehr lieferbar ist. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 10: Inbetriebnahme Der Konsolen

    Funktionieren der Konsole. Blinkt die Leuchtdiode, muss die Konsole zur Wartung eingeschickt werden. Ein Potenzialausgleichsanschlussbolzen (14) zur Einbeziehung in den zusätzlichen Potenzialausgleich ist in die Konsole integriert. Hier können vorhandene Potenzialausgleichsleitungen angeschlossen werden. (15) Sicherungen: 223AF/250 V, Auschaltvermögen 1500 A DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 11: Vorsichtsmaßnahmen

    • Der Einsatz von HF-Systemen (= Hochfrequenz) für die Koagulation von Gewebe kann elektromagnetische Störungen verursachen – in einem solchen Fall sollten die Kabel einen möglichst großen Abstand haben. • Sicherstellen, dass das Stromkabel immer sofort vom Netzstrom getrennt werden kann. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 12: Drehzahlregulierung

    100 % 100 % 75 % 50 % 25 % Die Zuordnung der Buchstabencodes kann auch anhand der Symbole auf der mitgelieferten Klebefolie erfolgen. Die Klebefolie kann als Referenzhilfe an die Konsole geklebt werden. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 13: Spülung

    Kühlungsflüssigkeit (10) zwischen 10 und 100 ml/min (0,34 und 3,4 oz/min) festgelegt werden (Position 4.2/4.4). Bei Aktivierung der Kühlung durch Betätigung des Fußschalters leuchtet die Leuchtdiode (11) auf. Einzelheiten zur Aktivierung oder Deaktivierung der Kühlung siehe Kapitel „Fußschalter“. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 14: Kühlschlauch Anschließen

    Die Kühldüsen für Fräsaufsätze und Stichsägeaufsatz von vorne (werkzeugseitig) bis zum Anschlag über den Aufsatz schieben. Die Kühldüse für den Sagittalsägeaufsatz vor Montage des Aufsatzes auf das Handstück von hinten (aufsatzkupplungsseitig) auf den Aufsatz schieben. Abb. 4 DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 15: Electric Pen Drive System 60.000 Rpm (05.001.010)

    Electric Pen Drive System Electric Pen Drive System 60.000 rpm (05.001.010) 1 Einstellhülse 2 Entriegelungshülse für Aufsätze 3 Position Kabel EIN/AUS 4 Position Verriegelung 5 Position vorwärts (im Uhrzeigersinn) 6 Position rückwärts (gegen den Uhrzeigersinn) 7 Drehsperre für Einstellhülse Einstellhülse drehen Um ein unbeabsichtigtes Umschalten des Betriebsmodus zu vermeiden, verriegelt die Drehsperre für Einstellhülse...
  • Seite 16: Handschalter (05.001.012)

    Über die ausziehbare Fingerauflage (2) kann die Länge des Handschalters individuell eingestellt werden. Mit dem Handschalter kann die Geschwindigkeit stufenlos reguliert werden. Betätigung des Verriegelungsschalters (5) deaktiviert (Position LOCK) bzw. aktiviert (Position EIN) den Handschalter. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 17: Fußschalter, 1 Pedal (05.001.016)

    Wahlschalters Kühlung (Seite 6) und einer Betätigung des Pedals (2) oder Handschalters (Seite 19). Vorsichtsmaßnahme: Ist das Kabel nicht ordnungsgemäß an den Fußschalter angeschlossen, besteht die Gefahr, dass sich das Handstück ohne Betätigung des Fußschalters einschaltet. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 18: Fußschalter, 2 Pedale (05.001.017)

    Funktion ist unabhängig von der Einstellung des Wahlschalters Kühlung (Seite 6) und einer Betätigung der Pedale (1 und 2). Vorsichtsmaßnahmen: • Beim Betreiben des Electric Pen Drive bei 60.000 rpm (05.001.010) mit dem Fußschalter (05.001.017) wird die Betriebsart dadurch bestimmt, welches Pedal am Fußschalter (05.001.017) gedrückt wird, d.
  • Seite 19: Allgemeine Hinweise

    Haltegriff für Instrumentenwechsel (05.001.074) verwendet werden. Gewährleistung: Setzen Sie in Verbindung mit Electric Pen Drive Aufsätzen nur Sägeblätter, Fräser und Raspeln von Synthes ein. Bei Einsatz anderer Werkzeuge erlischt die Gerätegarantie. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 20: Bohraufsätze

