Informationen zum geistigen Eigentum Produkte von Fisher & Paykel Healthcare: F&P, Airvo, AirSpiral, Optiflow, WigglewiNG und Wigglepads sind Marken von Fisher & Paykel Healthcare Limited. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Fisher & Paykel Healthcare-Vertretung. Kompatible Produkte von Drittanbietern: Nonin: Nonin™, Xpod®, PureLight®, PureSAT®, FlexiWraps®, Flexi-Form® sind Marken von Nonin Medical Inc. Patentinformationen finden Sie unter: www.nonin.com Die Verwendung von anderen Sensoren als PureLight®-Sensoren der Marke Nonin mit dem Nonin-Xpod- USB-Anschluss kann zu einer ungenauen Leistung (des Airvo™ 3 und/oder der Nonin-Produkte) führen...
Deutsch D - 1 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG Vor dem Gebrauch • Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen zur Verwendung des Airvo 3. • Diese Bedienungsanleitung ist für medizinisches Personal bestimmt. Auch wenn wir davon ausgehen, dass die bereitgestellten Informationen zutreffend sind, ersetzen sie nicht die fachliche Beurteilung. •...
Seite 164
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 2 Inhalt Vor dem Gebrauch D - 1 1. Einführung D - 4 Verwendungszweck/Indikationen................D - 4 Kontraindikationen .
Seite 165
Deutsch D - 3 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG 7. Fehlersuche D - 27 Alarme ..................... . D - 27 Alarmpriorität.
Mischung wird dann in der Befeuchterkammer erwärmt und befeuchtet, bevor sie durch den beheizten Beatmungsschlauch zum nasalen, Tracheostomie- oder Masken-Patienten-Interface transportiert wird. Der Airvo 3 wird über eine Steckdose mit Strom versorgt und verfügt über ein internes Batterie-Backup, um die Kontinuität der Therapie während des Transports im Krankenhaus zu gewährleisten.
– Wasser in das Gerät eingedrungen ist. • Achten Sie darauf, dass die Belüftung des Airvo 3 nicht eingeschränkt wird, da dies zu einer Überhitzung führen kann. • Blockieren Sie nicht den Luftdurchfluss durch den Airvo 3 oder den Beatmungsschlauch Um Stromschläge zu vermeiden...
Das Personal könnte verletzt oder das Gerät beschädigt werden. Schicken Sie das Gerät bei Bedarf zur Reparatur zurück. • In Übereinstimmung mit den Indikationen für die Verwendung des Airvo 3 ist die Überwachungsfunktion des Airvo 3 für die Verwendung bei spontan atmenden Patienten und nicht für Patienten, die lebenserhaltende Maßnahmen benötigen, vorgesehen.
Deutsch D - 7 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Übersicht Dieser Abschnitt zeigt das Airvo 3-System und kompatibles Zubehör. Identifi kation der Systemkomponenten Identifi kation der Systemkomponenten Wasserbeutel Patienten-Interface z. B. Optifl ow+-Nasal-Interface Griff für mobilen Ständer Wand- Sauerstoff versorgung AirSpiral™ Beatmungsschlauch Pulsoximetrie-Sensor Airvo 3...
Deutsch D - 9 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG Signalleuchte Touchscreen Systemmenü Ein/Ausschalten Daten und Grafi ken Navigieren in der Benutzeroberfl äche Der Airvo 3 Touchscreen bietet Zugang zu Therapie und Gerätestatus, Einstellungen und Alarmen. Sie interagieren wie folgt mit der Benutzeroberfl äche: •...
3.3.3 Status-Indikatoren Die folgenden Symbole können in der Nachrichtenleiste angezeigt werden. Symbol Beschreibung Audio-Pause Der Airvo 3 wird über das Stromnetz mit Strom versorgt Status der internen Batterie: 100 % 50 % der Batterieladung verbleibend 50 % Batterie lädt und 50 % der Batterieladung verbleibend 50 % Batterie lädt nicht ordnungsgemäß...
Therapiemodus ab. 4. Vorbereitung des Airvo 3 Überprüfen Sie die Sicherheitsinformationen in Abschnitt 2, bevor Sie fortfahren. In den Anhängen 1–3 finden Sie eine Liste von Verbrauchsmaterialien und Zubehör, die für die Verwendung mit dem Airvo 3 validiert wurden. Erforderliche Geräte Sie benötigen: •...