    Hand öffnen, dazu die beiden beweglichen Teile im Uhrzeigersinn gegeneinander drehen. Das Werkzeug einsetzen bzw. entfernen. Das Dreibackenbohrfutter schließen, indem die beweglichen Teile gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden und das Bohrfutter mit dem Ersatzschlüssel im Uhrzeigersinn festgezogen wird. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 21 An den oszillierenden Bohraufsatz können Werkzeuge mit Dentalkupplung angeschlossen werden. Dazu die Maschine sichern, die Entriegelungshülse zurückziehen und das Werkzeug einsetzen bzw. entfernen. Vorsichtsmaßnahme: Bei Verwendung des oszillierenden Bohraufsatzes muss das Handstück auf FWD (Vorwärtslauf) geschaltet sein. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 22: Schraubaufsätze

    Das System umfasst Schraubaufsätze mit AO- Schnellkupplung, Sechskantkupplung und Dentalkupplung. Werkzeuge anschließen bzw. entfernen Maschine sichern. Die Entriegelungshülse zurückziehen und das Werkzeug einsetzen bzw. entfernen. Vorsichtsmaßnahme: Beim Einbringen von Verriegelungsschrauben in eine Verriegelungsplatte stets einen geeigneten Drehmomentbegrenzer verwenden. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 23: Kirschnerdrahtaufsatz

    Maschine sichern. Den Spannhebel (1) drücken, um Kirschnerdrähte einzuspannen bzw. zu entfernen. Nach Freigabe des Hebels wird der Kirschnerdraht automatisch gespannt. Zum Nachfassen den Spannhebel drücken, die Maschine entlang des Kirschnerdrahts zurückziehen und den Spannhebel freigeben. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 24: Sägeaufsätze

    Positionierung (45° Schritte) in 5 verschiedenen Positionen (05.001.039 und 1 Klemmtaste für Sägeblätter 05.001.183) und in 8 verschiedenen Positionen 2 Aufnahmeöffnung für Sägeblätter (05.001.182) arretiert werden. 4. Den Spannknopf freigeben. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 25 2. Die Entriegelungshülse für Sägeblätter (1) bis zum Einrasten im Uhrzeigersinn drehen und das Sägeblatt entfernen. 3. Ein neues Sägeblatt einführen, bis leichter Widerstand zu spüren ist. Das Sägeblatt mit leichtem Druck drehen, bis es automatisch einrastet. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 26: Fräsaufsätze

    • Anwender und OP-Personal müssen eine Schutzbrille tragen, wenn mit Fräsen gearbeitet wird. • Wenn die Fräsaufsätze während des Werkzeugwechsels nicht am Handstück angebracht sind, für erleichterten Fräserwechsel den Haltegriff für Instrumentenwechsel (05.001.074) verwenden. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 27 • Überprüfen Sie die Vibration und Stabilität des verwendeten Schneidwerkzeugs, bevor es am Patienten verwendet wird. Wenn es zu Vibration oder Instabilität kommt, senken Sie die Geschwindigkeit, bis keine Vibration mehr auftritt oder verwenden Sie den Fräser nicht weiter. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 28: Adapter Für Intra-Kupplung

    Übersetzungsverhältnis 1:1 Der Adapter für Intra-Kupplung (05.001.103) ermöglicht die Verwendung von Dental-Handstücken, Mukotomen und Dermatomen gemäß ISO 3964 (EN 23 964) in Verbindung mit den Antrieben Electric Pen Drive (05.001.010) und Air Pen Drive (05.001.080). Gewährleistung / Haftung: Dem Anwender obliegt die Verantwortung, die Kompatibilität der Produkte...
  • Seite 29: Perforatoren

    Beschaffenheit und Dicke des Kraniums variieren und die Gefahr einer Duraverletzung besteht. Den Perforator 05.001.054, die Trepanfräser 03.000.350–03.000.351 und Schutzhülsen 05.001.096–05.001.097 nur zum Durchbohren von Schädelknochen ab 3 mm Dicke verwenden. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 30: Kranialen Perforator Auswechseln

    Die Kühldüse so platzieren, dass die Kühlflüssigkeit das Werkzeug umspült. • Vor jedem Einsatz die ordnungsgemäße Funktion des Perforators überprüfen. • Der Anwender ist verpflichtet, die Kompatibilität von Perforator mit Hudson-Kupplung, Kühldüse und Schneidwerkzeug zu überprüfen. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 31: Kraniotomaufsatz

    • Seitenlast auf den Fräser und Schutzbügel vermeiden, um einen Bruch des Schutzbügels zu verhindern. • Bei nicht am Handstück befestigtem Kraniotomaufsatz zum leichteren Wechsel von Fräser und Schutzbügel den Haltegriff für Instrumentenwechsel (05.001.074) verwenden. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 32: Allgemeine Hinweise

    Einzelheiten zur Reinigung und Sterilisation von Schneid- werkzeugen finden Sie in der Broschüre „Klinische Aufbereitung von Schneidwerkzeugen“ (036.000.499). Einen Überblick und die Bestellinformationen zu allen Schneidwerkzeugen finden Sie in der Broschüre „Kleine Knochenschneidwerkzeuge“ (DSEM/PWT/1014/0044). DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 33: Pflege Und Wartung

    Jegliche Abweichung von den oben aufgeführten • Keine der Systemkomponenten in wässrige Lösungen Anweisungen ist ordnungsgemäß hinsichtlich ihrer oder ein Ultraschallbad eintauchen. Zum Schutz vor Wirksamkeit und möglicher nachteiliger Schäden nicht mit Hochdruck-Wasserstrahl reinigen. Auswirkungen zu überprüfen. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 34: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung nach unten zeigen, damit kein Wasser in das Belüftungs-loch eindringt und dass die Schutzkappe (dem Produkt beiliegend) verwendet wird, um die Buchse auf der Rückseite des Fußschalters abzudecken. Das Handstück nicht in Flüssigkeiten eintauchen. Nach der Reinigung trocknen lassen. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 35: Pflege Und Wartung Reinigung Und Desinfektion

    Sichtbare Verschmutzungen und Rückstände mit einer weichen Bürste und/oder einem weichen, fusselfreien Tuch entfernen. Die Gebrauchsanweisung des Enzymreinigers bzw. des Reinigungsmittels hinsichtlich korrekter Konzentration/ Verdünnung, Temperatur und Wasserqualität beachten. 150 mm B 9 mm 40 mm B 3,5 mm Reinigungsbürste (05.001.075) Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 36 2 Minuten lang mit deionisiertem oder gereinigtem Wasser spülen. 10. Trocknen. Das Gerät mit einem weichen, flusenfreien Tuch oder sauberer Druckluft in Medizinqualität trocknen. Wenn kleinere Geräte oder Durchbohrungen Restwasser enthalten, mit Druckluft in Medizinqualität trocknen. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 37: Anweisungen Für Die Automatische Reinigung Mit Manueller Vorreinigung

    Enzymlösung einsprühen, mindestens 2 Minuten lang einwirken lassen und anschlie-ßend abwischen. Die Gebrauchsanweisung des Enzymreinigers hinsichtlich korrekter Konzentration/Verdünnung, Temperatur und Wasserqualität (d. h. pH-Wert, Härtegrad) beachten. 150 mm B 9 mm 40 mm B 3,5 mm Reinigungsbürste (05.001.075) Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 38 Verschmutzungen beseitigt sind. 8. Waschkorb beladen. Alle Artikel in den speziell für das System entwickelten Waschkorb (68.001.800) von Synthes legen, wie auf der nächsten Seite gezeigt ist oder den Ladeplan ansehen (DSEM/PWT/1116/0130). 68.001.800 DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 39 Beladeplan für Electric Pen Drive (EPD) Waschkorb 68.001.800 Waschkorb, Größe 1∕1, für Electric Pen Drive (EPD) und Air Pen Drive (APD) 1 68.001.602 Deckel zu Waschkorb, Größe ⁄ 310.932 05.001.021/05.001.025 05.001.010 05.001.012 Zwei Punkte für Schlüssel für Kabel f/EPD – Konsole 45°-Aufsätze...
  • Seite 40 Restwasser enthalten, mit Druckluft in Medizinqualität trocknen. Antriebsmaschinen, insbesondere Dichtungen und Lager, werden bei der automatischen Reinigung/ Desinfektion besonders beansprucht. Daher müssen sie ordnungsgemäß geölt und regelmäßig zur Wartung eingeschickt werden (mindestens einmal jährlich). DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 41: Wartung Und Schmierung