Seite 174
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 12 Warnhinweise Verwenden Sie ausschließlich die Verbrauchsmaterialien für Patienten und Zubehörteile, die mit dem Airvo 3 kompatibel sind (siehe Anhang 1–3). Modifi zieren Sie die Verbrauchsmaterialien für Patienten oder Zubehörteile in keiner Art und Weise. 4.1.1 Optifl ow High-Flow-Therapie Um die Optifl ow High-Flow-Therapie bereitzustellen, benötigen Sie:...
Deutsch D - 13 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG 4.2 Einrichtung des Airvo 3 Bei der Handhabung des Airvo 3 und des Zubehörs sollten die üblichen aseptischen Techniken zur Minimierung von Kontaminationen befolgt werden. 1. Überprüfung der Höhe des Airvo 3 Überprüfen Sie, ob der Airvo 3 sicher am mobilen Ständer befestigt ist und sich unterhalb der Kopfhöhe des Patienten befi ndet.
Seite 176
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 14 5. Wasserbeutel anschließen Hängen Sie den Sterilwasserbeutel etwa 50 cm oberhalb des Airvo 3 auf. Entfernen Sie den Dorn aus der Kammeraufhängung und stecken Sie den Beuteldorn in das Röhrchen an der Beutelunterseite. >50 cm Öff nen Sie die Belüftungskappe an der Seite des Beuteldorns.
Sauerstoffzufuhr und dem Alarm „FiO uber Sollwert“ führen. Hinweis Der integrierte Sauerstoffanalysator nutzt Ultraschallmesstechnik. Diese benötigt keine Vor-Ort-Kalibrierung. 4.3.1 Hochdruck-Sauerstoffquelle (HPO) Wenn Sauerstoff mit dem HPO-Anschluss verbunden ist, steuert der Airvo 3 direkt den Sauerstoffeinlass, um die FiO -Solleinstellung zu erfüllen. Wand-Sauerstoff- Versorgung...
Tippen Sie auf die Kachel FiO , um den Bildschirm titrieren zu öff nen. Warnhinweis Schalten Sie die Niederdruck-Sauerstoff quelle aus, wenn der Airvo 3 keine Therapie abgibt, um sicherzustellen, dass sich kein Sauerstoff im Gerät ansammelt. 5. Verwendung des Airvo 3 Erste Schritte Schalten Sie den Airvo 3 ein.
Seite 179
(wenn die Desinfektionsmethode auf Nur Desinfektionskit eingestellt ist) Prüfen Sie bei einem neuen Patienten, ob: 1. Das Auslass-Winkelstück gereinigt und desinfi ziert wurde. Der Airvo 3 zeigt das Ergebnis des letzten Desinfektionszyklus an: Grün: der vorherige Desinfektionszyklus wurde erfolgreich abgeschlossen.
Befolgen Sie die Schritte unten, um mit der Abgabe der Optifl ow High-Flow-Therapie zu beginnen. Einige Einstellungen können eingeschränkt oder deaktiviert sein, wenn das Gerät ursprünglich für Ihre klinische Umgebung eingerichtet worden ist. Siehe das Technische Handbuch des Airvo 3 für Details.
Verbindungen sicher sind. Überprüfen Sie, ob die Alarme gemäß den Anweisungen in Abschnitt 7.5 ordnungsgemäß funktionieren. 1. Tippen Sie auf die Schaltfl äche START, um die Therapie zu beginnen. Nach dem Aufwärmen spielt der Airvo 3 eine kurze Melodie und zeigt die Meldung „Therapie ein“ an.
Seite 182
Der Airvo 3 passt automatisch den Sauerstoff fl uss an, um den ausgewählten beizubehalten. Sauerstoff , angeschlossen an den Niederdruckeinlass (LPO) Der Airvo 3 steuert den FiO nicht direkt. Verwenden Sie ein externes Flowmeter, um den FiO auf den verordneten Wert anzupassen.
Seite 183
Deutsch D - 21 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG Befestigen des Patienten-Interface Befestigen Sie das Patienten-Interface gemäß der mit dem Interface mitgelieferten Gebrauchsanweisung an Ihrem Patienten. Achten Sie darauf, alle Warn- und Vorsichtshinweise zu befolgen. Verbinden Sie das Patienten-Interface Verbinden Sie das Patienten-Interface mit dem Anschluss am Ende des beheizten Beatmungsschlauchs.
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird und die Batterie leer ist, gibt der Airvo 3 einen Alarm aus, schaltet sich aus und gibt keine Therapie an den Patienten ab. Der Stromausfallalarm ertönt alle 10 Sekunden für mindestens 120 Sekunden, und die Signallampe über dem Touchscreen blinkt.