    05.001.098 (60099550) und das Poster „EPD Pflege und Wartung“ (DSEM/PWT/0415/0065). Maschinenpflege – mit dem Synthes Wartungsgerät Synthes empfiehlt den Einsatz des Synthes- Wartungsgeräts für Electric Pen Drive (05.001.099), das Wartungsgerät, zur Schmierung des Handstücks und der Aufsätze 05.001.099 entwickelt wurde. Das Wartungsgerät gewährleistet die optimale Pflege des Systems über die gesamte...
  • Seite 42 (etwa 1 Sekunde lang). Dabei ein Tuch um den Aufsatz wickeln, um überschüssiges Öl aufzufangen, oder Spray und Aufsatz über ein Waschbecken halten. Stets vom Körper weg sprühen. Überschüssiges Öl nach dem Einsprühen mit einem Tuch entfernen. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 43 Teile der Aufsätze schmieren. Vorsichtsmaßnahme: Nur Synthes-Wartungsspray (05.001.098) oder/und Synthes-Wartungsöl (05.001.095) verwenden. Die biokompatible Zusammensetzung entspricht den Anforderungen für Antriebsmaschinen im OP. Schmiermittel mit anderen Zusammensetzungen können die Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen und toxisch sein. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 44: Funktionskontrolle

    Funktionstüchtigkeit überprüfen. • Kupplungshülsen des Handstücks und der Aufsätze auf Leichtgängigkeit und korrekte Funktion im Zusammenspiel mit Instrumenten wie z. B. Schneidwerkzeugen überprüfen. • Instrumente vor jedem Gebrauch auf korrekten Zusammenbau und Funktionsfähigkeit überprüfen. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 45: Verpackung, Sterilisation Und Lagerung

    Sterilbarrieresystem nicht beschädigen können. Sterilisation Wichtig: Vor der Sterilisation den Dichtungsnippel für Kabel (05.001.027) entfernen. Das Synthes Electric Pen Drive System kann durch validierte Dampfsterilisation (ISO 17665 oder nationale Normen) resterilisiert werden. Synthes empfiehlt folgende Parameter für im Sterilbarrieresystem verpackte Instrumente und Cases:...
  • Seite 46: Reparatur Und Technischer Service

    Sicherungen austauschen. Nur Sicherungen mit 3 AF / 250 V mit einem Ausschaltvermögen von 1500 A. Sicherstellen, dass zwei Sicherungen desselben Typs und mit derselben Nennleistung verwendet werden. 3. Das Sicherungsfach (15) zurück in die Konsole schieben. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 47: Entsorgung

    Nicht mehr verwendete Geräte an die lokale Synthes Niederlassung senden. Somit wird sichergestellt, dass die Entsorgung in Übereinstimmung mit der in nationale Gesetze umgesetzten EU-Richtlinie erfolgt. Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 48: Abhilfemaßnahme

    Warten, bis die Maschine abgekühlt ist. (Überlastschutz ist aktiviert). Aufsätze können nicht an das Aufsatzkupplung ist durch Verschmutzungen mit einer Pinzette Handstück angeschlossen Verschmutzungen blockiert. entfernen. werden. Vorsichtsmaßnahme: Vor dem Entfernen von Verschmutzungen Handstück auf LOCK stellen. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 49 Handschalter einsenden. gefallen. Magnet hat sich entmagnetisiert. Konsole defekt. Konsole an die zuständige Synthes an der Konsole blinkt. Kundendienstniederlassung senden. Führen die empfohlenen Maßnahmen nicht zum Erfolg, wenden Sie sich bitte an Ihre Synthes Servicestelle. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 50: Systemspezifikationen

    Gewicht: 3 kg Abmessungen: 350 mm210 mm160 mm (einschließlich Bügel) *Die technischen Daten sind Mittelwerte und unterliegen Toleranzen. Die Spe- zifikationen können von Gerät zu Gerät oder aufgrund von Schwankungen in der Spannungsversorgung variieren. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 51 Medizinische elektrische Geräte – Teil 1–2: Ergänzungsnorm: Elektromagnetische Störungen – Anforderungen und Prüfungen: IEC 60601-1-2 (2014) (Ausg. 4.0), EN 60601-1-2 (2015) Medizinische elektrische Geräte – Teil 1–6: Ergänzungsnorm: Nutzbarkeit IEC 60601-1-6 (2010) (Ausg. 3.0)+A1 (2010) Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 52: Datenspeicherung

    Transport* Temperatur Dauer Luftfeuchtigkeit –29 °C; –20 °F 72 Std. unkontrolliert 38 °C; 100 °F 72 Std. 85 % 60 °C; 140 °F 6 Std. 30 % *Die Produkte wurden gemäß ISTA 2A getestet DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 53: Warnhinweis