Ein Alarm bei kritisch niedrigem Batteriestand wird ausgelöst, wenn noch 20 % der Batterie vorhanden sind (die Luftfeuchtigkeit wird ausgeschaltet, Sauerstoff und Flow werden weiterhin abgegeben). Wenn die Batterie vollständig entladen ist, unterbricht der Airvo 3 die Therapie und gibt einen Power-Out-Alarm aus.
2. Überprüfen Sie alle Warnungen und tippen Sie dann auf Ja, um zu bestätigen und in den Standby-Modus zu wechseln, oder auf Nein, um die Therapie fortzusetzen. 3. Schalten Sie den Airvo 3 aus, indem Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt halten. 4. Tippen Sie auf Ja, um das Gerät auszuschalten.
6. Überwachen von Daten Warnhinweis In Übereinstimmung mit den Indikationen für die Verwendung des Airvo 3 ist die Überwachungsfunktion des Airvo 3 für die Verwendung bei spontan atmenden Patienten und nicht für Patienten, die lebenserhaltende Maßnahmen benötigen, vorgesehen. Es liegt in der Verantwortung des Arztes, die geeignete Überwachungsstufe für seinen Patienten zu wählen und auf Alarme und Gerätefehlfunktionen vorbereitet zu sein.
FiO und Atemfrequenz Periphere Blutsauerstoffsättigung, mit dem Pulsoximeter gemessen n/min Mit dem Pulsoximeter gemessene Pulsfrequenz (Schläge pro Minute) 6.2 Live-Graphen Die Airvo 3-Livewert-Trendgrafiken zeigen die Daten der letzten 30 Sekunden an. Label Einheit Beschreibung Flow L/min Die aktuelle Flowrate der dem Patienten zugeführten Atemgase 6.3 Langzeit-Graphen...
7. Fehlersuche In diesem Abschnitt werden allgemeine Ursachen und Lösungen von Problemen und Alarmen beschrieben, die beim Gebrauch des Airvo 3 auftreten können. Das Technische Handbuch des Airvo 3 enthält zusätzliche Informationen, die bei der Lösung fortgeschrittenerer Probleme nützlich sein können.
Strom aus Hoch <5 s Der Airvo 3 wurde vom Stromnetz getrennt und die interne Batterie ist leer. Das akustische Warnsignal ertönt 120 Sekunden lang einmal alle 10 Sekunden und die Signalleuchte über dem Touchscreen blinkt. Der Touchscreen ist während des Alarms Strom aus abgeschaltet. Der Airvo 3 fährt nach der Anzeige des Alarms Strom aus herunter, schaltet sich aber automatisch wieder ein, wenn der Strom wieder zugeführt wird, bevor er heruntergefahren ist.
Der Batteriestand des Airvo 3 ist niedrig und das Gerät sollte an eine Netzstromversorgung angeschlossen werden. Die Therapie wird normal fortgeführt. Batteriemodus: Niedrig <5 s Der Airvo 3 wurde vom Stromnetz getrennt und das Gerät wird jetzt von der Verringerte Batterie versorgt. Die abgegebene Feuchtigkeit kann reduziert sein. Luftfeuchtigkeit Fehler im Niedrig <30 s...
Seite 192
Das über den LPO-Anschluss gelieferte FiO₂ liegt über dem für die vorgesehene klinische Umgebung eingestellten Alarmgrenzwert für hohen Sauerstoffgehalt (Bereich 30–95 % oder Aus, Standardwert: 95 %, siehe Technisches Handbuch Airvo 3). Prüfen Sie, dass FiO für den Zustand des Patienten angemessen ist. Reduzieren Sie den FiO -Wert auf den normalen Bereich, wenn dies angemessen ist.
Seite 193
Schließen Sie das Zubehör für die Pulsoximetrie wieder an. Pulsoximeter Med. <10 s Das Airvo 3 ist nicht in der Lage, mit dem Pulsoximeter zu kommunizieren. Prüfen Sie, ob das USB-Anschlusskabel, das Sensoradapterkabel und die Kommunikationsstörung Sensorkabel alle ordnungsgemäß angeschlossen sind. Wechseln Sie das Sensorkabel, das Adapterkabel und dann das USB-Anschlusskabel aus, wenn das Problem weiterhin besteht.
Seite 194
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 32 Alarmzustand Priorität Verzögerung Bedeutung Schlauch kontrollieren Med. <5 s Der Airvo 3 kann den Desinfektionsschlauch nicht erkennen. Vergewissern Sie sich, dass der Desinfektionsschlauch nicht beschädigt und richtig eingesteckt ist, und starten Sie dann das Gerät neu. Wenn das Problem nicht behoben ist, tauschen Sie den Desinfektionsschlauch und das Auslass-Winkelstück nacheinander aus.