    Der Gebrauch des Wartungsgeräts (05.001.099) wird nachdrücklich empfohlen. Kraniotomaufsatz 30 s 30 s Perforator 1 Min. 3 Min. Warnhinweis: Der Electric Pen Drive darf nicht in einer Umgebung mit entflammbaren Gasen gelagert Stich- 30 s 60 s oder betrieben werden. Sägeaufsatz Oszillierender 25 s 60 s Sägeaufsatz...
  • Seite 54 Begrenzung sägeaufsätze 03.000.303 05.001.039 Sägeblatt 12 Std. 05.001.182 03.000.315 05.001.183 Stich- Sägeblatt – keine Begrenzung sägeaufsatz 03.000.321 05.001.040 Sägeblatt – keine Begrenzung 03.000.330 Fräsaufsatz Fräser keine Begrenzung 05.001.055 03.000.017 Fräser keine Begrenzung 03.000.108 DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 55: Schneidwerkzeug

    4 Min. 40 Sek. 05.001.182 03.000.315 05.001.183 Stich- Sägeblatt 1 Std. 26 Min. sägeaufsatz 03.000.321 05.001.040 Sägeblatt 1 Std. 15 Min. 03.000.330 Fräsaufsatz Fräser 0,91 8 Std. 05.001.055 03.000.017 Fräser 0,74 8 Std. 03.000.108 Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 56: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Umfeld könnte dieses Gerät Spannungsschwankungen/ Erfüllt nicht den angemessenen Schutz für Flackeremissionen Funkkommunikationsdienste bieten. Der IEC 61000-3-3 Benutzer muss unter Umständen Maßnahmen ergreifen, wie z. B. eine Veränderung des Aufstellortes oder eine Neuausrichtung des Geräts. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 57: Elektromagnetische Umgebung - Richtlinie

    Netzwechselspannung vor Anwendung der Prüfpegel. Versorgungsfrequenz (50/60 Hz) 30 A/m 200 A/m Magnetfelder mit Netzfrequenzen Magnetfeld am Standort des Systems sollten IEC 61000-4-8 ein Niveau haben, das dem einer normalen Gewerbe- bzw. Krankenhausumgebung entspricht. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 58: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

    Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke 10 V/m nicht überschreiten. c Mögliche kürzere Abstände außerhalb des Frequenzbereichs der ISM-Bänder führen nicht zu einer verbesserten Anwendbarkeit dieser Tabelle. DePuy Synthes Gebrauchsanweisung Electric Pen Drive...
  • Seite 59 • Um das Risiko von Interferenzen zu reduzieren, die von tragbaren/mobilen HF-Kommunikationsgeräten ausgehen könnten, die versehentlich in den Patientenbereich eingebracht werden, wird bei der Berechnung des empfohlenen Mindestabstands für Sender ein zusätzlicher Faktor von 10/3 eingebracht. Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 60 Winkelbohraufsatz 90°, lang, mit Dentalkupplung, für EPD und APD Kabel 05.001.037 Kirschnerdrahtaufsatz, für EPD und APD 05.001.021 Kabel zu Electric Pen Drive und Small Electric Drive – Konsole, 05.001.044 AO/ASIF-Bohraufsatz 45°, für EPD und APD Länge 4 m 05.001.120 Winkelbohraufsatz 45°, durchbohrt, mit Dreibackenbohrfutter, 05.001.022...
  • Seite 61 Halterung für Waschmaschinenkörbe, für Electric Pen Drive 05.001.075 Reinigungsbürste zu Nr. 05.001.037 310.932 Ersatzschlüssel, für Nrn. 310.930, 532.016 und 05.001.120 Schneidwerkzeuge Bestellinformationen zu den Electric Pen Drive Schneidwerkzeugen finden Sie in der Broschüre „Kleine Knochenschneidwerkzeuge“ (DSEM/PWT/1014/0044). Electric Pen Drive Gebrauchsanweisung DePuy Synthes...
  • Seite 64 Derzeit sind nicht alle Produkte in allen Märkten erhältlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Depuy Synthes Vertretung. Synthes GmbH Eimattstrasse 3 Alle Gebrauchsanweisungen für Synthes-Implantate sowie 4436 Oberdorf zusätzliche Gebrauchsanweisungen stehen unter Switzerland www.e-ifu.com als PDF-Datei zur Verfügung. Tel: +41 61 965 61 11 0123 www.jnjmedicaldevices.com...

Inhaltsverzeichnis