Das Patienten-Interface, der beheizte Beatmungsschlauch, die Befeuchterkammer und das Auslass-Winkelstück können während des Gebrauchs kontaminiert werden. So bald wie möglich nach der Verwendung des Airvo 3: 1. Entfernen Sie das Einwegzubehör vom Airvo 3 und entsorgen Sie es gemäß den örtlichen Gesetzen, Vorschriften und Krankenhausprotokollen für die Entsorgung kontaminierter Produkte.
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 34 8.1.2 Desinfi zieren Führen Sie die Desinfektion erst nach Abschluss aller Reinigungsschritte durch. Ausrüstung • Desinfektionstücher • Saubere, fusselfreie Einwegtücher • Schutzhandschuhe Anweisungen zur Desinfektion 1. Verwenden Sie gebrauchsfertige Desinfektionstücher, um alle Außenfl ächen des Geräts (einschließlich des Auslass-Winkelstücks) gründlich zu reinigen.
Tasten des Airvo 3 sitzt. • Die Hülle mit den Klebefl ächen auf der Schutzhülle versiegeln. Reinigung und Desinfektion Reinigungs- und Desinfektionsgeräte für die Aufbereitung des Airvo 3 Auslass-Winkelstück: • Mildes alkalisches Reinigungsmittel wie neodisher® MediClean forte (0,2 % v/v) Warnhinweise Andere Reinigungsmittel können verwendet werden, wenn diese pH-neutral, nicht scheuernd, nicht toxisch und nicht korrosiv sind.
(je nachdem, was zuerst eintritt) Pulsoximetrie-Zubehör Siehe die dem Gerät beigefügte Gebrauchsanleitung. * Siehe das Technische Handbuch des Airvo 3 für Anweisungen zur Auswechseln der Batterie. 8.4 Ersetzen des Luftfi lters Der Airvo 3 zeigt beim Einschalten eine Meldung an, wenn der Luftfi lter ausgetauscht werden muss.
• Funktionale Sauerstoff sättigung (SpO • Pulsfrequenz (es werden keine Pulsfrequenzalarme bereitgestellt), • Plethysmograph und • Signalqualitätsanzeigen. während der Therapie Die Kachel Pulsoximetrie wird automatisch auf dem Startbildschirm angezeigt, wenn ein kompatibles Pulsoximetrie-USB- Anschlusskabel an den Airvo 3 angeschlossen ist.
Seite 200
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 38 Die Messungen und der Status der Pulsoximetrie werden wie folgt dargestellt: Die Pulsoximetrie ist mit Eine schlechte dem Airvo 3 verbunden, Signalqualität verursacht Pulsfrequenz hoch/niedrig aber der Sensor ist nicht eventuell ungenaue Alarmgrenze an einem Patienten Messungen („--“...
Deutsch D - 39 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG Verbinden des Sensors mit dem Airvo 3 Verbinden Sie das USB-Anschlusskabel des Pulsoximeters mit dem USB-Anschluss auf der Rückseite des Airvo 3. Verbinden Sie das Pulsoximetrie-Sensorkabel mit dem USB-Anschlusskabel. Bei der ersten Verbindung erscheint ein Auswahl-Popup- Fenster.
Signalqualität entsprechen. Während dieser Zeiträume mit niedriger Signalqualität (Signalmangel) können die angezeigten Pulsoximetriewerte falsch sein. Der Airvo 3 zeigt eine niedrige Signalqualität an, indem er die Zahlen für SpO und Pulsfrequenz grau hinterlegt.
Seite 203
Deutsch D - 41 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG 9.4.2 SpO alarmverzögerung Die Einstellung SpO Alarmverzögerung verzögert die akustischen Alarme für Niedrigen SpO und Hohen SpO um bis zu 15 Sekunden. Diese Verzögerung hilft bei der Reduzierung von Alarmen für kurze Entsättigungen, bei denen nicht gehandelt werden muss. Das akustische Signal ertönt nach der Verzögerung, wenn sich der Alarmzustand nicht ändert.
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 42 Alarm- und Messeinstellungen Änderung der Alarmgrenzen und Einstellungen der Pulsoximetrie: 1. Tippen Sie auf , um das Systemmenü zu öff nen, 2. Wählen Sie Pulsoximeter Alarme und Einstellungen, 3. Tippen Sie auf die gewünschte Einstellung und blättern Sie gegebenenfalls, 4.
Deutsch D - 43 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG 9.6 Fehlersuche -Plethysmograph % SpO Pulsoximeter- Seite für statusleiste Pulsoximeter Alarme und Einstellungen öffnen Hohe/niedrige Pulsfrequenz Alarmeinstellung Gewährleistung der erfolgreichen Überwachung des SpO Ihres Patienten: • Befestigen Sie den Pulsoximeter-Sensor an einer gut durchbluteten Stelle. •...
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 44 Technische Daten Allgemeines Zusätzlicher Sauerstoff Abmessungen 205 mm x 295 mm x 190 mm Startzeit des Sauerstoffsensors <30 s Gewicht einschließlich Batterie 4,45 kg Sauerstoff-Reaktionszeit <60 s Versorgungsspannung/Strom 100–115 VAC, 2,4 A Einlass für Hochdruck-Sauerstoff (HPO) (2,6 A max Leitungsdruck 280–600 kPa...
Deutsch D - 45 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG Bereich und Genauigkeit der gemessenen Parameter Messung Symbol Angezeigter Bereich Genauigkeit Luftfeuchtigkeit Temp 31–37 °C Nicht spezifiziert Flowrate Flow 2–70 L/min ± (1 + 5 % des Messwerts) L/min Sauerstoffkonzentration* 21–100 % Der niedrigere Wert von: ±...
Seite 208
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 46 Pulsoximetrie Die Spezifikationen werden, sofern nicht anderweitig angegeben, für den Airvo 3 und alle kompatiblen Sensoren tabelliert. Nonin: Zeitraum für die Datenaktualisierung <30 Sek Gemessene Wellenlängen und Rot: 660 Nanometer @ 0,8 mW max. Durchschnitt Ausgangsleistung* Infrarot: 910 Nanometer @ 1,2 mW max.
• Wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsdienstleister oder Ihre Fisher & Paykel Healthcare-Vertretung für Hilfestellungen. An Ports des Airvo 3 angeschlossene Zubehörteile müssen gemäß IEC 60601-1-1 oder IEC 60950-1 zertifi ziert sein. Alle Konfi gurationen müssen der Systemnorm IEC 60601-1-1 entsprechen. Wer Zusatzgeräte mit dem Signaleingangs- oder Signalausgangsanschluss verbindet, konfi guriert ein medizinisches System und trägt daher die Verantwortung dafür sicherzustellen,...
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 48 Glossar Symbole Aus Gründen der Sicherheit Warnung, Systemmenütaste Ein-/Ausschalttaste die Gebrauchsanweisung heiße Oberfl äche beachten Geschützt gegen Eindringen von kleinen USB-Anschluss und kompatibles Alarmgrenzwerte Alarmsymbol Gegenständen und USB-Gerät erkannt Wassertropfen Gerät der Klasse II Nicht ionisierende Magnetresonanz (MR) Luftfeuchtigkeitsbereich...
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Einige Zubehörteile sind unter Umständen in bestimmten Ländern nicht verfügbar. Wenden Sie sich für die neuesten Informationen zu für den Airvo 3 verfügbaren Patienten-Interfaces an Ihre Fisher & Paykel Healthcare Vertretung. Alle Patienten-Interfaces sind Anwendungsteile des Typs BF.
Deutsch Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG | D - 50 Anhang 2. Teile und Zubehör Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisungen sorgfältig durch, einschließlich sämtlicher mit jedem Teil oder Zubehör mitgelieferten Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Wenden Sie sich für die neuesten Informationen zu für den Airvo 3 verfügbaren Teilen und Zubehörteilen an Ihre Fisher & Paykel Healthcare-Vertretung.
Deutsch D - 51 | Airvo 3 – BEDIENUNGSANLEITUNG Anhang 3. Pulsoximetrie-Zubehör Das unten aufgeführte Pulsoximetrie-Zubehör ist mit dem Airvo 3 kompatibel. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisungen sorgfältig durch, einschließlich sämtlicher mit jedem Gerät mitgelieferten Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Nicht jedes Zubehör ist in allen Märkten verfügbar, und manches Zubehör ist womöglich nicht bei Fisher & Paykel Healthcare erhältlich. Nonin: Teilenummern kompatibler Nonin-Pulsoximetrie-USB-Anschlusskabel Beschreibung...
40 Minuten; zusätzlicher worst case: 20 Minuten Sauerstoff Der Airvo 3 gibt während der Optiflow High Flow-Therapie eine reduzierte Feuchtigkeit im Atemgas ab, bis die Batterie fast leer ist. Dann wird die Feuchtigkeit abgeschaltet, um die Abgabe von Flow und Sauerstoff aufrechtzuerhalten.